24
Français
propres et exemptes d'huile et de lubrifiants.
●
Utilisez
exclusivement les accessoires et pièces de rechange
autorisés par le fabricant. Les accessoires et pièces de
rechange originaux garantissent le fonctionnement sûr
et sans défaut de votre appareil.
ATTENTION
●
Nettoyez le produit après chaque
utilisation avec un chiffon doux et sec.
●
N'utilisez pas
de solvants pour nettoyer les pièces en plastique, car
ces produits attaquent les matériaux utilisés dans l'ap-
pareil. Retirez les impuretés telles que la poussière,
l'huile et les lubrifiants à l'aide d'un chiffon propre.
Remarque
●
Les travaux de service et de mainte-
nance doivent être effectués uniquement par le person-
nel qualifié et formé spécialement à cette intention.
Nous recommandons d'envoyer le produit pour répara-
tion à un centre de service agréé.
Transport sûr et stockage
몇
PRÉCAUTION
●
Pour éviter les accidents et
les blessures, transportez et stockez l’appareil unique-
ment avec la protection de lame installée et l’accu retiré.
●
Risque de blessures et dommages sur l'appareil. Blo-
quez l'appareil contre tout mouvement ou toute chute
pendant le transport.
ATTENTION
●
Retirez tous les corps étrangers de
l'appareil avant de le transporter ou de le stocker.
●
Stockez l'appareil dans un endroit sec, bien aéré et
inaccessible pour les enfants. Tenez l'appareil éloigné
des substances corrosives telles que les produits
chimiques pour le jardin.
●
Ne stockez pas l'appareil à
l'extérieur.
Risques résiduels
몇
AVERTISSEMENT
●
Même si l'appareil est utilisé comme prévu, il y a en-
core certains risques résiduels. Les risques suivants
peuvent être générés lors de l'utilisation de l'appareil :
●
Blessures par contact avec les outils de coupe. Te-
nez les outils de coupe éloignés du corps et à une
hauteur inférieure à celle des hanches. Utilisez le
protège-lame lorsque vous ne taillez pas.
●
Une vibration peut causer des blessures. Pour
chaque travail, utilisez l'outil approprié, utilisez les
poignées prévues et limitez le temps de travail et
l'exposition.
●
Le bruit peut causer des lésions auditives. Portez
une protection auditive et limitez la sollicitation.
Réduction des risques
몇
PRÉCAUTION
●
Une durée d'utilisation prolongée de l'appareil peut
provoquer des troubles circulatoires au niveau des
mains en raison des vibrations. Il est impossible de
définir une durée de validité générale pour l'utilisation
car elle dépend de nombreux facteurs d'influence :
●
Tendance personnelle à souffrir d'une mauvaise cir-
culation sanguine (doigts souvent froids, déman-
geaison dans les doigts)
●
Basse température ambiante. Portez des gants
chauds pour protéger vos mains.
●
Circulation sanguine entravée par une saisie trop
ferme.
●
Un usage en continu est plus dangereux qu'une uti-
lisation interrompue par des pauses.
Consultez un médecin en cas d'utilisation régulière et
de longue durée de l'appareil ou d'apparition répétée
de symptômes tels que les démangeaisons dans les
doigts, les doigts froids.
Utilisation conforme
●
La cisaille à gazon/le sculpte-haies sur batterie est
conçu(e) exclusivement pour une utilisation privée.
●
La cisaille à gazon/le sculpte-haies sur batterie est
prévu(e) pour une utilisation en plein air dans une
zone bien ventilée.
●
En cas d'utilisation avec l'embout cisaille, l'appareil
sert à la tonte légère du gazon.
●
En cas d'utilisation avec la lame à haies, l'appareil
sert à la taille légère de buissons, haies et arbustes.
Toute autre utilisation est interdite.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous :
www.kaercher.de/
REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet
www.kaer-
cher.com
.
Etendue de livraison
L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em-
ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en
cas de dommage dû au transport, veuillez informer
votre distributeur.
Dispositifs de sécurité
몇
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de
sécurité.
Protège-lame
Illustration B
Le protège-lame est un composant essentiel des dispo-
sitifs de sécurité de la cisaille à gazon et de la lame à
haies. Il est interdit d'utiliser un protège-lame endom-
magé, lequel doit être immédiatement remplacé.
Touche de déverrouillage
La touche de déverrouillage bloque l'interrupteur princi-
pal et empêche ainsi tout démarrage incontrôlé de l'ap-
pareil.
Summary of Contents for GSH 18-20 Battery
Page 2: ...A...
Page 3: ...B C D E F G H I...
Page 4: ...J K L M...
Page 88: ...88 c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f g h 4 a b c d e...
Page 89: ...89 f g h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b...
Page 90: ...90 OFF 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C...
Page 91: ...91 REACH www kaercher de REACH www kaercher com...
Page 104: ...104 b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b...
Page 105: ...105 c d e f 130 C g 6 a b a e...
Page 106: ...106 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C...
Page 107: ...107...
Page 110: ...110 1 2 B 3 L 1 2 3 4 M 1 2...
Page 172: ...172 c d e f 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f...
Page 173: ...173 g h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b a b c d e f g h...
Page 174: ...174 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C...
Page 175: ...175...
Page 178: ...178 d e 4 1 2 B 3 L 1 2 3 4 M 1 2 GSH 18 20 V 18 min 1050 10 mm 120...
Page 202: ...202 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g...
Page 203: ...203 h 4 a b c d e f g h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b...
Page 204: ...204 a 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 40 C...
Page 205: ...205 0 C 40 C 0 C 40 C...
Page 206: ...206 REACH www kaercher de REACH www kaercher com B C 1 2...
Page 208: ...208 c d e f 1 2 3 J 1 2 1 2 B 3 K a b c d e 4 1 2 B 3 L 1 2 3 4 M 1 2...
Page 211: ...211 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c...
Page 212: ...212 d e f 130 C g 6 a b a b c d e f g h...
Page 213: ...213 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C 0 C 40 C...
Page 214: ...214 REACH www kaercher de REACH www kaercher com B...
Page 215: ...215 C 1 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 K rcher D 1 a b c d e B 1 1 E 15 89 89...
Page 216: ...216 1 2 F a b 3 G 1 F a b 2 H 1 2 B 3 I a b c d e f 1 2 3 J 1 2 1 2 B 3 K a b c d e 4 1 2 B 3...
Page 219: ...219 1 a b c 2 a b c d e f RCD 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5...
Page 220: ...220 a b c d e f 130 g 6 a b a b c d e f g h 1...
Page 221: ...221 10 38 0 40 0 40 1 0 C 40 C 0 40...
Page 222: ...222 www kaercher com jp B C 1 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 m 89 dB 89...
Page 224: ...224 1 2 B 3 Nehmen Sie den L 1 2 3 4 M 1 2...
Page 229: ...228 10 38 0 40 0 40 0 40 0 40...