-
1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
– Před prvním uvedením do provozu bez-
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
ny č. 5.951-949.0!
– Při přepravních škodách ihned infor-
mujte obchodníka.
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
NEBEZPE
Č
Í
Upozorn
ě
ní na bezprost
ř
edn
ě
hrozící ne-
bezpe
č
í, které vede k t
ě
žkým fyzickým zra-
n
ě
ním nebo k usmrcení.
몇
VAROVÁNÍ
Upozorn
ě
ní na potencionáln
ě
nebezpe
č
-
nou situaci, která by mohla vést k t
ě
žkým
fyzickým zran
ě
ním nebo usmrcení.
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
Upozorn
ě
ní na p
ř
ípadnou nebezpe
č
nou si-
tuaci, která m
ů
že vést k lehkým fyzickým
zran
ě
ním.
POZOR
Upozorn
ě
ní na potenciáln
ě
nebezpe
č
nou
situaci, která m
ů
že mít za následek poško-
zení majetku.
– Čistič vnitřků HKF 50 M je stříkací zaří-
zení určené k čištění nádrží zavíraných
zátkou podle DIN a rovněž dalších ná-
drží a sudů.
– Čisticí hlava se do nádrže zasunuje
otvorem s odpovídajícím minimálním
průměrem.
– S čističem vnitřků je vysokotlakou hadicí
spojeno zvláštní vysokotlaké čerpadlo.
Za provoz v rozporu s určením se považuje
provoz mimo uzavřené nádrže a s vyššími
tlaky a vyššími teplotami, než jaké jsou
udány v technických datech.
– Čistič vnitřků se skládá z hnací části,
nosné trubky a čisticí hlavy. Trysky na
čisticí hlavě se otáčejí kolem dvou os a
jsou díky tomu schopny zasáhnout kaž-
dé místo v nádrži.
– Čisticí hlava je poháněna elektromoto-
rem. Otáčky jsou proto konstantní a ne-
závislé na tlaku a množství čisticí kapa-
liny.
– Na nosné trubce se nalézá přestavitel-
né šroubení sloužící pro upevnění k ná-
dobám se závitovým otvorem R2“ nebo
M64x4. Alternativně ke šroubovému
uzávěru lze namontovat kuželovitý
otvor na čep (viz příslušenství).
– Pro usnadnění přepravy lze dodat dvo-
jitou rukojeť (viz příslušenství).
– Dodržujte platné místní právní předpisy.
– Dodržujte bezpečnostní pokyny k pou-
žívaným čisticím prostředkům (zpravi-
dla na štítku na obalu).
– Aby se předešlo rizikům vyvolaným
chybným zacházením, smějí zařízení
obsluhovat jen osoby, které jsou obe-
známeny s manipulací, prokázaly své
schopnosti při jeho obsluze, a které
jsou používáním pověřeny.
– Provozní návod musí být dostupný
všem pracovníkům obsluhy.
Při nesprávné obsluze a nesprávném pou-
žívání jsou pracovníci obsluhy a další oso-
by ohroženy
– vysokým tlakem
– vysokým elektrickým napětím
– čisticími prostředky nebo používanou
čisticí kapalinou
NEBEZPE
Č
Í
–
nebezpe
č
í rozdrcení pohonem
č
isti
č
e
vnit
ř
k
ů
Pohon
č
isti
č
e vnit
ř
k
ů
uvád
ě
jte do
provozu jen v uzav
ř
ených nádobách.
–
Nebezpe
č
í úrazu vycházejícím vyso-
kotlakým paprskem, proto
č
isti
č
vnit
ř
k
ů
uvád
ě
jte do provozu jen v uzav
ř
ených
nádobách.
–
Ohrožení zdraví zbytkovým látkami v
nádržích, jejichž
č
išt
ě
ní probíhá, nebo
používanou
č
isticí kapalinou. Proto do-
držujte p
ř
edepsaná ochranná opat
ř
ení.
–
Nebezpe
č
í úrazu p
ř
eklopením
č
isti
č
e
vnit
ř
k
ů
v p
ř
ípad
ě
, že je hloubka ponoru
nízká. V takovém p
ř
ípad
ě
č
isti
č
vnit
ř
k
ů
dodate
č
n
ě
zabezpe
č
te.
–
Nebezpe
č
í úrazu p
ř
eklopením nádrže,
proto nádrž a
č
isti
č
vnit
ř
k
ů
dodate
č
n
ě
zabezpe
č
te.
POZOR
Aby se p
ř
edešlo poškození
č
isticí hlavy,
dbejte na to, aby se v nádrži pohybovala
voln
ě
.
Č
isticí hlava nesmí v žádném p
ř
ípa-
d
ě
narážet do st
ě
ny nádrže.
Schválenými pracovníky obsluhy jsou oso-
by, které dosáhly věku osmnácti let a mají
kvalifikaci pro obsluhu tohoto zařízení (vý-
jimky jsou pro učně, viz zákon BGV D15
§6).
Vypněte zvlášť umístěné vysokotlaké
čerpadlo.
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
Uzavřete přívod čisticí kapaliny.
Obsah
Ochrana životního prostředí . . CS
1
Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS
1
Používání v souladu s určením CS
1
Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
1
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS
1
Technické údaje . . . . . . . . . . . CS
2
Uvedení do provozu . . . . . . . . CS
2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
2
Zastavení provozu . . . . . . . . . . CS
3
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
3
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
3
Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS
3
Pomoc při poruchách. . . . . . . . CS
3
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . CS
4
EU prohlášení o shodě . . . . . . CS
4
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
4
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklo-
vatelné. Obal nezahazujte do
domovního odpadu, ale ode-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
kování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, které
je třeba znovu využít. Baterie,
olej a podobné látky se nesmějí
dostat do okolního prostředí. Po-
užitá zařízení proto odevzdejte
na příslušných sběrných místech
Stupně nebezpečí
Používání v souladu s
určením
Čisticí hlava
Minimální otvor ná-
drže
HKF 50 M
50 mm
Nenechávejte prosím odpadní vodu obsa-
hující minerální oleje odtéci do země, povr-
chových vod nebo kanalizace.
Funkce
Bezpečnostní pokyny
Schválení pracovníci obsluhy
Postup v případě nouze
63
CS
Summary of Contents for HKF 50 M
Page 2: ...2...
Page 49: ...3 30 K rcher Kaercher 1 2 3 4 A B 5 901 068 49 EL...
Page 57: ...3 K rcher K rcher 1 2 3 4 A B 5 901 068 57 RU...
Page 93: ...3 30 K rcher Karcher 1 2 3 4 A B 5 901 068 T o 93 BG...
Page 109: ...3 30 K rcher K rcher 1 2 3 4 A B 5 901 068 109 UK...
Page 111: ......