-
18
–
Aggregatets värmeanordning är en pannanläggning. Beakta
lokala gällande föreskrifter vid uppställning.
–
En låsbar huvudströmbrytare för hela installationen skall an-
bringar på ett riskfritt och lättillgängligt ställe.
–
Använd endast utprovade skorstenar/avgasledningar.
–
Högtrycksanläggningen skall underkastas en idrifttagnings-
provning enligt lagstiftade krav i landet där anläggningen tas
i drift.
(se "Installationsintyg/idrifttagningsprovning")
–
Högtrycksanläggningen skall underkastas återkommande
provningar enligt lagstiftade krav i landet där anläggningen
används. Provningens innehåll och frister skall utföras enligt
nationella föreskrifter och enligt riktlinjen om tryckbärande an-
ordningar 97/23/EG.
(se "Återkommande provningar")
Observera:
Nationella och lokala föreskrifter måste följas röran-
de:
Elinstallation
Indragning av vatten
Värmerum
Vätskesprutning (gäller högtrycksanläggningar)
Gasinstallation (gäller gasbrännare)
Fara
Risk för skada på grund av elektrisk stöt!
–
Den elektriska anslutningen måste utföras av en elektriker
och motsvara IEC 60364-1.
–
Den för anläggningens erforderliga strömförsörjningen måste
vara avsedd för konstant drift.
–
Huvudströmbrytare för nödstopp måste vara säkrad 1x 10A
(trög).
Installera en nödstoppbrytare vid ingången till värmerummet
(se kopplingsschemat).
Enligt gällande föreskrifter får aggregatet aldrig använ-
das på dricksvattennätet utan backventil. Passande
backventil från KÄRCHER, eller alternativt annan back-
ventil enligt EN 12729 typ BA, skall användas. Vatten
som runnit genom en backventil anses inte vara drickbart.
Varning
Anslut alltid systemavskiljare på vattenförsörjningen, aldrig direkt
på apparaten!
Installera en spärrarmatur i vattentillförselledningen.
Installera en rörlig tryckslang mellan vattenledningsnätets an-
slutning och (högtrycks-) rengöringsanläggningen.
Installera vattentillförseln för konstant drift.
–
Ställ upp högtrycks- /varmvattenanläggningen skyddad, i en
torr omgivning och väl tillgänglig för underhållsarbeten.
–
Omgivande temperatur måste vara under 40 °C.
–
Se till att det finns tillräckligt med plats för underhålls- och re-
parationsarbeten.
–
Se till att det finns vattenavlopp för säkerhetsventiler och för
anläggningen vid underhållsarbeten.
–
Lägg en kort avgasledning mellan varmvattenaggregatet och
skorsten och se till att den strömningen underlättas.
–
Skorstenen skall motsvara max väremeeffekt.
–
Häng upp allmänna driftsinstruktioner väl synligt i värmerum-
met.
Om gestaltningen av värmerummet görs enligt "Värmerumriktlin-
jer" måste ett protokoll göras med följande innehåll:
–
Brister relaterade till installation av nödstoppbrytare, gas-hu-
vudspärranordning, luftning och avluftning.
–
Resultat från täthetskontroller om ångpannar används.
–
Attestering från anläggningens driftledning eller dess företrä-
dare.
–
Säkerhetsventilen ska hos varmvattenaggregat med genom-
strömning installeras i omedelbar närhet av tankens ände.
–
Den fria bredden på anslutningsrörstycket till säkerhetsventi-
len måste minst motsvara ingångstvärsnittet på ventilen.
–
Använd endast för drifttrycket tillåtet installationsmaterial.
–
Installera en rörlig högtrycksslang mellan anslutningen av
den i fabriken installerad högtrycksledningen och högtrycks-
rengöringsanläggningen.
–
Högtrycksledningar skall läggas så rakt som möjligt, spola
igenom dem för idrifttagning.
–
Beakta värmeutvidgning och tryckinverkan. Använd dämpa-
de lös- och fixbalkar.
–
De för bränsleförsörjningen erforderliga ledningarna (värme-
olja eller gas) måste installeras sakkunnigt enligt föreskrifter-
na.
Anläggningsinstallering
Installation av anläggningen får endast utföras
av behörig fackpersonal!
Allmänt
Föreskrifter, riktlinjer och principer för installationen
Elinstallation
Indragning av vatten
Värmerum
Säkerhetsventil
Högtrycksinstallation
115
SV
Summary of Contents for HWE 4000
Page 2: ...2 ...
Page 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Page 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Page 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Page 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Page 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Page 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Page 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Page 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Page 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Page 241: ......