-
7
W
łą
czy
ć
wy
łą
cznik awaryjny ca
ł
ej instalacji (przewidziany do
zamontowania na miejscu) lub przycisk awaryjny przy wej
ś
ciu
do kot
ł
owni.
Zamkn
ąć
dop
ł
yw wody.
W trybie czyszczenia rurk
ą
strumieniow
ą
w
łą
czy
ć
pistolet na-
tryskowy, a
ż
zwolnione zostanie ci
ś
nienie w instalacji.
Zakr
ę
ci
ć
kurek odcinaj
ą
cy dop
ł
yw paliwa.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo skalecze
ń
w wyniku niekontrolowanych sta-
nów eksploatacji.
–
Nie przestawia
ć
ustawianoych na sta
ł
e urz
ą
dze
ń
zabezpie-
czaj
ą
cych i regulacyjnych.
–
Stosowa
ć
wy
łą
cznie dysze wymienione w rozdziale „Akceso-
ria“ lub dysze zatwierdzone po konsultacji z producentem.
Otworzy
ć
dop
ł
yw paliwa.
Otworzy
ć
dop
ł
yw wody.
Ustawi
ć
g
ł
ówny wy
łą
cznik awaryjny w po
ł
o
ż
eniu „W
Ł
.“.
Odblokowa
ć
przez poci
ą
gni
ę
cie wy
łą
cznika awaryjnego.
Kurki odcinaj
ą
ce „Gor
ą
cej wody“ i „Stopnia parowego“ ustawi
ć
za
pomoc
ą
wy
łą
cznika kra
ń
cowego w instalacji rurowej wymaganej
na miejscu monta
ż
u w
żą
danym po
ł
o
ż
eniu, dla nast
ę
puj
ą
cych
trybów:
–
Czyszczenie gor
ą
c
ą
wod
ą
–
Praca przy u
ż
yciu rurki strumieniowej (tylko z zestawem mon-
ta
ż
owym rurki strumieniowej)
–
Praca przy u
ż
yciu pary (tylko z zestawem monta
ż
owym trybu
parowego)
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia gor
ą
c
ą
wod
ą
!
Obróci
ć
prze
łą
cznik zdalnego sterowania do po
ł
o
ż
enia „Tem-
peratura- gor
ą
co“. Regulator temperatury „Gor
ą
ca woda“ zo-
staje uruchomiony.
Regulatorem temoperatury ustawi
ć
żą
dan
ą
temperatur
ę
wo-
dy. Temperatura maks. wynosi 95 °C.
Odkr
ę
ci
ć
kurek odcinaj
ą
cy - „Gor
ą
ca woda“.
Zakr
ę
ci
ć
kurek odcinaj
ą
cy - „Zakres pary“.
Uruchomi
ć
instalacj
ę
wysokoci
ś
nieniow
ą
. Gdy strumie
ń
prze-
p
ł
ywaj
ą
cej wody jest wystarczaj
ą
co du
ż
y, palnik w
łą
cza si
ę
automatycznie po ok. 30 s.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia gor
ą
c
ą
wod
ą
!
Niebezpiecze
ń
stwo
Przestrzega
ć
przepisów bezpiecze
ń
stwa producenta wysokoci
ś
-
nieniowego urz
ą
dzenia czyszcz
ą
cego!
Niebezpiecze
ń
stwo
Po d
ł
u
ż
szej przerwie w eksploatacji trwaj
ą
cej kilka dni woda w
kotle przep
ł
ywowym mo
ż
e zawiera
ć
zarazki. W przypadku u
ż
ycia
w strefie z
ż
ywno
ś
ci
ą
stoj
ą
c
ą
wod
ę
nale
ż
y najpier przez kilka se-
kund spryskiwa
ć
do odp
ł
ywu.
Obróci
ć
prze
łą
cznik zdalnego sterowania do po
ł
o
ż
enia „Tem-
peratura- gor
ą
co“. Regulator temperatury „Gor
ą
ca woda“ zo-
staje uruchomiony.
Zakr
ę
ci
ć
kurek odcinaj
ą
cy - „Gor
ą
ca woda“.
Zakr
ę
ci
ć
kurek odcinaj
ą
cy - „Zakres pary“.
Uruchomi
ć
instalacj
ę
wysokoci
ś
nieniow
ą
. Gdy strumie
ń
prze-
p
ł
ywaj
ą
cej wody jest wystarczaj
ą
co du
ż
y, palnik w
łą
cza si
ę
automatycznie po ok. 30 s.
W wyniku zredukowanej ilo
ś
ci wody palnik pozostaje ograniczo-
ny do stopnia 1 (fizyczne zabezpieczenie dla
maks.
= 100 °C). Faza
podgrzewania trwa przez to d
ł
u
ż
ej.
Uwaga
W przypadku czyszczenia rurk
ą
strumieniow
ą
zwraca
ć
uwag
ę
,
aby przez d
ł
u
ż
szy czas zachowa
ć
uruchomienie rurki strumienio-
wej. W przeciwnym wypadku palnik prze
łą
czy si
ę
na krótkie okre-
sy.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia gor
ą
c
ą
par
ą
!
Obróci
ć
prze
łą
cznik zdalnego sterowania do po
ł
o
ż
enia
"czyszczenie parowe". Regulator temperatury „Zakres pary“
zostaje uruchomiony.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia zaworu bezpiecze
ń
stwa „trybu
parowego“. Przed prze
łą
czeniem kurków odcinaj
ą
cych na tryb
parowy koniecznie zredukowa
ć
ci
ś
nienie wody przez otwarcie pi-
stoletu natryskowego.
Zakr
ę
ci
ć
kurek odcinaj
ą
cy - „Gor
ą
ca woda“.
Odkr
ę
ci
ć
kurek odcinaj
ą
cy - „Zakres pary“. Spwoduje to ot-
warcie zaworu elektromagnetycznego z obci
ąż
eniem po
ł
o-
wicznym.
Uruchomi
ć
instalacj
ę
wysokoci
ś
nieniow
ą
. Gdy strumie
ń
prze-
p
ł
ywaj
ą
cej wody jest wystarczaj
ą
cy, palnik w
łą
cza si
ę
auto-
matycznie po ok. 30 s.
Wskazówka:
Dopuszczalne ci
ś
nienie robocze wynosi 2 MPa.
Uwaga
Szkody nast
ę
pcze instalacji w wyniku przegrzania. Po trybie Go-
r
ą
ca woda/czyszczenie parowe nale
ż
y najpierw wy
łą
czy
ć
palnik,
a po dostatecznym sch
ł
odzeniu (poni
ż
ej 80°C) tak
ż
e pomp
ę
i za-
kr
ę
ci
ć
kurki odcinaj
ą
ce.
W instalacjach automatycznych stan ten uwzgl
ę
dnia wy
łą
czenie
pompy z opóxnieniem czasowym.
Obróci
ć
prze
łą
cznik zdalnego sterowania do po
ł
o
ż
enia „Tem-
peratura- zimno“. Regulator temperatury „Gor
ą
ca woda“ zo-
staje wy
łą
czony.
Uruchomi
ć
instalacj
ę
na zimno (patrz powy
ż
ej).
Wy
łą
czy
ć
instalacj
ę
wysokoci
ś
nieniow
ą
.
Zamkn
ąć
dop
ł
yw wody.
Zamkn
ąć
dop
ł
yw paliwa.
Zredukowa
ć
ci
ś
nienie wody.
W trybie czyszczenia rurk
ą
strumieniow
ą
w
łą
czy
ć
pistolet na-
tryskowy, a
ż
zwolnione zostanie ci
ś
nienie w instalacji.
Wy
łą
czanie podczas awarii
Dzia
ł
anie
Czyszczenie gor
ą
c
ą
wod
ą
Praca przy u
ż
yciu rurki strumieniowej (tylko z zesta-
wem monta
ż
owym rurki strumieniowej)
Praca przy u
ż
yciu pary (tylko z zestawem monta
ż
o-
wym trybu parowego)
Wy
łą
czenie z ruchu
198
PL
Summary of Contents for HWE 4000
Page 2: ...2 ...
Page 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Page 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Page 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Page 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Page 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Page 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Page 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Page 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Page 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Page 241: ......