-
1
Перед
первым
применением
вашего
прибора
про
-
читайте
эту
оригинальную
инструкцию
по
эксплуа
-
тации
,
после
этого
действуйте
соответственно
и
сохраните
ее
для
дальнейшего
пользования
или
для
следующего
вла
-
дельца
.
–
При
повреждениях
,
полученных
во
время
транспортиров
-
ки
,
немедленно
свяжитесь
с
продавцом
.
Инструкции
по
применению
компонентов
(REACH)
Актуальные
сведения
о
компонентах
приведены
на
веб
-
узле
по
следующему
адресу
:
www.kaercher.com/REACH
Устройство
снабжается
сертификатом
допуска
для
ото
-
пительного
оборудования
,
работающего
под
давлением
,
в
соответствии
с
директивой
для
оборудования
,
работа
-
ющего
под
давлением
(DGRL) 97/23/EG.
Были
проведены
следующие
испытания
:
Гидравлическое
испытание
нагревательного
змеевика
под
давлением
28
МПа
.
Указание
:
Сведения
об
регулировке
и
работе
данного
уст
-
ройства
следует
сообщать
в
соответствующий
орган
надзо
-
ра
(
службу
по
охране
труда
).
В
Германии
не
требуется
разрешение
.
–
Бойлер
-
это
топочное
устройство
номинальной
мощнос
-
тью
более
50
кВт
.
Необходимо
соблюдать
местные
пред
-
писания
относительно
котельных
.
–
Бойлер
является
топочным
устройством
.
Необходимо
ре
-
гулярно
проверять
топочные
устройства
в
соответствии
с
национальными
нормами
законодательства
.
–
При
эксплуатации
установки
в
помещениях
необходимо
обеспечить
безопасный
отвод
отработанных
газов
(
труба
с
прерывателем
для
отвода
топочного
газа
).
Далее
нужно
обеспечить
достаточный
подвод
свежего
воздуха
.
–
Согласно
действующим
национальным
требованиям
,
ввод
в
эксплуатацию
данного
бойлера
для
промышлен
-
ного
использования
осуществляется
лицом
,
прошедшим
обучение
.
Специалисты
фирмы
KÄRCHER
осуществили
процесс
первого
ввода
в
эксплуатацию
и
задокументиро
-
вали
этот
процесс
.
Документацию
можно
получить
отпра
-
вив
запрос
партнеру
фирмы
KÄRCHER.
При
запросе
документации
следует
указать
номер
детали
и
заводской
номер
устройства
.
–
Мы
ссылаемся
на
то
,
что
согласно
действующим
нацио
-
нальным
требованиям
прибор
периодически
должно
про
-
верять
лицо
,
прошедшее
обучение
.
Пожалуйста
,
обратитесь
к
партнеру
фирмы
KÄRCHER.
–
Согласно
действующим
национальным
требованиям
,
ввод
в
эксплуатацию
данного
бойлера
для
промышлен
-
ного
использования
осуществляется
официально
допу
-
щенным
органом
надзора
(ZÜS).
–
Отметим
,
что
согласно
действующим
национальным
тре
-
бованиям
проверку
устройства
должен
периодически
осуществлять
официально
допущенный
орган
надзора
(ZÜS).
Обратитесь
к
партнеру
фирмы
KÄRCHER.
–
Необходимо
соблюдать
соответствующие
национальные
законодательные
нормы
по
работе
с
жидкостными
струй
-
ными
установками
.
–
Необходимо
соблюдать
соответствующие
национальные
законодательные
нормы
по
технике
безопасности
.
Необ
-
ходимо
регулярно
проверять
работу
жидкостных
струй
-
ных
установок
и
результат
проверки
оформлять
в
письменном
виде
.
В
зоне
расположения
устройства
отсутствует
рабочее
место
.
Допускается
проведение
только
работ
по
техническому
об
-
служиванию
.
Оглавление
Защита
окружающей
среды
DE . . 1
Общие
сведения
по
технике
безопасности
DE . . 1
Символы
в
руководстве
по
эксплуатации
DE . . 2
Использование
по
назначению
DE . . 2
Назначение
DE . . 2
Защитные
устройства
DE . . 3
Схема
установки
DE . . 4
Элементы
управления
DE . . 6
Начало
работы
DE . . 6
Управление
DE . . 6
Вывод
из
эксплуатации
DE . . 8
Защита
от
замерзания
DE . . 8
Хранение
DE . . 8
Транспортировка
DE . . 8
Технические
данные
DE . . 9
Уход
и
техническое
обслуживание
DE . 13
Неисправности
горелки
для
жидкого
топлива
DE . 16
Принадлежности
DE . 19
Инсталляция
оборудования
DE . 21
Заявление
о
соответствии
ЕС
DE . 28
Гарантия
DE . 28
Защита
окружающей
среды
Упаковочные
материалы
пригодны
для
вторич
-
ной
переработки
.
Пожалуйста
,
не
выбрасывайте
упаковку
вместе
с
бытовыми
отходами
,
а
сдайте
ее
в
один
из
пунктов
приема
вторичного
сырья
.
Старые
приборы
содержат
ценные
перерабаты
-
ваемые
материалы
,
подлежащие
передаче
в
пун
-
кты
приемки
вторичного
сырья
.
Аккумуляторы
,
масло
и
иные
подобные
материалы
не
должны
попадать
в
окружающую
среду
.
Поэтому
утилизи
-
руйте
старые
приборы
через
соответствующие
системы
приемки
отходов
.
Пожалуйста
,
не
допускайте
попадания
моторного
масла
,
мазута
,
дизельного
топлива
и
бензина
в
окружающую
сре
-
ду
.
Пожалуйста
,
охраняйте
почву
и
утилизируйте
отрабо
-
танное
масло
,
не
нанося
ущерба
окружающей
среде
.
Моющие
средства
Karcher
легко
сепарируются
(ASF).
Это
означает
,
что
их
присутствие
не
будет
препятствовать
ра
-
боте
масляного
сепаратора
.
Список
рекомендуемых
мою
-
щих
средств
приведен
в
главе
«
Дополнительное
оборудование
».
Общие
сведения
по
технике
безопасности
Устройства
без
монтажного
комплекта
"
Количест
-
во
пара
"
Устройства
с
монтажным
комплектом
"
Количест
-
во
пара
"
Совместная
работа
с
насосом
высокого
давления
Рабочие
места
216
RU
Summary of Contents for HWE 4000
Page 2: ...2 ...
Page 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Page 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Page 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Page 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Page 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Page 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Page 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Page 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Page 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Page 241: ......