-
18
Внимание
!
Риск
повреждения
установки
по
причине
применения
непод
-
ходящих
чистящих
средств
.
Не
допускается
применения
чистящих
средств
,
содержащих
азотную
кислоту
и
актив
-
ный
хлор
.
Использование
моющего
средства
облегчает
процесс
очист
-
ки
.
В
таблице
представлен
перечень
моющих
средств
.
Пе
-
ред
использованием
моющих
средств
обязательно
прочитать
указания
на
упаковке
.
* =
только
для
кратковременного
применения
,
двухэтапный
способ
,
после
очистки
промыть
холодной
водой
** = ASF =
легкая
сепарируемость
Принадлежности
Моющее
средство
Область
примене
-
ния
:
Загрязнение
,
тип
применения
Моющее
средство
pH-
значение
(
при
-
мерно
) 1%-
ный
рас
-
твор
в
водопроводной
во
-
де
.
грузовые
автомоби
-
ли
,
бензоколонки
,
транспортно
-
экспе
-
диционные
агентс
-
тва
,
транспортные
хозяйства
Пыль
,
уличная
грязь
,
минераль
-
ные
масла
(
на
лакированных
по
-
верхностях
)
RM 55 ASF **
8
RM 22/80-
порошок
ASF
12/10
RM 81 ASF
9
RM 803 ASF
10
Консервация
автомобилей
RM 820-
горячий
воск
ASF
7
RM 821-
разбрызгиваемый
воск
ASF
6
RM 824-Super-Perlwachs ASF
7
Металлообрабатыва
-
ющая
промышлен
-
ность
масла
,
консистентные
смазки
,
пыль
и
другие
подобные
загряз
-
нения
RM 22/80-
порошок
ASF
12
RM 55 ASF
8
RM 81 ASF
9
RM 31 ASF (
сильные
загрязнения
)
12
RM 39-
жидкий
(
с
коррозионной
защитой
) 9
Предприятия
по
пе
-
реработке
пищевых
продуктов
Загрязнения
от
легких
до
сред
-
них
,
консистентные
смазки
/
мас
-
ла
,
большие
поверхности
RM 55 ASF
8
RM 81 ASF
9
RM 58 ASF (
пенообразующее
моющее
средство
)
9
RM 31 ASF *
12
Дымчатая
канифоль
RM 33 *
13
Очистка
и
дезинфекция
RM 732
9
Дезинфекция
RM 735
7...8
Накипь
,
минеральные
отложения
RM 25 ASF *
2
RM 59 ASF (
очистка
пеной
)
2
Санитарно
-
техничес
-
кая
отрасль
Известь
,
мочевой
камень
,
мыло
и
т
.
д
.
RM 25 ASF * (
основная
очистка
)
2
RM 59 ASF (
очистка
пеной
)
2
RM 68 ASF
5
233
RU
Summary of Contents for HWE 4000
Page 2: ...2 ...
Page 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Page 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Page 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Page 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Page 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Page 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Page 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Page 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Page 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Page 241: ......