-
3
–
La soupape de sécurité protège le système à haute pression
contre la pression inadmissible.
–
Cette soupape est règle par l'usine et plombée. Le réglage ne
peut être modifié.
Le commutateur de courant éteint le brûleur en cas l'approvision-
nement en eau est insuffisant.
–
Le commutateur de courant éteint le brûleur en cas l'approvi-
sionnement en eau est insuffisant.
–
Prend en cas de fonctionnement de la lance la tête de com-
mutation.
–
Le commutateur de courant (tête de commutation supplé-
mentaire) empêche en cas de fonctionnement de la lance la
commutation du niveau 2 du brûleur (environ 1500 l/h) pour
empêcher une surchauffe.
–
En cas de défaillance de fonction résulte la libération du ni-
veau de brûleur 1.
Le délimiteur de sécurité de température coupe le brûleur en dé-
passant la température maximale de vapeur admissible.
–
La vanne de sécurité « niveau de vapeur » protège l'installa-
tion contre la pression inadmissible dans le niveau de vapeur.
–
Cette soupape est règle par l'usine et plombée. Le réglage ne
peut être modifié.
Le délimiteur de température de gaz d'échappement coupe le
brûleur en dépassant la température de gaz d'échappement
maximale.
–
L'avertisseur de pression commute, en passant en-dessous
la pression nécessaire (1,2 MPa), le mode de fonctionnement
de "Fonctionnement avec vapeur" en "Fonctionnement avec
l'eau chaud".
–
En attendant la pression minimale (1,4 MPa) le mode de fonc-
tionnement "Fonctionnement avec vapeur" est libéré.
–
Pour arrêter l'installation de combustion complète, un inter-
rupteur principal doit être fixé à un endroit qui ne pas dange-
reux et qui est bien accessible.
–
L'interrupteur principal doit être éteint pour tous les travaux de
maintenance et de réparation.
Si un autre module de pompe que le HD 4000 E est utilisé, il est
impératif de contrôler s'il est doté d'une limitation de pression
(max. 1,4 MPa). Si ce n'est pas le cas, une soupape de sécurité
supplémentaire doit être montée côté entrée (Référence 6.412-
271).
Dispositifs de sécurité
Soupape de sûreté
Commutateur de sécurité de manque d'eau
Dispositif de sécurité en cas de manque d'eau
Tête d'enclenchement pour mode lance (seulement
kit de montage mode lance)
Limiteur de température de sécurité (seulement kit de
montage Niveau de vapeur)
Vanne de sécurité « Niveau de vapeur » (seulement kit
de montage Niveau de vapeur)
Limiteur de la température de tuyère
Contrôleur de pression (seulement kit de montage Ni-
veau de vapeur)
Interrupteur principal
Module de pompe
51
FR
Summary of Contents for HWE 4000
Page 2: ...2 ...
Page 12: ... 10 Maßblatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 12 DE ...
Page 35: ... 10 Specifications sheet C Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 35 EN ...
Page 59: ... 11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de brûleur d Enlever le manteau de chaudière 59 FR ...
Page 107: ... 10 Måttblad c Dra ut brännkammare d Ta av behållarens mantel 107 SV ...
Page 131: ... 11 Φύλλο διαστάσεων c Εξαγωγή θαλάμου καύσης d Αφαίρεση μανδύα λέβητα 131 EL ...
Page 155: ... 10 Méret lap c Égéskamrát kihúzni d Kazánburkolatot levenni 155 HU ...
Page 178: ... 10 Přehled rozměrů c Vytažení spalovací komory d Sejmutí pláště kotle 178 CS ...
Page 202: ... 11 Arkusz z wymiarami c Wyjąć komorę spalania d Zdemontować płaszcz kotła 202 PL ...
Page 226: ... 11 Информационный листок с Извлечь топку d Снять обшивку котла 226 RU ...
Page 241: ......