background image

Deutsch

Ununterbrochener Betrieb ist schlech-
ter als durch Pausen unterbrochener 
Betrieb.

Bei regelmäßiger, langandauernder Benut-
zung des Gerätes und bei wiederholtem 
Auftreten entsprechender Anzeichen (zum 
Beispiel Fingerkribbeln, kalte Finger) emp-
fehlen wir eine ärztliche Untersuchung.

Hinweis

Der Kraftstoffhahn ist werkseitig offen. Soll-
te das Gerät längere Zeit stillgelegt worden 
sein, Kraftstoffhahn öffnen.

Î

Gerätehaube öffnen und mit der Hau-
benstütze sichern.

1

Kraftstoffhahn

Î

Hebel in Richtung "ON" schieben.

Î

Gerätehaube schließen.

Î

Deichsel loslassen.

Î

Choke-Hebel herausziehen.

Î

Zündschlüssel über Stellung 1 hinaus 
drehen.

Î

Ist das Gerät gestartet, Zündschlüssel 
loslassen.

Î

Läuft der Motor, Choke-Hebel wieder 
einschieben.

Hinweis

Den Anlasser niemals länger als 10 Sekun-
den betätigen. Vor erneutem Betätigen des 
Anlassers mindestens 10 Sekunden warten.

Î

Mit dem Gashebel kann die Motor-
drehzal reguliert  werden.

Die Rundumkennleuchte erhöht die Auf-
merksamkeit der Verkehrsteilnehmer ge-
genüber Gerät und Bediener.

1

Schalter

Î

Schalter der Rundumkennleuchte ein-
schalten.

Î

Hebel Entriegelung/Bremse ziehen und 
Deichsel vorsichtig nach vorne ziehen.

Î

Hebel Entriegelung/Bremse ziehen und 
Deichsel vorsichtig nach hinten drü-
cken.

Hinweis

Fahrverhalten

Befindet sich die Deichsel außerhalb 
der Mittelstellung kann der Hebel Ent-
riegelung/Bremse losgelassen werden.

Mit der Deichsel kann die Fahrge-
schwindigkeit stufenlos geregelt wer-
den.

Ruckartiges Betätigen der Deichsel 
vermeiden, da die Hydraulikanlage 
Schaden nehmen kann.

Bei Leistungsabfall an Steigungen die 
Deichsel leicht zurücknehmen.

Î

Gerät mit der Deichsel in die gewünsch-
te Richtung dirigieren.

Î

Deichsel loslassen, das Gerät bremst 
selbsttätig und bleibt stehen.

Feststehende Hindernisse bis 50 mm über-
fahren:

Î

Langsam und vorsichtig vorwärts über-
fahren.

Feststehende Hindernisse über 50 mm 
überfahren:

Î

Hindernisse dürfen nur mit einer geeig-
neten Rampe überfahren werden.

Hinweis

Während des Betriebes sollte der Abfallbe-
hälter in regelmäßigen Abständen entleert 
oder durch einen leeren Abfallbehälter er-
setzt werden.

Î

Bei Geräten mit Anbausatz Laubbläser: 
Abluftöffnungen für Saugbetrieb öffnen.

Î

Saugrohr aus dem Halter ziehen und 
am Griff festhalten.

Î

Schmutz mit dem Saugrohr aufsaugen.

Î

Nach Ende des Saugvorgangs Saug-
rohr wieder in den Halter stecken.

Müll, der für das Saugrohr zu groß ist, kann 
an der Grobmüllklappe eingeworfen wer-
den.

Î

Grobmüllklappe nach oben schwenken 
und Müll einwerfen.

Î

Grobmüllklappe schließen.

Î

Abluftöffnungen für Saugbetrieb schlie-
ßen.

Î

Blasrohr aus dem Halter ziehen.

Î

Laub mit dem Luftstrahl aus dem Blas-
rohr in die gewünschte Richtung bla-
sen. 

Î

Nach Ende des Blasvorgangs Blasrohr 
wieder in den Halter stecken und Abluf-
töffnungen für Saugebetrieb öffnen.

Bei nachlassender Saugleistung und vor 
dem entnehmen des Abfallbehälters muss 
der Feinstaubfilter gereinigt werden.

Î

Griff Filterabreinigung mehrmals hin- 
und herbewegen und warten, bis der 
Staub im Abfallbehälter sich gesetzt 
hat.

Hinweis

Warten bis der Staub sich abgesetzt hat, 
bevor der Müllsack entnommen wird.

Î

Gerät anhalten.

Î

Zündschlüssel auf Stellung 0 drehen.

Î

Saugkopf nach oben schwenken.

Î

Hülse an den beiden Halteschlaufen 
aus dem Müllsack herausziehen.

Î

Müllsack zubinden und aus dem Abfall-
behälter herausnehmen.

Hinweis

Warten bis der Staub sich abgesetzt hat, 
bevor der Abfallbehälter entnommen wird.

Î

Gerät anhalten.

Î

Zündschlüssel auf Stellung 0 drehen.

Î

Saugkopf nach oben schwenken.

Î

Deckel des Abfallbehälters schließen.

Î

Abfallbehälter nach hinten aus dem Ge-
rät ziehen.

Hinweis

Der Abfallbehälter kann nach der Entnah-
me geleert und wieder eingesetzt oder 
durch einen anderen, leeren Abfallbehälter 
ersetzt werden.

Î

Saugkopf nach oben schwenken.

Î

Abfallbehälter in das Gerät schieben.

Î

Deckel des Abfallbehälters öffnen.

Î

Saugkopf herunterschwenken.

Î

Prüfen ob die Dichtung des Saugkopfes 
ringsum abdichtet.

Hinweis

Als Abfallbehälter können alle handelsübli-
chen Abfallsammelbehälter nach DIN EN 
840-1 mit 240 Liter Inhalt verwendet wer-
den. Durch Herstellertoleranzen kann es 
erforderlich sein, die Aufnahme im Gerät zu 
verstellen.

Gerät starten

Kraftstoffhahn öffnen

Gerät einschalten

Motordrehzahl einstellen

Rundumkennleuchte einschalten 

(nur mit Anbausatz Rundumkenn-

leuchte)

Gerät fahren

Vorwärts fahren

Rückwärts fahren

Lenken

Bremsen

Hindernisse überfahren

Saugen

Grobmüll einwerfen

Blasen (nur mit Anbausatz Laubblä-

ser)

Feinstaubfilter reinigen (nur Anbau-

satz Feinstaubfilter)

Müllsack entnehmen (nur mit An-

bausatz Müllsack)

Abfallbehälter entnehmen

Abfallbehälter einsetzen

Aufnahme für Abfallbehälter ein-

stellen

Summary of Contents for IC 15/240 W

Page 1: ...Deutsch 3 English 12 IC 15 240 W 5 962 627 0 2018690 08 07...

Page 2: ...2...

Page 3: ...f niemals unbeaufsichtigt gelassen werden solange der Motor in Betrieb ist Die Bedienperson darf das Ger t erst verlassen wenn der Motor stillgesetzt das Ger t gegen unbeab sichtigte Bewegungen gesich...

Page 4: ...rialien angreifen Reaktive Metallst ube z B Aluminium Magnesium Zink bilden in Verbindung mit stark alkalischen oder sauren Reini gungsmitteln explosive Gase Keine brennenden oder glimmenden Gegenst n...

Page 5: ...r schieben Lenkrolle ausrichten und Schnellver schluss schlie en Ger t auf einer ebenen Fl che abstel len Z ndschl ssel abziehen Gefahr Explosionsgefahr Es darf nur der in der Betriebsanleitung angege...

Page 6: ...hen und am Griff festhalten Schmutz mit dem Saugrohr aufsaugen Nach Ende des Saugvorgangs Saug rohr wieder in den Halter stecken M ll der f r das Saugrohr zu gro ist kann an der Grobm llklappe eingewo...

Page 7: ...st tze sichern 1 Kraftstoffhahn Hebel in Richtung OFF schieben Vor dem Reinigen und Warten des Ge r tes dem Auswechseln von Teilen oder der Umstellung auf eine andere Funktion ist das Ger t auszuschal...

Page 8: ...Leitung des Ladeger tes mit dem Pluspolanschluss der Batterie ver binden Minuspol Leitung des Ladeger tes mit dem Minuspolanschluss der Batterie verbinden Netzstecker einstecken und Ladeger t einschal...

Page 9: ...reinigen Gereinigte oder neue Z ndkerze ein schrauben Z ndkerzenstecker aufstecken 1 F llstand pr fen Ger tehaube ffnen und mit der Hau benst tze sichern Kontrolle des F llstandes im Aus gleichsbeh l...

Page 10: ...erbindungen pr fen Sicherung des Elektrostarters pr fen bei Bedarf austauschen Batterie laden Z ndkerze pr fen und reinigen bei Bedarf auswechseln K rcher Kundendienst benachrichtigen Motor l uft unre...

Page 11: ...ht kg 320 Fahrgeschwindigkeit max km h 6 Steigf higkeit max 18 Volumen des Abfallbeh lters l 240 Schutzklasse IP X3 Motor Typ Honda GX 160 Hubraum cm3 163 Leistung max bei 3600 1 min kW PS 4 5 5 H chs...

Page 12: ...t in use to avoid unauthorised use of the appliance Never leave the machine unattended so long as the engine is running The op erator may leave the appliance only when the engine has come to a stand s...

Page 13: ...rm explo sive gases when they come in contact with highly alkaline or acidic detergents Do not vacuum up any burning or glow ing objects The machine may only be operated on the surfaces approved by th...

Page 14: ...rk the machine on an even surface Remove ignition key Danger Risk of explosion Only use the fuels specified in the Oper ations Manual Do not refuel the machine in enclosed spaces Smoking and naked fla...

Page 15: ...he bulk waste flap upwards and throw in the garbage Close the bulk waste flap Close exhaust openings for vacuuming Pull the blower pipe out of the holder Use the air jet from the blower pipe to blow t...

Page 16: ...carried out by approved customer service out lets or experts in this field who are famil iar with the respective safety regulations Mobile appliances used for commercial purposes aer subject to safet...

Page 17: ...asing the drawbar Remove ignition key When carrying out repairs on public highways wear warning clothing when working close to passing traffic Check stability of ground Also secure the machine with wh...

Page 18: ...n the device hood and secure it us ing the hood support Remove the lid of the container If required top up oil carefully Close container Oil grade see Technical Data Danger The engine requires approx...

Page 19: ...ons and joints Inform K rcher Customer Service Engine is running but machine is not moving Check setting of freewheel lever Inform K rcher Customer Service Engine is running but machine is only moving...

Page 20: ...0 Permissible overall weight kg 320 Drive speed max km h 6 Climbing capability max 18 Volume of the waste container l 240 Protective class IP X3 Engine Type Honda GX 160 Cylinder capacity cm3 163 Max...

Page 21: ......

Reviews: