-
14
Ellenőrizze a berendezés rendeltetés-
szerű állapotát, lásd az „Ápolás és kar-
bantartás/Karbantartási intervallumok”
fejezetet.
Biztosítsa, hogy a permetező fúvókák a
teljes rendszerhez illően kiválasztásra
és beszerelésre kerüljenek, lásd a „Mű-
szaki adatok/Peremfúvóka kiválasztá-
sa” fejezetet. Hibás fúvókaválasztás
esetén fennáll a túlnyomás veszélye.
A védőkengyelt (tartozék) az ábrának
megfelelően szerelje fel.
Az esésgátló szemet (tartozék) az ábrá-
nak megfelelően szerelje fel.
A tisztítófejet csavarozza a tömlőre vagy
a vázra (vázak: lásd a tartozékokat).
A fedél magasság állítása:
Rögzítő pecket kioldani.
A fedelet a csövön eltolni.
Rögzítő pecket meghúzni.
A fedél magasság állítása:
A magasság beállítás rögzítő peckét ki-
oldani.
A fedelet a csövön eltolni.
Rögzítő pecket meghúzni.
Belső tisztító döntése:
A döntés rögzítő peckét kioldani.
A belső tisztító dőlését (±15°) beállítani.
Rögzítő pecket meghúzni.
VESZÉLY
Sérülésveszély a kiáramló, esetlegesen
forró magasnyomású sugár által.
–
A bels
ő
tisztítót csak minden oldalon
zárt tartályokban szabad üzemeltetni.
–
A bels
ő
tisztítót csak kikapcsolt külön
magasnyomású szivattyú mellett he-
lyezze be a tartályba vagy helyezze át
másik tartályba.
Helyezze a belső tisztítót a tartályra és
biztosítsa.
Egy magasnyomású tömlő segítségé-
vel a magasnyomású szivattyút össze-
kötni a belső tisztítóval.
Nyissa ki a tisztítófolyadék ellátást.
A külön magasnyomású szivattyút be-
kapcsolni.
Szokatlan üzemi zajok esetén vegye fi-
gyelembe a „Súgó üzemzavarok/
Üzemzavarkeresés” fejezetet.
Megjegyzés:
A permetező fúvókákat min-
dig egymással szemközt, párosával alkal-
mazza (vagy 2 fúvóka vagy 2+2 fúvóka).
A permetező fúvókák menetét tömítő-
anyaggal (pl. menettömítéssel) biztosít-
sa a leválás ellen.
FIGYELEM
Károsodás veszélye! A fagy tönkreteszi a
készüléket, ha el
ő
tte nem ürítette le a vizet.
A belső tisztítót fagymentes helyen tá-
rolja.
Ha fagymentes tárolás nem lehetsé-
ges: Teljesen engedje le a tisztító folya-
dékot és a belső tisztítót fújja át sűrített
levegővel.
Megjegyzés:
A belső tisztítót üzemen kívül
helyezés előtt 30 másodpercig tisztítószer
hozzáadása nélkül öblítse át. Ezáltal el le-
het kerülni a tömítések kérgesedését és
összeragadását, ami gyorsabb kopáshoz
vezet.
A külön magasnyomású szivattyút ki-
kapcsolni.
Zárja el a tisztítófolyadék ellátást.
Vegye ki a belső tisztítót a tartályból.
몇
VIGYÁZAT
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
몇
VIGYÁZAT
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Járművel történő szállítás esetén a ké-
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lelően kell csúszás és borulás ellen biz-
tosítani.
Az üzembiztos berendezés alapja a rend-
szeres karbantartás.
Kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit
használja, vagy az általa ajánlott egyéb al-
katrészeket, mint
– alkatrészek és a gyorsan kopó alkatré-
szek
– tartozékok
– üzemanyagok
– tisztítószer
VESZÉLY
Balesetveszély a berendezésen végzett
munkák során!
Minden munkavégzés során:
A magasnyomású szivattyút kapcsolja
ki a főkapcsolónál és biztosítsa.
Zárja el a tisztítófolyadék ellátást.
Üzemeltető
A "Kezelő" utasítással ellátott munká-
kat csak olyan betanított személyek vé-
gezhetik, akik magasnyomású
berendezéseket üzembiztosan tudnak
kezelni és karbantartani.
Szerviz szolgálat
Az "Szerviz" utasítással ellátott munká-
kat csak a Kärcher Ügyfélszolgálatának
szerelői hajthatják végre.
A berendezés megbízható üzemeltetésé-
nek biztosítása érdekében ajánljuk egy kar-
bantartási szerződés megkötését. Kérjük,
forduljon az illetékes Kärcher-Ügyfélszol-
gálathoz.
Üzembevétel
Védőkeret felszerelése
Esésgátló szem felszerelése
Belső tisztító felszerelése
Fedél állvánnyal
Fordítható állvány
Használat
Üzemi zajok
Fúvókák cseréje
Fagyás elleni védelem
Üzemen kívül helyezés
Tárolás
Szállítás
Ápolás és karbantartás
Ki végezhet karbantartási
munkákat?
Karbantartási szerződés
144
HU
Summary of Contents for ICH 80/16 Ps
Page 2: ...2...
Page 9: ...7 A Hochdruckanschluss B Anschluss ICH 80 16 Ps Ma blatt Gestell A B 9 DE...
Page 25: ...7 A High pressure connection B Connection ICH 80 16 Ps Frame dimension sheet A B 25 EN...
Page 41: ...7 A Raccord haute pression B Raccordement ICH 80 16 Ps Feuille de mesure B ti A B 41 FR...
Page 57: ...7 A Attacco alta pressione B Collegamento ICH 80 16 Ps Disegno quotato telaio A B 57 IT...
Page 73: ...7 A Hogedrukaansluiting B Aansluiting ICH 80 16 Ps Maatblad frame A B 73 NL...
Page 89: ...7 A Conexi n de alta presi n B Conexi n ICH 80 16 Ps Hoja de medidas carcasa A B 89 ES...
Page 105: ...7 A H gtrycksanslutning B Anslutning ICH 80 16 Ps M ttblad stativ A B 105 SV...
Page 118: ...4 A 1 B C D 0 20 E F G H I J K L A B C D E F G H A I J K L 118 RU...
Page 120: ...6 A B ICH 80 16 Ps ICH 80 16 Ps ca ca ca ca 80 72 M22x1 5 1 A B HKS 100 ICH 80 16 Ps 120 RU...
Page 121: ...7 A B ICH 80 16 Ps A B 121 RU...
Page 122: ...8 A B C D E ICH 80 16 Ps D E A C B 122 RU...
Page 123: ...9 A B C A B C 123 RU...
Page 128: ...14 15 2 2 2 K rcher 128 RU...
Page 129: ...15 K rcher ATEX K rcher 200 300 500 500 1000 129 RU...
Page 137: ...7 A Magasnyom s csatlakoz s B ICH 80 16 Ps csatlakoz sa llv ny m retlapja A B 137 HU...
Page 153: ...7 A Przy cze wysokiego ci nienia B Przy cze ICH 80 16 Ps rysunek wymiarowy rama A B 153 PL...
Page 163: ......
Page 164: ...http www kaercher com dealersearch...