-
1
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
– Prima di procedere alla prima messa in
funzione leggere tassativamente le nor-
ma di sicurezza n. 5.951-949.0!
– Eventuali danni da trasporto vanno co-
municati immediatamente al proprio ri-
venditore.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determi-
na lesioni gravi o la morte.
몇
AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe determinare lesioni gravi o la
morte.
몇
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe determinare danni alle cose.
– I pulitori interni ICH 80/16 Ps sono di-
spositivi di spruzzo per la pulizia di fusti
e recipienti.
– Non far passare nei pulitori interni vapo-
re (acqueo). La temperatura massima
del liquido di lavaggio è di 90 °C.
– Il pulitore interno non è ammesso per il
funzionamento sotterraneo.
– La testa di pulizia viene posizionata nel
serbatoio attraverso un'apertura di dia-
metro minimo corrispondente.
– Una pompa ad alta pressione separata
viene collegata al dispositivo per pulizia
interna tramite un flessibile per alta
pressione.
Requisiti di qualità del liquido di lavag-
gio:
ATTENZIONE
Il liquido di lavaggio non deve contenere par-
ticelle solide abrasive (qualità simile all’ac-
qua dolce dei condotti comunali). Le impurità
provocano un’usura precoce o incrostazioni
nell’apparecchio e negli accessori.
Avviso:
Al capitolo „Dati tecnici“ è riportato
un elenco dei liquidi detergenti ammessi.
Per uso non conforme si intende l’utilizzo al
di fuori di contenitori chiusi e con pressioni,
portate e temperature più alte rispetto a
quanto indicato nei Dati Tecnici.
– Gli ugelli sulla testa di pulizia ruotano di
due assi e rilevano in questo modo il
punto del contenitore.
– La testina di pulizia è dotata di un moto-
re interno che viene azionato dal liquido
di lavaggio che lo attraversa. Il regime
dipende dalla pressione e dalla quantità
di liquido di lavaggio.
– Rispettare le norme nazionali vigenti.
– Rispettare gli avvisi di sicurezza allegati
ai detergenti utilizzati (normalmente si
trovano sull'etichetta della confezione).
– Per evitare rischi dovuti a manovre er-
ronee, l'uso dell'impianto è consentito
solo a chi abbia ricevuto apposite istru-
zioni, abbia dimostrato la propria capa-
cità di usarlo e sia stato incaricato di far-
lo.
– Il manuale d'uso deve essere reso ac-
cessibile a tutti gli addetti.
L'uso errato o la manomissione possono
creare situazioni di pericolo sia per l'utente
sia per altre persone causate da:
– alta pressione
– detergenti o liquidi detergenti utilizzati
– parti incandescenti dell'impianto quan-
do si usano liquidi detergenti caldi
– Rischio di esplosioni
PERICOLO
–
Rischio di lesioni a causa della fuoriu-
scita di getti ad alta pressione: mettere
in funzione il dispositivo per pulizia in-
terna solo in serbatoi chiusi.
–
Rischi per la salute a causa dei residui
presenti nei serbatoi che vengono puliti
o a causa del liquido detergente utiliz-
zato. Attenersi alle misure di protezione
prescritte.
–
Rischio di lesioni a causa del ribalta-
mento del dispositivo per pulizia interna
quando la profondità di immersione è ri-
dotta. In tal caso, provvedere ad un
puntellamento supplementare del di-
spositivo per pulizia interna.
–
Rischio di lesioni a causa del rovescia-
mento del serbatoio, provvedere dun-
que ad un puntellamento supplementa-
re del serbatoio e del dispositivo per pu-
lizia interna.
–
Rischio di ustioni a causa di flessibili in-
candescenti e del telaio incandescente
se si utilizzano liquidi detergenti caldi.
Se si utilizzano liquidi detergenti caldi,
non toccare il telaio e le tubature e in-
dossare abbigliamento di protezione
idoneo.
Indice
Protezione dell’ambiente . . . . . IT
1
Livelli di pericolo . . . . . . . . . . . IT
1
Simboli riportati sull’apparec-
chio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
1
Uso conforme a destinazione . IT
1
Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
1
Norme di sicurezza . . . . . . . . . IT
1
Configurazione . . . . . . . . . . . . IT
5
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . IT
5
Messa in funzione . . . . . . . . . . IT
14
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
14
Messa fuori servizio. . . . . . . . . IT
14
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
14
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
14
Cura e manutenzione . . . . . . . IT
14
Guida alla risoluzione dei guastiIT
15
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
16
Dichiarazione di conformità UE IT
16
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
16
Protezione dell’ambiente
Tutti gli imballaggi sono riciclabi-
li. Gli imballaggi non vanno get-
tati nei rifiuti domestici, ma con-
segnati ai relativi centri di raccol-
ta.
Gli apparecchi dismessi conten-
gono materiali riciclabili preziosi
e vanno consegnati ai relativi
centri di raccolta. Batterie, olio e
sostanze simili non devono es-
sere dispersi nell’ambiente. Si
prega quindi di smaltire gli appa-
recchi dismessi mediante i siste-
mi di raccolta differenziata.
Livelli di pericolo
Simboli riportati
sull’apparecchio
Prima del primo utilizzo dell’apparecchio,
leggere le presenti istruzioni per l’uso origi-
nali, dopodiché intervenire e conservarle
per un uso successivo o per proprietari
successivi
Pericolo di scottature causate
da superfici calde!
Pericolo di lesioni! È vietato in-
trodurre le mani.
Pericolo di danneggiamento dei
componenti interni! Non ruotare
manualmente dall’esterno il ro-
tore di spruzzo.
Uso conforme a destinazione
Testa di pulizia
Apertura minima
del serbatoio
ICH 80/16 Ps
150 mm
Non disperdere i liquidi detergenti nell'am-
biente. Si prega pertanto di proteggere il
suolo e di smaltire l'olio usato conforme-
mente alle norme ambientali.
L'acqua di scarico contenente oli minerali
non deve essere dispersa nel terreno, nel-
le acque o nelle canalizzazioni.
Funzione
Norme di sicurezza
51
IT
Summary of Contents for ICH 80/16 Ps
Page 2: ...2...
Page 9: ...7 A Hochdruckanschluss B Anschluss ICH 80 16 Ps Ma blatt Gestell A B 9 DE...
Page 25: ...7 A High pressure connection B Connection ICH 80 16 Ps Frame dimension sheet A B 25 EN...
Page 41: ...7 A Raccord haute pression B Raccordement ICH 80 16 Ps Feuille de mesure B ti A B 41 FR...
Page 57: ...7 A Attacco alta pressione B Collegamento ICH 80 16 Ps Disegno quotato telaio A B 57 IT...
Page 73: ...7 A Hogedrukaansluiting B Aansluiting ICH 80 16 Ps Maatblad frame A B 73 NL...
Page 89: ...7 A Conexi n de alta presi n B Conexi n ICH 80 16 Ps Hoja de medidas carcasa A B 89 ES...
Page 105: ...7 A H gtrycksanslutning B Anslutning ICH 80 16 Ps M ttblad stativ A B 105 SV...
Page 118: ...4 A 1 B C D 0 20 E F G H I J K L A B C D E F G H A I J K L 118 RU...
Page 120: ...6 A B ICH 80 16 Ps ICH 80 16 Ps ca ca ca ca 80 72 M22x1 5 1 A B HKS 100 ICH 80 16 Ps 120 RU...
Page 121: ...7 A B ICH 80 16 Ps A B 121 RU...
Page 122: ...8 A B C D E ICH 80 16 Ps D E A C B 122 RU...
Page 123: ...9 A B C A B C 123 RU...
Page 128: ...14 15 2 2 2 K rcher 128 RU...
Page 129: ...15 K rcher ATEX K rcher 200 300 500 500 1000 129 RU...
Page 137: ...7 A Magasnyom s csatlakoz s B ICH 80 16 Ps csatlakoz sa llv ny m retlapja A B 137 HU...
Page 153: ...7 A Przy cze wysokiego ci nienia B Przy cze ICH 80 16 Ps rysunek wymiarowy rama A B 153 PL...
Page 163: ......
Page 164: ...http www kaercher com dealersearch...