-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
– ¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.951-949.0!
– En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
PELIGRO
Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato
que puede provocar lesiones corporales
graves o la muerte.
몇
ADVERTENCIA
Aviso sobre una situación propablemente
peligrosa que puede provocar lesiones cor-
porales graves o la muerte.
몇
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente
peligrosa que puede provocar daños mate-
riales.
– Los dispositivos de limpieza interior
ICH 80/16 Ps son sistemas de pulveri-
zado para limpiar barriles y depósitos.
– Por el dispositivo de limpieza interior no
debe circular vapor (de agua). La tem-
peratura máxima para el líquido de lim-
pieza es de 90 °C.
– El dispositivo de limpieza interior no
está autorizado para su uso en minas
subterráneas.
– El cabezal de limpieza se coloca en el
depósito a través de un orificio con el
diámetro mínimo correspondiente.
– Una bomba de alta presión separada se
conecta con el purificador interior me-
diante una manguera de alta presión.
Requisitos de calidad del líquido de lim-
pieza:
CUIDADO
El líquido de limpieza no debe contener
partículas sólidas abrasivas (la calidad
debe ser similar a la del agua del grifo en
una ciudad). La suciedad provoca un des-
gaste prematuro o incrustaciones en el
equipo y los accesorios.
Indicación:
Una lista de los detergentes lí-
quidos permitidos se encuentra en el capí-
tulo "Datos técnicos".
Se considera un uso no previsto cualquier
empleo fuera de un depósito cerrado o con
presiones, caudales o temperaturas supe-
riores a los valores indicados en los Datos
técnicos.
– Las boquillas del cabezal de limpieza
giran sobre dos ejes y abarcan así cada
zona del depósito.
– El cabezal de limpieza cuenta con un
accionamiento interno que se impulsa
mediante el líquido de limpieza que
pasa por su interior. El número de revo-
luciones depende de la presión y la
cantidad del líquido de limpieza.
– Respetar las normativas vigentes na-
cionales correspondientes.
– Respetar las indicaciones de seguridad
que figuran en los detergentes utilizados
(por lo general, figuran en la etiqueta).
– Para evitar peligros por un manejo inco-
rrecto, sólo se puede encargar la opera-
ción de la instalación a personas forma-
das en el manejo, cuyas capacidades
operativas hayan sido desmostradas.
– El manual de instrucciones debe estar
accesible para cada operario.
Si se utiliza este aparato de manera inco-
rrecta o inapropiada se podrán provocar si-
tuaciones de peligro para el usuario y otras
personas debido a
– presión alta
– Detergente o detergente líquido utiliza-
do
– piezas de la instalación calientes, cuan-
do se utilizan detergentes líquidos ca-
lientes
– Peligro de explosiones
PELIGRO
–
Peligro de lesiones por el chorro de pre-
sión alta presión, por eso sólo se debe
poner el purificador interior en funcio-
namiento en depósitos cerrados.
–
Peligro para la salud por sustancias re-
siduales en depósitos, que se deben
limpiar o mediante el detergente líquido
utilizado. Por este motivo, cumpla las
medidas protectoras prescritas.
–
Peligro de lesiones si se cae el purifica-
dor interior por una profundidad de su-
mersión reducida. En este caso, asegu-
rar adicionalmente el purificador interior.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES
1
Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES
1
Símbolos en el aparato . . . . . . ES
1
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Indicaciones de seguridad. . . . ES
1
Configuración . . . . . . . . . . . . . ES
5
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . ES
5
Puesta en marcha . . . . . . . . . . ES
14
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
14
Puesta fuera de servicio . . . . . ES
14
Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES
14
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . ES
14
Cuidados y mantenimiento . . . ES
14
Ayuda en caso de avería. . . . . ES
15
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . ES
16
Declaración UE de conformidadES
16
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
16
Protección del medio
ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje a
la basura doméstica y entrégue-
lo en los puntos oficiales de re-
cogida para su reciclaje o recu-
peración.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento poste-
rior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias seme-
jantes con el medio ambiente.
Por este motivo, entregue los
aparatos usados en los puntos
de recogida previstos para su re-
ciclaje.
Niveles de peligro
Símbolos en el aparato
Antes de usar su equipo por primera vez,
lea el presente manual de instrucciones,
proceda siempre según sus indicaciones y
guárdelo para usos posteriores o para el
siguiente propietario.
¡Riesgo de quemaduras por su-
perficies calientes!
¡Peligro de lesiones! Prohibido
tocar.
Peligro de daños para compo-
nentes internos. No gire ma-
nualmente el rotor de pulveriza-
do desde el exterior.
Uso previsto
Cabezal limpiador
Orificio mín. del
depósito
ICH 80/16 Ps
150 mm
Evite que los detergentes líquidos entre en
contacto con el medio ambiente. Evite que
sustancias nocivas penetren en el suelo y
elimine el aceite usado de forma que no
dañe el medio ambiente.
Las aguas residuales que contengan acei-
te no deben penetrar en el suelo ni verter-
se en aguas naturales o en el sistema de
canalización.
Función
Indicaciones de seguridad
83
ES
Summary of Contents for ICH 80/16 Ps
Page 2: ...2...
Page 9: ...7 A Hochdruckanschluss B Anschluss ICH 80 16 Ps Ma blatt Gestell A B 9 DE...
Page 25: ...7 A High pressure connection B Connection ICH 80 16 Ps Frame dimension sheet A B 25 EN...
Page 41: ...7 A Raccord haute pression B Raccordement ICH 80 16 Ps Feuille de mesure B ti A B 41 FR...
Page 57: ...7 A Attacco alta pressione B Collegamento ICH 80 16 Ps Disegno quotato telaio A B 57 IT...
Page 73: ...7 A Hogedrukaansluiting B Aansluiting ICH 80 16 Ps Maatblad frame A B 73 NL...
Page 89: ...7 A Conexi n de alta presi n B Conexi n ICH 80 16 Ps Hoja de medidas carcasa A B 89 ES...
Page 105: ...7 A H gtrycksanslutning B Anslutning ICH 80 16 Ps M ttblad stativ A B 105 SV...
Page 118: ...4 A 1 B C D 0 20 E F G H I J K L A B C D E F G H A I J K L 118 RU...
Page 120: ...6 A B ICH 80 16 Ps ICH 80 16 Ps ca ca ca ca 80 72 M22x1 5 1 A B HKS 100 ICH 80 16 Ps 120 RU...
Page 121: ...7 A B ICH 80 16 Ps A B 121 RU...
Page 122: ...8 A B C D E ICH 80 16 Ps D E A C B 122 RU...
Page 123: ...9 A B C A B C 123 RU...
Page 128: ...14 15 2 2 2 K rcher 128 RU...
Page 129: ...15 K rcher ATEX K rcher 200 300 500 500 1000 129 RU...
Page 137: ...7 A Magasnyom s csatlakoz s B ICH 80 16 Ps csatlakoz sa llv ny m retlapja A B 137 HU...
Page 153: ...7 A Przy cze wysokiego ci nienia B Przy cze ICH 80 16 Ps rysunek wymiarowy rama A B 153 PL...
Page 163: ......
Page 164: ...http www kaercher com dealersearch...