-
3
Удлинитель
следует
всегда
полностью
разматывать
с
катушки
.
Высоконапорные
шланги
,
арматура
и
муфты
имеют
большое
значение
для
безопасности
прибора
.
В
этой
связи
следует
применять
только
высоконапорные
шланги
,
арматуру
и
муфты
,
рекомендованные
изготовителем
прибора
.
Эти
приборы
не
предназначены
для
использования
людьми
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
.
Эксплуатация
прибора
детьми
или
лицами
,
не
прошедшими
инструктаж
,
запрещается
.
Необходимо
следить
за
детьми
,
чтобы
они
не
играли
с
прибором
.
Упаковочную
пленку
держите
подальше
от
детей
,
существует
опасность
удушения
!
Пользователь
должен
использовать
прибор
в
соответствии
с
назначением
.
Он
должен
учитывать
местные
особенности
и
обращать
внимание
при
работе
с
прибором
на
других
лиц
,
находящихся
поблизости
.
Не
использовать
аппарат
,
когда
в
зоне
действия
находятся
другие
люди
,
если
только
они
не
носят
защитную
одежду
.
Для
защиты
от
разлетающихся
брызгов
воды
и
грязи
следует
носить
соответствующую
защитную
одежду
и
защитные
очки
.
Внимание
!
Во
время
продолжительных
перерывов
в
эксплуатации
следует
выключить
прибор
с
помощью
главного
выключателя
/
выключателя
прибора
или
отсоединить
его
от
электросети
.
Не
разрешается
эксплуатация
прибора
при
температуре
ниже
0 °C.
При
мойке
лакированный
поверхностей
следует
выдерживать
расстояние
30
см
от
форсунки
до
поверхности
,
чтобы
избежать
повреждения
лакировки
.
Запрещается
оставлять
работающий
прибор
без
присмотра
.
Необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
сетевой
шнур
и
удлинители
не
были
повреждены
путем
переезда
через
них
,
сдавливания
,
растяжения
и
т
.
п
.
Сетевые
шнуры
следует
защищать
от
воздействия
жары
,
масла
,
а
также
от
повреждения
острыми
краями
.
Все
токопроводящие
элементы
в
рабочей
зоне
должны
быть
защищены
от
струй
воды
.
Прибор
можно
подключать
только
к
элементу
электроподключения
,
исполненному
электромонтером
в
соответствии
со
стандартом
Международной
электротехнической
комиссии
(
МЭК
) IEC 60364.
Прибор
следует
включать
только
в
сеть
переменного
тока
.
Напряжение
должно
соответствовать
указаниям
в
заводской
табличке
прибора
.
Из
соображений
безопасности
рекомендуется
использовать
устройство
с
автоматом
защиты
от
тока
утечки
(
макс
. 30
мА
).
Моющие
работы
,
при
которых
появляются
сточные
воды
,
содержащие
машинное
масло
,
например
,
мойка
двигателей
,
днища
автомобиля
,
разрешается
проводить
только
в
специальных
местах
,
оборудованных
маслоотделителем
.
Данный
прибор
был
разработан
для
использования
моющих
средств
,
которые
поставляются
или
были
рекомендованы
изготовителем
прибора
.
Использование
других
моющих
средств
или
химикатов
может
негативно
повлиять
на
безопасность
прибора
.
109
RU
Summary of Contents for K 3.67 M
Page 2: ...2...
Page 92: ...2 30cm 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 92 EL...
Page 93: ...3 0 C 30 cm IEC 60364 30 mA 93 EL...
Page 95: ...5 KARCHER 4 440 238 KARCHER 2 0 OFF 2 90 I ON Min Max KAERCHER KAERCHER Vario Power 95 EL...
Page 96: ...6 Vario Power Mix 5 0 OFF 1 0 OFF 96 EL...
Page 97: ...7 1 KARCHER 2 I ON Vario Power 97 EL...
Page 108: ...2 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 108 RU...
Page 109: ...3 0 C 30 IEC 60364 30 109 RU...
Page 110: ...4 2 1 2 3 0 OFF I ON 0 I 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 14 Vario Power KARCHER 110 RU...
Page 112: ...6 Min Max KAERCHER KAERCHER Vario Power Mix 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 Vario Power 112 RU...
Page 113: ...7 1 KARCHER 113 RU...
Page 181: ...2 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 181 BG...
Page 182: ...3 0 C 30 IEC 60364 30 mA 182 BG...
Page 185: ...6 5 0 OFF 1 0 OFF T o 185 BG...
Page 186: ...7 1 KARCHER 2 I ON 186 BG...
Page 214: ...2 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 214 UK...
Page 215: ...3 0 C 30 IEC 60364 30 215 UK...
Page 218: ...6 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 1 218 UK...
Page 219: ...7 KARCHER 2 I ON I Vario Power Mix 219 UK...
Page 221: ...Vario Power Mix I IP X5 ISO 5349 EN60704 1 2000 14 EG 221 AR...
Page 222: ...K rcher I ON 222 AR...
Page 223: ...I ON Vario Power Max Min K rcher K rcher Vario Power Mix OFF 0 OFF 0 223 AR...
Page 225: ...IEC 60364 225 AR...
Page 226: ...K rcher 226 AR...
Page 227: ......