4
Deutsch
No rocíe objetos que puedan contener sustan-
cias nocivas para la salud (p. ej., asbesto).
El chorro a alta presión puede dañar los neu-
máticos del vehículo y sus válvulas y los
puede reventar. Un primer síntoma de que
se están provocando daños es el cambio de
tonalidad de los neumáticos. Los neumáti-
cos de vehículo y las válvulas de neumáticos
deteriorados suponen un peligro mortal. Al
efectuar la limpieza, aplique el chorro a una
distancia mínima de 30 cm.
No aspire nunca líquidos que contengan di-
solventes o ácidos y disolventes sin diluir.
Entre estos se encuentran, p. ej., la gasolina,
los diluyentes cromáticos o el fuel. La nebli-
na pulverizada es altamente inflamable, ex-
plosiva y tóxica. No utilice acetona ni ácidos
o disolventes sin diluir, ya que pueden afec-
tar negativamente a los materiales emplea-
dos en el aparato.
몇
Advertencia
El enchufe y acoplamiento del cable de pro-
longación deben ser impermeables y no de-
ben sumergirse en agua.
El uso de cables de prolongación inadecua-
dos puede resultar peligroso. Para el exte-
rior, utilice sólo cables prolongadores
autorizados para exterior, adecuadamente
marcados y con una sección de cable sufi-
ciente: 1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2.5 mm
2
Desenrolle siempre totalmente el cable de
prolongación del tambor del cable.
Las mangueras de alta presión, la grifería y
los acoplamientos son importantes para la
seguridad del aparato. Utilice sólo las man-
gueras de alta presión, la grifería y los aco-
plamientos recomendados por el fabricante.
Este aparato no es apto para ser utilizado
por personas con capacidades físicas, sen-
soriales e intelectuales limitadas.
Los niños o las personas no instruidas sobre
su uso no deben utilizar el aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegu-
rarse de que no juegan con el aparato.
El usuario deberá utilizar el aparato de con-
formidad con sus instrucciones. Deberá te-
ner en cuenta las condiciones locales y tener
cuidado de no causar daños a las personas
que se encuentren en las proximidades
cuando use el aparato.
No utilizar el aparato cuando se encuentren
otras personas al alcance a no ser que lleven
ropa protectora.
Póngase ropa y gafas protectoras adecua-
das para protegerse de las salpicaduras de
agua y de la suciedad.
Precaución
Para pausas de operación prolongadas des-
conecte el aparato del interruptor principal /
interruptor del aparato o desenchufe la clavi-
ja de red.
No se puede operar el aparato a temperatu-
ras inferiores a 0 ºC.
Para evitar daños, mantenga el chorro a una
distancia mínima de 30 cm durante la limpie-
za de superficies pintadas.
No deje nunca el aparato sin vigilancia mien-
tras esté en funcionamiento.
Debe tener cuidado de no dañar ni estropear el
cable de conexión a red y el cable de prolonga-
ción por pisarlos, aplastarlos, tirar de ellos, u
otras acciones similares. Proteja los cables de
red del calor, el aceite y los bordes afilados.
Todas las partes conductoras de corriente
de la zona de trabajo tienen que estar prote-
gidas contra los chorros de agua.
El aparato sólo debe estar conectado a una
conexión eléctrica que haya sido realizada
por un electricista de conformidad con la nor-
ma CEI 60364.
Conecte el aparato únicamente a corriente
alterna. La tensión tiene que corresponder a
la indicada en la placa de características del
aparato.
La impedancia de red máxima permitida en
el punto de conexión eléctrica (véanse los
datos técnicos) no debe ser excedida.
Por razones de seguridad, recomendamos
utilizar el aparato siempre con un interruptor
de corriente por defecto (máx. 30 mA).
Los trabajos de limpieza que producen
aguas residuales que contienen aceite (p.
ej., el lavado de motores o el lavado de los
bajos) sólo se deben realizar en zonas de la-
vado que dispongan de separador de aceite.
Este aparato ha sido concebido para el uso
con los detergentes suministrados por el fa-
bricante o recomendados por el mismo. La
utilización de otros detergentes o sustancias
químicas puede menoscabar la seguridad
del aparato.
34
Español
Summary of Contents for K 3.95 M
Page 2: ...2...
Page 70: ...Deutsch 3 KARCHER REACH http www karcher de de unternehmen umweltschutz REACH htm 70...
Page 71: ...4 Deutsch 30cm 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 0 C 30 cm IEC 60364 71...
Page 72: ...Deutsch 5 30 mA 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FF 11 12 13 14 15 Vario Power 16 17 KARCHER 2 72...
Page 74: ...Deutsch 7 KAERCHER KAERCHER Vario Power Mix 5 0 OFF 1 0 OFF 74...
Page 75: ...8 Deutsch 1 KARCHER 2 I ON Vario Power Mix 75...
Page 83: ...Deutsch 3 KARCHER REACH http www karcher de de unternehmen umweltschutz REACH htm 83...
Page 84: ...4 Deutsch 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 84...
Page 85: ...Deutsch 5 IEC 60364 30 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vario Power 16 17 85...
Page 87: ...Deutsch 7 Min Max KAERCHER KAERCHER Vario Power Mix 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 Vario Power 87...
Page 88: ...8 Deutsch 1 KARCHER 2 I ON I 88...
Page 139: ...Deutsch 3 KARCHER REACH http www karcher de de unternehmen umweltschutz REACH htm 139...
Page 140: ...4 Deutsch 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 IEC 60364 30 mA 140...
Page 141: ...Deutsch 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vario Power 16 17 KARCHER 2 141...
Page 143: ...Deutsch 7 KARCHER KARCHER Vario Power Mix 5 0 OFF 1 0 OFF 143...
Page 144: ...8 Deutsch 1 KARCHER 2 I ON Vario Power Mix 144...
Page 164: ...Deutsch 3 KARCHER REACH http www karcher de de unternehmen umweltschutz REACH htm 164...
Page 165: ...4 Deutsch 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2 0 C 30 IEC 60364 30 165...
Page 168: ...Deutsch 7 5 0 OFF 0 1 0 OFF 0 1 KARCHER 168...
Page 169: ...8 Deutsch 2 I ON I Vario Power Mix 169...
Page 171: ......