34
Español
El usuario deberá utilizar el aparato de con-
formidad con sus instrucciones. Deberá te-
ner en cuenta las condiciones locales y tener
cuidado de no causar daños a las personas
que se encuentren en las proximidades
cuando use el aparato.
Para evitar daños, mantenga el chorro a una
distancia mínima de 30 cm durante la limpie-
za de superficies pintadas.
Póngase ropa y gafas protectoras adecua-
das para protegerse de las salpicaduras de
agua y de la suciedad.
No deje nunca el aparato sin vigilancia mien-
tras esté en funcionamiento.
Este aparato ha sido concebido para el uso
con los detergentes suministrados por el fa-
bricante o recomendados por el mismo. La
utilización de otros detergentes o sustancias
químicas puede menoscabar la seguridad
del aparato.
Debe tener cuidado de no dañar ni estropear
el cable de conexión a red y el cable de pro-
longación por pisarlos, aplastarlos, tirar de
ellos, u otras acciones similares. Proteja los
cables de red del calor, el aceite y los bordes
afilados.
La conexión del cable de conexión a red y
del cable de prolongación no deben sumer-
girse en agua.
Todas las partes conductoras de corriente
de la zona de trabajo tienen que estar prote-
gidas contra los chorros de agua.
El aparato sólo debe estar conectado a una
conexión eléctrica que haya sido realizada
por un electricista de conformidad con la nor-
ma CEI 60364.
Conecte el aparato únicamente a corriente
alterna. La tensión tiene que corresponder a
la indicada en la placa de características del
aparato.
Protección mínima por fusible de la toma de
corriente 10 A (inerte).
Para evitar accidentes de origen eléctrico,
recomendamos utilizar tomas de corriente
con un interruptor protector de corriente de
defecto preconectado (intensidad de corrien-
te de liberación nominal: máx. 30 mA).
El enchufe y el acoplamiento del cable de
prolongación utilizado tienen que ser imper-
meables.
Desenrolle siempre totalmente el cable de
prolongación del tambor del cable.
Los dispositivos de seguridad sirven para prote-
ger contra lesiones y no se deben modificar o ig-
norar.
Este evita que el aparato sea puesto en marcha
involuntariamente. Durante las pausas de traba-
jo o al terminar el servicio debe desconectarse el
aparato.
La muesca de seguridad de la pistola pulveriza-
dora manual impide una conexión involuntaria
del aparato.
En todos los países rigen las condiciones de ga-
rantía establecidas por nuestra sociedad distri-
buidora. Las averías del aparato serán
subsanadas gratuitamente dentro del período de
garantía, siempre que las causas de las mismas
se deban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se dirija
con el comprobante de compra al distribuidor
donde adquirió el aparato o al Servicio al cliente
autorizado más próximo a su domicilio.
(La dirección figura al dorso)
En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de
Kärcher estará encantada de ayudarle. La direc-
ción figura al dorso.
Emplee únicamente repuestos originales de Kär-
cher. Al final de este manual de instrucciones en-
contrará un listado resumido de repuestos.
Los accesorios especiales amplian las posibili-
dades de uso del aparato. Su distribuidor Kär-
cher le dará información más detallada.
Los materiales de embalaje son recicla-
bles. Po favor, no tire el embalaje a la ba-
sura doméstica; en vez de ello,
entréguelo en los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Dispositivos de seguridad
Interruptor del aparato
Muesca de seguridad
Indicaciones generales
Garantía
Servicio de atención al cliente
Piezas de repuesto
Accesorios especiales
Protección del medio ambiente
Summary of Contents for K 3.95 M
Page 2: ...2...
Page 69: ...69 Karcher 30cm 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2...
Page 70: ...70 30 cm IEC 60364 10 A 30 mA Karcher Karcher...
Page 71: ...71 Karcher EPC 3 2 1 FF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EPC 13 14 E...
Page 72: ...72 1 2 13 mm 7 5 Karcher 4 730 059 Karcher 0 5 m Karcher 4 730 059 Karcher 4 440 238 90 I ON...
Page 73: ...73 EPC 3 3 2 1 1 3 3 2 1 20 3 Karcher 1 2 Karcher 5 1 0 OFF I ON 1 min 0 OFF EPC...
Page 74: ...74...
Page 82: ...82 cc Kaercher 30 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2...
Page 83: ...cc 83 30 IEC 60364 10 30...
Page 84: ...84 cc Karcher Kaercher Kaercher EPC 3 2 1 2 3 HD 4 HD 5 6 7 8 RM 9 10 11 12 EPC 13 1 14...
Page 86: ...86 cc EPC 3 1 3 2 1 1 3 3 2 1 20 3 Kaercher 1 2 5 RM 1 0 OFF I ON 1 0 OFF 1 RM...
Page 87: ...cc 87 HD HD HD HD...
Page 137: ...137 Kaercher 30 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2...
Page 138: ...138 30 IEC 60364 10 30 mA...
Page 139: ...139 Karcher Kaercher Kaercher HD RM EPC 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EPC 13 14...
Page 140: ...140 1 2 13 mm 7 5 Kaercher aercher 0 5 Kaercher 4 730 059 Kaercher 4 440 238 90 I ON EPC 3 EPC...
Page 141: ...141 3 2 1 1 3 3 2 1 20 3 Kaercher 1 2 Kaercher 5 1 0 OFF I ON 1 0 OFF...
Page 142: ...142...
Page 162: ...162 Kaercher 30 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2...
Page 163: ...163 30 IEC 60364 10 30 Karcher Kaercher Kaercher...
Page 166: ...166 Kaercher 1 2 Kaercher 5 1 0 OFF I ON 1 0 OFF...
Page 167: ...167...
Page 169: ...169...
Page 170: ...170...
Page 171: ......