-
15
Compruebe la facilidad de movimiento
de las piezas móviles.
Compruebe el ajuste y el grado de des-
gaste de los cubrejuntas en la zona de
barrido.
Mantenimiento cada 100 horas de servi-
cio:
Cambio del aceite del motor (primer
cambio luego de 20 horas de servicio).
Revise y limpie la bujía, en caso nece-
sario, cámbiela
Limpiar el filtro de aire.
Mantenimiento cada 200 horas de servi-
cio
Reemplazar el filtro de aire.
Limpiar el filtro de combustible.
Motor diesel: limpiar el filtro de aceite,
cambiar si está dañado
Mantenimiento tras el desgaste:
Reemplace los cubrejuntas.
Reemplace el cepillo rotativo.
Reemplace las escobas laterales.
Nota:
Para conservar la garantía, es nece-
sario que durante el tiempo de su vigencia
todos los trabajos de servicio y manteni-
miento sean llevados a cabo por un servi-
cio técnico autorizado de Kärcher confor-
me al cuaderno de mantenimiento.
Mantenimiento tras 20 horas de servicio:
Realización de la primera inspección
Mantenimiento cada 100 horas de servicio
Mantenimiento cada 200 horas de servicio
Mantenimiento cada 300 horas de servicio
PELIGRO
Peligro de lesiones
Durante el proceso del vaciado en alto,
levante y asegure bien el depósito de
basura.
Se debe asegurar fuera de la zona de
peligro.
Coloque y fije un apoyo en el vástago
del émbolo del cilindro de elevación.
PELIGRO
Peligro de lesiones
El motor requiere aprox. 3-4 segundos
de marcha por inercia tras la detención.
Durante este intervalo de tiempo es im-
prescindible mantenerse alejado de la
zona de accionamiento.
Peligro de quemaduras
Antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento y reparación, deje que
el aparato se enfríe lo suficiente.
CUIDADO
No deje que el aceite para motores, el acei-
te caliente y la gasolina dañen el medio
ambiente. Evite que sustancias nocivas pe-
netren en el suelo y elimine el aceite usado
de forma que no dañe el medio ambiente.
Coloque la escoba mecánica sobre una
superficie plana.
Gire el selector de programas hasta la
posición "OFF".
Extraer la llave KIK.
Activar freno de estacionamiento.
Dejar enfriar el aparato.
Al manipular baterías, tenga siempre en
cuenta las siguientes advertencias:
PELIGRO
¡Peligro de incendios y explosiones!
Peligro de explosiones. No coloque he-
rramientas u otros objetos similares so-
bre la batería, es decir, sobre los termi-
nales y el conector de elementos.
Es imprescindible evitar fumar y expo-
ner el lugar a una llama directa.
Los lugares en los que se cargue bate-
rías tienen que estar bien ventilador ya
que se genera un gas muy explosivo a
la hora de cargar.
몇
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
No deje nunca que el plomo entre en
contacto con las heridas. Luego de tra-
bajar con las baterías, límpiese siempre
las manos.
¡Peligro de causticación!
Enjuagar con agua las salpicaduras de
ácido en los ojos o en la piel.
A continuación llamar inmediatamente
al médico.
Lavar la ropa sucia con agua.
Cambiarse de ropa.
Coloque la escoba mecánica sobre una
superficie plana.
Conecte el manómetro a la válvula del
neumático.
Controle la presión de aire y, en caso
de necesidad, ajústela.
Consultar la presión de los neumáticos
permitida en el capítulo de Datos técni-
cos.
몇
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Compruebe la estabilidad de la base.
Parar el vehículo solo en un suelo esta-
ble, asegurar con un calzo adicional
para evitar movimientos accidentales.
CUIDADO
Utilice un gato adecuado de los habituales
en el mercado.
Coloque el dispositivo sobre una super-
ficie plana.
Compruebe la estabilidad de la base.
Asegurar el aparato para evitar que
ruede hacia atrás.
Colocar el gato en el punto correspon-
diente.
Soltar las tuercas/pernos de las ruedas
con la herramienta apropiada aprox. 1
vuelta.
Eleve el equipo con el gato.
Desenroscar y extraer las tuercas/per-
nos de la rueda.
Quite la rueda.
Reparar la rueda defectuoso en un ta-
ller especializado o sustituir.
Colocar la rueda y atornillar las tuercas/
pernos hasta el tope y apretar ligera-
mente.
Baje el equipo con el gato.
Apretar las tuercas/pernos de las rue-
das con el par de apriete necesario.
Para desmontar la rueda delantera, po-
nerse en contacto con el servicio técni-
co.
No
sentarse en el asiento del conduc-
tor.
Girar el selector de programas a la po-
sición C (Desplazar).
Si aparece el mensaje en la pantalla
>
Colocar en la máquina
<, funciona el
sistema de seguridad.
PELIGRO
¡Riesgo de quemaduras por superficies ca-
lientes!
Coloque el dispositivo sobre una super-
ficie plana.
Deje enfriar el motor.
Verifique el nivel de aceite una vez
transcurridos no menos de 5 minutos
tras la detención del motor.
Abrir el capó del motor.
Imagen: motor de gasolina/gas (KM 105/...)
Mantenimiento a cargo del servicio de
atención al cliente
Trabajos de mantenimiento
Indicaciones generales de seguridad
Preparativos
Indicaciones de seguridad para las
baterías
Control de la presión de los neumáticos
Desmontar la rueda trasera
Momento de apriete (Nm)
56 Nm
Desmontar la rueda delantera
Comprobar el funcionamiento del
interruptor de contacto del asiento
Verificación del nivel de aceite del motor
y rellenado
146
ES
Summary of Contents for KM 105/100 R G
Page 2: ...2...
Page 284: ...2 www kaercher com StVZO 284 EL...
Page 285: ...3 KM 105 1xx 18 16 12 KM 125 130 16 12 10 3 4 285 EL...
Page 286: ...4 HVBG DIN 51622 90 10 30 70 0 32 F BGG 936 33 37 UVV BGV D34 1 Nekal 286 EL...
Page 287: ...5 TRF 1996 DA BGV D 34 4 DA BGV D34 2 KIK K rcher Intelligent Key 3 4 5 2 1 2 287 EL...
Page 292: ...10 O 2 1 2 KM 125 400 kg 608 kg 292 EL...
Page 294: ...12 20 kg KIK 1 OFF 1 5 C 1 1 5 ON KIK 5 1 2 0 6 cm 294 EL...
Page 295: ...13 6 cm 3 2 1 ECO 2 MEDIUM 3 HEAVY 4 2 ECO KIK D E F 2 50 mm F 15 1 295 EL...
Page 296: ...14 D E F C 1 4 1 2 3 4 OFF K KIK OFF KIK 6 5 ml K 296 EL...
Page 298: ...16 0 K rcher 100 20 200 K rcher 20 100 200 300 3 4 OFF KIK 298 EL...