background image

44 

Italiano

Avvertenza

La spazzolatrice è costruita per essere ali-
mentata a corrente continua da 24 V. Viene 
impiegata una batteria con vano da 24 V.

Durante l'utilizzo di batterie osservare asso-
lutamente le seguenti indicazioni di perico-
lo:

Pericolo

Rischio di esplosione! Non appoggiare 
utensili o simili sulla batteria, sui poli termi-
nali e sui collegamenti delle celle della bat-
teria.

Pericolo

Rischio di lesioni! Non portare mai eventua-
li ferite a contatto con il piombo. Lavare 
sempre le mani dopo aver effettuato inter-
venti sulla batteria.

Pericolo

Pericolo di incendio e di esplosione.

È vietato fumare e usare fiamme libere.

Areare bene i locali in cui vengono cari-
cate le batterie in quanto sussiste il pe-
ricolo di formazione di gas altamente 
esplosivi.

Pericolo

Pericolo di ustioni chimiche!

Sciacquare con abbondante acqua puli-
ta eventuali schizzi di acido negli occhi 
o sulla cute.

Quindi, contattare immediatamente un 
medico.

Lavare i vestiti sporchi con acqua.

Avvertenza

Il modello KMR 1250 BAT Pack è fornito 
con batteria ed caricabatteria installati.

Î

Aprire il cofano.

Î

Appoggiare la batteria nell'apposito 
supporto.

Î

Fissare la batteria.

Î

Collegare il morsetto (cavo rosso) al 
polo positivo (+).

Î

Collegare il morsetto al polo negativo (-
).

Nota

Prima di smontare la batteria staccare il 
cavo del polo negativo. Verificare che i poli 
della batteria e i morsetti siano sufficiente-
mente protetti con apposito grasso per poli 
batteria.

Pericolo

Rischio di lesioni! Osservare le norme di si-
curezza per l'uso di batterie. Osservare le 
istruzioni del produttore del caricabatterie.

Pericolo

Caricare la batteria solo con apposito cari-
cabatterie.

Î

Staccare la spina della batteria.

Î

Aprire il cofano.

Î

Collegare il cavo della batteria al carica-
batteria.

Î

Inserire la spina e accendere il carica-
batterie.

Î

Caricare la batteria con la corrente di 
carica minima possibile.

Nota

Quando la batteria è carica, scollegare il ca-
ricabatterie dalla rete e poi dalla batteria.

Attenzione

In caso di batterie ad acido controllare rego-
larmente il livello del liquido.

– L'acido di una batteria completamente 

carica ha a 20 °C un peso specifico di 
1,28 kg/l.

– L'acido di una batteria parzialmente ca-

rica ha un peso specifico compreso tra 
1,00 e 1,28 kg/l.

– Il peso specifico dell'acido deve essere 

uguale in tutte le celle.

Î

Svitare tutti i tappi degli elementi della 
batteria.

Î

Estrarre da ogni cella un campione con 
il tester per acidi.

Î

Reintrodurre il campione di acido nella 
stessa cella.

Î

Se il livello negli elementi è troppo bas-
so, aggiungere dell'acqua distillata fino 
alla tacca.

Î

Caricare la batteria.

Î

Avvitare i tappi degli elementi.

Attenzione

Non usare un carrello elevatore per scari-
care l'apparecchio in quanto potrebbe venir 
danneggiato.

Procedere come segue:

Î

Allentare le aste di legno dal pallet ed 
inchiodarle agli arresti del pallet (lato 
anteriore dell'apparecchio).

Î

Togliere le fasce di chiusura sui punti di 
appoggio.

Î

Rimuovere i cunei dal blocco delle ruote 
ed utilizzarli per sostenere le aste di le-
gno a sinistra ed a destra.

Î

Allentare la fune della spazzola laterale 
fissata al telaio per il trasporto.

Î

Togliere l'apparecchio dal bancale spin-
gendolo dalla rampa così costruita.

Î

Aprire il cofano.

Î

Regolare la leva di marcia su "lento".

Î

Chiudere il cofano.

Î

Inserire la spina della batteria.

Î

Posizionare l'interruttore a chiave in po-
sizione "1“.

Î

Spostare l'apparecchio dal bancale 
spingendolo dalla rampa così costruita.

Î

Riposizionare l'interruttore a chiave in 
posizione "0“.

L'apparecchio può essere spostato in due 
diversi modi:
(1) Spingendo l'apparecchio (vedi Movi-
mentazione della spazzatrice senza trazio-
ne propria).
(2) Guidando l'apparecchio (vedi Movimen-
tazione della spazzatrice con trazione pro-
pria).

Pericolo

Rischio di lesioni! Prima di inserire la mar-
cia libera, bloccare l'apparecchio in modo 
che non possa spostarsi accidentalmente.

Prima della messa in funzione

Batteria

Norme di sicurezza per l'uso di batterie

Rispettare le indicazioni ripor-
tate sulla batteria, nelle istru-
zioni per l'uso e nel manuale 
d'uso del veicolo.

Indossare una protezione per 
gli occhi.

Tenere l'acido e le batterie 
fuori dalla portata dei bambini.

Rischio di esplosione!

Vietato accendere fuochi, pro-
durre scintille, usare luci libere 
e fumare.

Pericolo di ustioni chimiche!

Pronto soccorso.

Avviso di pericolo.

Smaltimento.

Non gettare la batteria nei ri-
fiuti domestici.

Montaggio e collegamento della batteria

Carica della batteria

Controllare ed eventualmente corregge-
re il livello del liquido della batteria

Operazione di scarico

(1) Apparecchio senza batteria installata

(2) Apparecchio con batteria installata

Movimentazione della spazzatrice 

senza trazione propria

Summary of Contents for KMR 1250 BAT

Page 1: ... English 15 Français 27 Italiano 40 Nederlands 53 Español 65 Português 78 Dansk 91 Norsk 103 Svenska 115 Suomi 127 Ελληνικά 139 Türkçe 152 Polski 164 Руccкий 177 KMR 1250 BAT KMR 1250 BAT Pack 5 956 832 0 08 07 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ör und Original Ersatzteile bieten die Gewähr dafür dass das Gerät sicher und stö rungsfrei betrieben werden kann Eine Auswahl der am häufigsten benö tigten Ersatzteile finden Sie am Ende der Betriebsanleitung Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten Sie unter www kaercher com im Bereich Service In dieser Betriebsanleitung werden folgen de Symbole verwendet Gefahr Bezeichnet eine unmittelba...

Page 4: ...ine Geeignete Beläge Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll sondern führen Sie diese einer Wiederverwer tung zu Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähigeMaterialien die einer Verwertung zugeführt werden sollten Batterien und Akkus enthalten Stoffe die nicht in die Umwelt gelangen dürfen Bitte entsorgen Sie Alt geräte Batt...

Page 5: ...1 Sitz mit Sitzkontaktschalter 2 Bedienpult 3 Beleuchtung 4 Rechter Seitenbesen 5 Linker Seitenbesen 6 Hochentleerung 7 Kehrgutbehälter 8 Gerätehaube 9 Kehrwalze 10 Grobschmutzklappe Bedien und Funktionselemente ...

Page 6: ...en ken 11 Feststellbremse Betriebsbremse 12 Kehrgutbehälter kippen Funktion nur in Verbindung mit Schal ter Zweihandbedienung 13 Kehrgutbehälter anheben Funktion nur in Verbindung mit Schal ter Zweihandbedienung 14 Kehrgutbehälter absenken Funktion nur in Verbindung mit Schal ter Zweihandbedienung 15 Gebläse 16 Fahrpedal vorwärts 17 Fahrpedal rückwärts 18 Hupe 19 Lenkrad 20 Batteriestecker 21 Gerä...

Page 7: ...ilentladenen Batterie hat das spezifische Gewicht zwischen 1 00 und 1 28 kg l In allen Zellen muss das spezifische Gewicht der Säure gleich sein Î Alle Zellverschlüsse herausdrehen Î Aus jeder Zelle mit dem Säureprüfer eine Probe ziehen Î Die Säureprobe wieder in dieselbe Zel le zurückgeben Î Bei zu geringem Flüssigkeitspegel Zel len mit destilliertem Wasser bis zur Markierung auffüllen Î Batterie...

Page 8: ...ht aus kann entweder die Feststellbremse oder das Rückwärtsfahrpedal zur Hilfe genommen werden Bei Steigungen bis 15 Î Ganghebel auf Position schnell stel len Bei Steigungen zwischen 15 und 18 Î Ganghebel auf Position langsam stel len Feststehende Hindernisse bis 50 mm über fahren Î Langsam und vorsichtig vorwärts über fahren Feststehende Hindernisse über 50 mm überfahren Î Hindernisse dürfen nur ...

Page 9: ... Abladen nur auf Steigungen bis max 18 betrieben werden Wenn die Kehrmaschine über längere Zeit nicht genutzt wird bitte folgende Punkte beachten Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche abstellen Î Kehrwalze und Seitenbesen anheben um die Borsten nicht zu beschädigen Î Schlüsselschalter auf 0 drehen und Schlüssel abziehen Î Feststellbremse arretieren Î Kehrmaschine gegen Wegrollen si chern Î Kehrma...

Page 10: ...Seitenbesen abnehmen Î Neuen Seitenbesen anschrauben Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche abstellen Î Kehrwalze anheben Î Schlüsselschalter auf 0 drehen und Schlüssel abziehen Î Gerät mit Keil gegen Wegrollen sichern Î Feststellbremse arretieren Î Bänder oder Schnüre von Kehrwalze entfernen Der Wechsel ist erforderlich wenn durch die Abnutzung der Borsten das Kehrergeb nis sichtbar nachlässt Î K...

Page 11: ...liche Staubablagerung am Luftaustritt des Gebläses ist ein Zeichen von nicht korrekt eingesetztem oder defek tem Staubfilter Î Kehrgutbehälter bis zur Hälfte anheben 1 Î Verschlüsse öffnen 2 Î Filterkasten nach vorne schwenken und abnehmen 3 Î Handgriff aufklappen 4 herausziehen und um 90 verdrehen verriegeln Î Filterpatrone herausnehmen 5 Î Neue Filterpatrone einsetzen Bolzen müssen in Bohrungen ...

Page 12: ...men für Kehrwalze und Seitenbesen prüfen Staubfilter prüfen abreinigen oder austauschen Kärcher Kundendienst benachrichtigen Gerät staubt Gebläse einschalten Antriebsriemen für Sauggebläse prüfen Staubfilter prüfen abreinigen oder austauschen Dichtleisten auf Verschleiß prüfen bei Bedarf einstellen oder austauschen Hochentleerung funktioniert nicht Sicherung tauschen Schalter defekt Kärcher Kunden...

Page 13: ... Motoren Fahrantriebmotor AMER MP80 M V W 24 1100 Kehrwalzenmotor AMER MP80 2 V W 24 600 Gebläsemotor AMER MP80 2 V W 24 600 Ölsorten Hydraulik für Hochentleerung DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Füllmenge Hydrauliköl l 1 5 Batterie Spannung V 24 Kapazität Ah 240 Betriebsdauer nach mehrmaligem Laden h ca 3 Beleuchtung Leuchtmittel DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Kehrgutbehälter Max Entladehöhe mm 1430 Volum...

Page 14: ...2 1997 A1 2001 Angewandtes Konformitätsbewertungs verfahren Anhang V 5 957 544 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 In jedem Land gelten die von unserer zu ständigen Vertriebsgesellschaft herausge gebenen Garantiebedingungen Etwaige Störungen an Ihrem ...

Page 15: ... en sures that the appliance can be operat ed safely and troublefree At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required For additional information about spare parts please go to the Service section at www kaercher com The following symbols are used in this op erating manual Danger indicates an immediate threat of danger Failure to observe ...

Page 16: ... the packaging material into household waste please send it for recycling Old appliances contain valua ble materials that can be recy cled these should be sent for recycling Batteries and accu mulators contain substances that must not enter the environ ment Please dispose off old devices batteries and re chargeable batteries through suitable waste collection sys tems ...

Page 17: ...at with seat contact switch 2 Operator console 3 Lights 4 Right side brush 5 Left side brush 6 Lift tilt emptying mechanism 7 Waste container 8 Cover 9 Roller brush 10 Bulk waste flap Operating and Functional Elements ...

Page 18: ...arking brake operating brake 12 Tilt waste container Function only in connection with the two hand operations switch 13 Raise waste container Function only in connection with the two hand operations switch 14 Lower waste container Function only in connection with the two hand operations switch 15 Blower 16 Accelerator pedal forwards 17 Accelerator pedal reverse 18 Horn 19 Steering wheel 20 Battery...

Page 19: ... kg l at a temper ature of 20 C The acid in a partially discharged bat tery has a specific weight between 1 00 and 1 28 kg l The specific weight of the acid must be uniform in all cells Î Unscrew all cell caps Î Take a sample from each cell using the acid tester Î Put the acid sample back into the same cell Î Where fluid level is too low top up cells to the mark provided with distilled water Î Cha...

Page 20: ...f up to 15 Î Set the gear lever to fast With inclines of 15 to 18 Î Set the gear lever to slow Driving over fixed obstacles which are 50 mm high or less Î Drive forwards slowly and carefully Driving over fixed obstacles which are more than 50 mm high Î Only drive over these obstacles using a suitable ramp Danger Risk of injury If the bulk waste flap is open stones or gravel may be flung forwards b...

Page 21: ...ock parking brake Î Lock the sweeper to ensure that it does not roll off Î Clean the inside and outside of the sweeper Î Park the machine in a safe and dry place Î Pull out the battery plug Î Charge battery and recharge it approx every 2 months Maintenance work may only be carried out by approved customer service out lets or experts in this field who are famil iar with the respective safety regula...

Page 22: ...er brush Replacement is due if a visible deterioration in sweeping performance caused by bristle wear is evident Î Park the sweeper on an even surface Î Lower roller brush Î Turn main key to 0 and remove it Î Secure the machine with wheel chock s to prevent it from rolling away Î Lock parking brake Î Open right side flap 1 Î Loosen the safety bolts at the lower end of the fork 2 and tilt the drawb...

Page 23: ... not been inserted correctly or is defective Î Raise waste container up to the half 1 Î Open catches 2 Î Tilt the filter box towards the front and remove it 3 Î Fold up the handle 4 pull it out and turn it by 90 lock Î Remove filter cartridge 5 Î Insert new filter cartridge bolts must have been inserted into the holes 6 Î Reset handle in the starting position and lock it Check correct position of ...

Page 24: ...drive belts of the roller brush and side brushes Check dust filter clean or replace Inform Kärcher Customer Service Dust gathers in the machine Switch on blower Check suction fan drive belt Check dust filter clean or replace Check sealing strips for wear adjust or replace as required High emptying does not function Replace fuse Switch is defective inform Kärcher Customer Service Hydraulic unit is ...

Page 25: ...on type drip proof IPX 3 Motors Drive motor AMER MP80 M V W 24 1100 Roller brush motor AMER MP80 2 V W 24 600 Blower motor AMER MP80 2 V W 24 600 Oil grades Hydraulics for lift tilt emptying mechanism DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Fill capacity hydraulic oil l 1 5 Battery Voltage V 24 Capacity Ah 240 Operating time after frequent charging h approx 3 Lights Illuminant DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Waste...

Page 26: ...uation method Appendix V 5 957 544 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man agement Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Phone 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 The warranty terms published by our com petent sales company are applicable in each country We will repair potential fail ures of your appliance within the warranty per...

Page 27: ...r uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant Des accessoires et des piè ces de rechange d origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l ap pareil Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d emploi Plus information sur les pièces de re change vous les trouverez sous www kaercher com sous le menu Servi ce Les s...

Page 28: ...e Sol industriel Chape coulée Béton Pavé Revêtements appropriés Protection de l environne ment Les matériaux constitutifs de l emballage sont recyclables Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères mais les remettre à un système de recyclage Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy clables lesquels doivent être apportés à un système de re cyclage Les batteries et les a...

Page 29: ... contacteur de siège 2 Pupitre de commande 3 Eclairage 4 Balai latéral droit 5 Balai latéral gauche 6 Vidage en hauteur 7 Bac à poussières 8 Capot 9 Brosse rotative 10 Trappe à gros déchets Eléments de commande et de fonction ...

Page 30: ...rvice 12 Basculer le bac à poussières fonction uniquement en liaison avec le bouton de commande à deux mains 13 Relever le bac à poussières fonction uniquement en liaison avec le bouton de commande à deux mains 14 Abaisser le bac à poussières fonction uniquement en liaison avec le bouton de commande à deux mains 15 Ventilation 16 Pédale de marche avant 17 Pédale de marche arrière 18 Avertisseur so...

Page 31: ...kg l Dans toutes les cellules le poids spécifi que de l acide doit être le même Î Ouvrir tous les orifices d alimentation des compartiments Î Faire des prélèvements de chaque cel lule avec le pèse acide Î Redonner le prélèvement d acide à la même cellule Î Si le niveau de liquide est trop bas rem plir d eau distillée jusqu au repère Î Recharger la batterie Î Fermer les orifices des compartiments 몇...

Page 32: ...as échéant laisser vous guidez Î Appuyer lentement sur la pédale d ac célérateur gauche Remarque Pour la conduite Les pédales d accélérateur permettent de régler la vitesse de déplacement de façon continu Î La machine freine automatiquement et s immobilise lorsque la pédale d accélé rateur avant est relâchée Remarque Si l action du frein automatique ne suffit pas pour atteindre l arrêt complet de ...

Page 33: ...a clé Remarque Après l arrêt de la machine le filtre à pous sières est automatiquement nettoyé pen dant 10 secondes 몇 Avertissement Au transport l appareil doit être assurer contre un déplacement Î Positionner l interrupteur à clé sur 0 et retirer la clé Î Serrer le frein de stationnement Î Sécuriser l appareil au niveau des oeillets de transport avec des sangles de serrage des cordes ou des chaîn...

Page 34: ... Î mettre le ventilateur en service Î Procéder à un contrôle visuel En cas de perte d huile sur l unité hydraulique le cylindre ou les flexible informer le service après vente Kärcher Î Garer la balayeuse sur une surface pla ne Î Lever les balais latéraux Î Positionner l interrupteur à clé sur 0 et retirer la clé Î Desserrer les vis de fixation Î Enlever le balai latéral Î Visser le nouveau balai ...

Page 35: ...ettes d étan chéité en place Î Orienter les baguettes d étanchéité Î Régler l écart au sol de la baguette d étanchéité sur 1 à 3 mm Î Visser de nouvelles baguettes d étan chéité Danger Vider le bac à poussières avant de procé der au remplacement du filtre Porter un masque de protection pour effectuer des travaux de maintenance sur le système de filtration Respecter les consignes de sécu rité conce...

Page 36: ...reil Î Retirer le connecteur de batterie Î Remplacer les fusibles défectueux Remarque Un défaut multiple d un même fusible est in dicateur d un défaut technique dans le sys tème électrique Prendre contact avec le service après vente Kärcher ...

Page 37: ... le balai latéral Vérifier le filtre à poussières le nettoyer ou l échanger Contacter le service après vente Kärcher De la poussière s échappe de l appareil Mettre le ventilateur en service Vérifier la courroie d entraînement de l aspirateur Vérifier le filtre à poussières le nettoyer ou l échanger Contrôler l usure des baguettes d étanchéité régler la hauteur si nécessaire ou les remplacer Le vid...

Page 38: ...on contre la pluie IPX 3 Moteurs Moteur de mécanisme d entraînement AMER MP80 M V W 24 1100 Moteur de brosse rotative AMER MP80 2 V W 24 600 Moteur du ventilateur AMER MP80 2 V W 24 600 Types d huile Hydraulique pour vidage en hauteur DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Quantité de remplissage huile hydraulique l 1 5 Batterie Tension V 24 Capacité Ah 240 Autonomie après plusieurs charges h env 3 Eclair...

Page 39: ...n de la conformi té Annexe V 5 957 544 Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Téléphone 49 7195 14 0 Télécopieur 49 7195 14 2212 Dans chaque pays les conditions de ga rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable Les éventuelles pannes sur l appareil...

Page 40: ...Pro teggere le batterie da impurità p es polveri di metallo Non depositare utensili o altri oggetti si mili sulla batteria Pericolo di corto cir cuito e di esplosione Non lavorare assolutamente con fiam me aperte nelle vicinanze della batteria o nell apposito locale caricabatteria Non produrre scintille e non fumare Ri schio di esplosioni Non toccare componenti molto caldi quali ad esempio il moto...

Page 41: ...are aspirare oggetti ardenti o incandescenti L apparecchio è idoneo soltanto all uso su pavimentazioni indicate nel presente manuale È consentito percorrere sole quelle su perfici adibite all uso della macchina da parte dell imprenditore o dei suoi incari cati È vietato sostare in aree di pericolo È vietato usare l apparecchio in ambienti a rischio di esplosione Regola generale da rispettare tener...

Page 42: ...uttore contatto sedile 2 Quadro di comando 3 Luci 4 Scopa laterale destra 5 Scopa laterale sinistra 6 Scarico in altezza 7 Vano raccolta 8 Cofano 9 Rullospazzola 10 Serranda per lo sporco grossolano Elementi di comando e di funzione ...

Page 43: ... abbassamento serranda 11 Freno di stazionamento Freno di servi zio 12 Ribaltare il vano raccolta funzione possibile solo con l interrutto re comando a due mani 13 Sollevare il vano raccolta funzione possibile solo con l interrutto re comando a due mani 14 Abbassare il vano raccolta funzione possibile solo con l interrutto re comando a due mani 15 Ventola 16 Pedale di avanzamento 17 Pedale di retr...

Page 44: ... kg l Il peso specifico dell acido deve essere uguale in tutte le celle Î Svitare tutti i tappi degli elementi della batteria Î Estrarre da ogni cella un campione con il tester per acidi Î Reintrodurre il campione di acido nella stessa cella Î Se il livello negli elementi è troppo bas so aggiungere dell acqua distillata fino alla tacca Î Caricare la batteria Î Avvitare i tappi degli elementi 몇 Att...

Page 45: ...ericolo per ter zi In caso contrario farsi guidare da un al tra persona Î Premere lentamente il pedale sinistro Nota Comportamento di guida Attraverso i pedali è possibile impostare la velocità di marcia a regolazione con tinua Î Rilasciare il pedale L apparecchio frena automaticamente e si ferma Avvertenza Nel caso in cui l effetto frenante non sia suf ficiente fino all arresto dell apparecchio è...

Page 46: ...ito automaticamente per circa 10 secondi 몇 Attenzione Durante il trasporto fissare l apparecchio contro un eventuale spostamento Î Girare la chiave d avviamento su 0 e togliere la chiave Î Bloccare il freno di stazionamento Î Assicurare l apparecchio agli occhielli per il trasporto con le cinghie di serrag gio le funi o le catene Î Bloccare l apparecchio con dei cunei ai bordi Nota Osservare i con...

Page 47: ...i 6 bar Avvertenza Durante il funzionamento è necessario che il filtro della polvere venga pulito ogni 15 30 minuti in base al livello di impurità Î Fermare l apparecchio Î Disattivare la ventola Il filtro della pol vere viene pulito per ca 10 secondi Î Accendere la ventola Î Effettuare un controllo visivo In caso di perdita d olio sull unità idraulica i cilindri o i tubi flessibili contattare il ...

Page 48: ...ta Listelli di tenuta laterali Î Svitare i fissaggi dei listelli di tenuta Î Rimuovere i listelli di tenuta Î Introdurre nuovi listelli di tenuta Î Posizionare esattamente i listelli di te nuta Î Regolare la distanza dal pavimento dei listelli di tenuta a 1 3 mm Î Avvitare i nuovi listelli di tenuta Pericolo Prima di iniziare a sostituire il filtro della pol vere svuotare il vano raccolta Durante ...

Page 49: ...no Î Staccare la spina della batteria Î Sostituire i fusibili difettosi Avvertenza Un difetto multiplo dello stesso fusibile che è presente un errore tecnico nell impianto elettrico Informare il servizio assistenza clienti Kärcher ...

Page 50: ...pazzole laterali Controllare il filtro della polvere pulirlo o sostituirlo Informare il servizio assistenza clienti Kärcher L apparecchio produce polvere Accendere la ventola Controllare la cinghia di trasmissione dell aspiratore raccoglitore Controllare il filtro della polvere pulirlo o sostituirlo Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta Regolarli o sostituirli se necessario Lo scari...

Page 51: ...3 Motori Motore di trazione AMER MP80 M V W 24 1100 Motore rullospazzola AMER MP80 2 V W 24 600 Motore ventola AMER MP80 2 V W 24 600 Tipi di olio Unità idraulica per scarico in altezza DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Quantità di riempimento olio idraulico l 1 5 Batteria Tensione V 24 Capacità Ah 240 Ore di funzionamento in seguito a vari procedimenti di carica h circa 3 Luci Dispositivi luminosi D...

Page 52: ...one della conformi tà applicata Allegato V 5 957 544 I firmatari agiscono su incarico e con la pro cura dell amministrazione Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Le condizioni di garanzia valgono nel ri spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente Entro il termine di garanzia eliminiamo gra ...

Page 53: ...igi nele toebehoren en reserveonderdelen bieden de garantie van een veilig en storingsvrije werking van het apparaat Een selectie van de meest frequent be nodigde reserveonderdelen vindt u ach teraan in de gebruiksaanwijzing Verdere informatie over reserveonder delen vindt u op www kaercher com bij Service In deze gebruiksaanwijzing worden de vol gende symbolen gebruikt Gevaar Wijst op een onmidde...

Page 54: ...r Deponeer het verpakkingsmateriaal niet bij het huishoudelijk afval maar bied het aan voor hergebruik Onbruikbaar geworden appa raten bevatten waardevolle materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever de ap paraten daarom in bij een inza melpunt voor herbruikbare materialen Batterijen en ac cu s bevatten stoffen die niet in het milieu mogen terechtko men Gelieve oude apparaten batterijen en ...

Page 55: ... Stoel met zitcontactschakelaar 2 Bedieningspaneel 3 Verlichting 4 Rechter zijbezem 5 Linker zijbezem 6 Hoogleging 7 Veeggoedcontainer 8 Apparaatkap 9 Veegrol 10 Grofvuilklep Elementen voor de bediening en de functies ...

Page 56: ...ken 11 Parkeerrem bedrijfsrem 12 Veeggoedreservoir kantelen functie alleen in combinatie met scha kelaar Tweehandsbediening 13 Veeggoedreservoir omhoog brengen functie alleen in combinatie met scha kelaar Tweehandsbediening 14 Veeggoedreservoir laten zakken functie alleen in combinatie met scha kelaar Tweehandsbediening 15 Blazer 16 Rijpedaal vooruit 17 Rijpedaal achteruit 18 Claxon 19 Stuurwiel 2...

Page 57: ... 28 kg l Het zuur van een gedeeltelijk ontladen accu heeft een soortelijk gewicht tussen 1 00 en 1 28 kg l In alle cellen moet het soortelijk gewicht van het zuur gelijk zijn Î Alle celsluitingen uitdraaien Î Uit iedere cel met de zuurtester een monster nemen Î Het zuurmonster weer terugdoen in de zelfde cel Î Bij te lage vloeistofstand cellen met ge destilleerd water tot aan de markering bijvulle...

Page 58: ...en gen kan ofwel de parkeerrem of de achteruitpedaal gebruikt worden Bij stijgingen tot 15 Î Hendel snelheid op snel Bij stijgingen tussen 15 en 18 Î Hendel snelheid op langzaam stellen Over vaststaande hindernissen tot 50 mm heen rijden Î Langzaam en voorzichtig in voorwaart se richting overheen rijden Over vaststaande hindernissen boven 50 mm heen rijden Î Er mag alleen over hindernissen heen ge...

Page 59: ...tijd niet gebruikt wordt let dan op de volgende pun ten Î Veegmachine op een egaal oppervlak neerzetten Î Keerrol en zijbezems ophalen om de borstels niet te beschadigen Î Sleutelschakelaar op 0 draaien en sleutel uittrekken Î Parkeerrem vastzetten Î Veegmachine tegen wegrollen beveili gen Î Veegmachine aan de binnen en buiten kant reinigen Î Apparaat op een beschutte en droge plaats neerzetten Î ...

Page 60: ...en Î Veegrol omhoog brengen Î Sleutelschakelaar op 0 draaien en sleutel uittrekken Î Apparaat met blok tegen wegrollen be veiligen Î Parkeerrem vastzetten Î Banden of snoeren van veegrol verwij deren Het verwisselen is nodig als door het ver slijten van de borstels het veegresultaat zichtbaar minder wordt Î Veegmachine op een egaal oppervlak neerzetten Î Keerrol laten zakken Î Sleutelschakelaar op...

Page 61: ...acht ne men Waarschuwing Een duidelijke stofafzetting aan de luchtuit stroming van de blazer is een teken van verkeerd gemonteerde of defecte stoffilter Î Veeggoedreservoir tot aan de helft optil len 1 Î Sluitingen openen 2 Î Filterkast naar voren zwenken en weg nemen 3 Î Handgreep openklappen 4 eruit trek ken en 90 draaien vergrendelen Î Filterpatroon eruit nemen 5 Î Nieuwe filterpatroon plaatsen...

Page 62: ...voor keerrol en zijbezems controleren Stoffilter controleren reinigen of verwisselen Kärcher klantenservice op de hoogte brengen Apparaat stoft Ventilator inschakelen Aandrijfriemen voor afzuiger controleren Stoffilter controleren reinigen of verwisselen Afdichtlijsten op slijtage controleren indien nodig instellen of vervangen Hoogleging functioneert niet Zekering vervangen Schakelaar defect Kärc...

Page 63: ...n Rijmotor AMER MP80 M V W 24 1100 Veegrolmotor AMER MP80 2 V W 24 600 Ventilatormotor AMER MP80 2 V W 24 600 Oliesoorten Hydraulica voor hoogleging DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Vulhoeveelheid hydraulische olie l 1 5 Accu Spanning V 24 Capaciteit Ah 240 Bedrijfsduur na meermaals opladen h ca 3 Verlichting Lichtmiddel DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Veeggoedreservoir Max ontlaadhoogte mm 1430 Volume van ...

Page 64: ...1997 A1 2001 Toegepaste conformiteitsbeoordelings procedure Bijlage V 5 957 544 De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 In ieder land zijn de door ons bevoegde ver koopkantoor uitgegeven garantiebepalin gen van toepassing Eventuele storingen aan het appar...

Page 65: ... UE 91 150 CEE Sólo deben emplearse accesorios y pie zas de repuesto originales o autoriza dos por el fabricante Los accesorios y piezas de repuesto originales garanti zan el funcionamiento seguro y sin ave rías del aparato Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más fre cuencia al final de las instrucciones de uso En el área de servicios de www kaer cher com encontrará ...

Page 66: ...oquín Revestimientos adecuados Protección del medio ambien te Los materiales empleados para el embalaje son recicla bles y recuperables No tire el embalaje a la basura domésti ca y entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento pos terior Las baterías y...

Page 67: ...tacto del asiento 2 Pupitre de mando 3 Iluminación 4 Escoba lateral derecha 5 Escoba lateral izquierda 6 Vaciado en alto 7 Depósito de basura 8 Capó del aparato 9 Cepillo rotativo 10 Tapa de suciedad basta Elementos de operación y funcionamiento ...

Page 68: ...les 11 Freno de estacionamiento freno de ser vicio 12 Bascular depósito de basura Funcionamiento sólo en conexión con el interruptor manejo bimanual 13 Levante el depósito de basura Funcionamiento sólo en conexión con el interruptor manejo bimanual 14 Baje el depósito de basura Funcionamiento sólo en conexión con el interruptor manejo bimanual 15 Ventilador 16 Pedal acelerador avance 17 Pedal acel...

Page 69: ...gada to talmente tiene un peso específico entre 1 00 y 1 28 kg l En todas las célugas el peso específico tiene que ser el mismo que el ácido Î Desenrosque las tapas de todos los ele mentos Î Sacar una prueba de cada célula con el comprobador de ácido Î Devolver la prueba de ácido a la misma célula Î Si el nivel de líquido es demasiado bajo llene hasta la marca con agua destila da Î Cargue la bater...

Page 70: ...estacionamiento Î Presione lentamente el pedal acelera dor derecho Peligro Peligro de lesiones Al dar marcha atrás no puede correr nadie peligro si es necesario pedir que alguien de indicaciones Î Presione lentamente el pedal acelera dor izquierdo Nota Comportamiento en marcha Los pedales aceleradores permiten re gular la velocidad sin escalonamiento Î Suelte el pedal acelerador El aparato frena a...

Page 71: ...rante aprox 10 segundos 몇 Advertencia El aparato se debe asegurar para que no se deslice durante el transporte Î Gire el interruptor de llave a 0 y retire la llave Î Active el freno de estacionamiento Î Asegurar el aparato a los ojales de transporte con cinturones de sujeción cuerdas o cadenas Î Fije el aparato con calzos en las ruedas Nota Tenga en cuenta las marcas de sujeción en el bastidor bas...

Page 72: ...rox durante 10 se gundos Î Conectar el ventilador Î Ejecutar el examen visual En caso de pérdida de aceite en la unidad hidráuli ca cilindros o tubos informar al servicio de atención al cliente de Kärcher Î Coloque la escoba mecánica sobre una superficie plana Î Elevar la escoba lateral Î Gire el interruptor de llave a 0 y retire la llave Î Suelte los tornillos de fijación Î Extraer la escoba late...

Page 73: ...cu brejuntas Î Retirar los cubrejuntas Î Colocar cubrejuntas nuevos Î Alinee los cubrejuntas Î Ajustar la distancia al suelo del cubre juntas a 1 3 mm Î Fije el nuevo cubrejuntas Peligro Antes de cambiar el filtro de polvo vacíe el depósito de basura Para efectuar trabajos en el sistema de filtro utilice una máscara antipolvo Observe las normas de seguri dad referidas al tratamiento de polvos fino...

Page 74: ... del aparato Î Desconecte la clavija de la batería Î Sustituya los fusibles defectuosos Nota Varios defectos del mismo fusible indica un error técnico del sistema eléctrico Pónga se en contacto con el servicio técnico de Kärcher ...

Page 75: ...rotativo y la escoba lateral Revise el filtro de polvo límpielo o cámbielo Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher El aparato levanta polvo Conectar el ventilador Controle las correas de accionamiento del aspirador Revise el filtro de polvo límpielo o cámbielo Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas en caso necesario realice el ajuste o el cam bio El vaciado en alto no fun...

Page 76: ...or propulsor AMER MP80 M V W 24 1100 Motor de los cepillos rotativos AMER MP80 2 V W 24 600 Motor del ventilador AMER MP80 2 V W 24 600 Tipos de aceite Sistema hidráulico para vaciado desde arriba DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Nivel de aceite del sistema hidráulico l 1 5 Batería Tensión V 24 Capacidad Ah 240 Tiempo de funcionamiento tras varias recargas h aprox 3 Iluminación Bombilla DIN 49848 HS...

Page 77: ...ento de evaluación de la con formidad aplicado Anexo V 5 957 544 Los abajo firmantes actúan con plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tfno 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em presa distribuidora Las averías del apa...

Page 78: ...s sempre limpas e secas para evitar correntes de fuga Proteger contra impurezas tais como pó de metal Não colocar ferramentas ou similares sobre a bateria Curto circuito e perigo de explosão Nunca trabalhe com chamas abertas ou faíscas e nunca fume na proximidade das baterias ou da sala onde serão car regadas Perigo de explosão Não tocar em peças quentes por exem plo no motor de accionamento perig...

Page 79: ...m os materiais utilizados no aparelho Não varrer aspirar objectos que estão a queimar ou em brasa Este aparelho só é apropriado para os pavimentos enunciados no presente Manual de Instruções O aparelho só pode passar por superfí cies que o proprietário ou responsável pela utilização do aparelho aprovou para este fim É proibida a permanência nas zonas de perigo É proibido usar o aparelho em locais ...

Page 80: ...o assento 2 Painel de comando 3 Iluminação 4 Escova lateral direita 5 Vassoura lateral esquerda 6 Esvaziamento em alto 7 Recipiente de material varrido 8 Tampa da máquina 9 Rolo escova 10 Flap de sujidade grossa Elementos de comando e de funcionamento ...

Page 81: ...ros seira 11 Travão de imobilização travão de servi ço 12 Virar o colector de lixo varrido Função apenas em combinação com botão de comando de duas mãos 13 Levantar o colector de lixo Função apenas em combinação com botão de comando de duas mãos 14 Baixar o colector de lixo varrido Função apenas em combinação com botão de comando de duas mãos 15 Ventoinha 16 Pedal de marcha para a frente 17 Pedal ...

Page 82: ...ma bateria parcialmente carregada tem um peso específico en tre 1 00 e 1 28 kg l Em todas as células o peso específico do ácido deve ser igual Î Abrir todas as tampas dos elementos Î Retirar uma amostra de cada célula com o aparelho de verificação do ácido Î Voltar a por a amostra do ácido na mes ma célula Î Se o nível do líquido for demasiado bai xo encher água destilada nos elemen tos até a marc...

Page 83: ...di reito Perigo Perigo de lesões Durante a marcha atrás não pode existir qualquer perigo para ter ceiros caso contrário deve requerer o apoio de uma pessoa para o apoiar nas manobras Î Pisar lentamente o pedal de marcha es querdo Aviso Dirigibilidade A velocidade pode ser regulada sem escala com os pedais de marcha Î Soltar o pedal de marcha o aparelho trava automaticamente e pára Aviso Se o efeit...

Page 84: ...ão de imobilização Î Elevar o rolo varredor Î Levantar as vassouras laterais Î Girar o interruptor de chave a 0 e reti rar a chave Aviso Depois de desligar o aparelho o filtro de pó é limpo automaticamente durante aprox 10 segundos 몇 Advertência O aparelho deve ser protegido contra des locamentos e deslizes durante o transpor te Î Girar o interruptor de chave a 0 e reti rar a chave Î Activar o tra...

Page 85: ...eus dianteiros e traseiros com uma pressão de 6 bar Aviso Durante o funcionamento o filtro do pó deve ser limpo consoante a intensidade do pó em intervalos regulares de 15 30 minu tos Î Parar o aparelho Î Desligar ventilador O filtro do pó é lim po durante cerca de 10 segundos Î Ligar a ventoinha Î Efectuar controlo visual Contactar a Assistência Técnica Kärcher em caso de perda de óleo na unidade...

Page 86: ...ação laterais Î Desapertar as fixações das réguas de vedação Î Remover as réguas de vedação Î Inserir novas réguas de vedação Î Alinhar as réguas de vedação Î Ajustar a distância entre as réguas de vedação e o chão em 1 3 mm Î Aparafusar novas réguas de vedação Perigo Antes de trocar o filtro de pó esvaziar o re cipiente de material varrido Usar uma más cara de protecção contra poeiras ao trabalha...

Page 87: ... a tampa do aparelho Î Retirar a ficha da bateria Î Substituir os fusíveis defeituosos Aviso Uma avaria repetida do mesmo fusível aponta para uma avaria técnica no sistema eléctrico Avisar a assistência técnica da Kärcher ...

Page 88: ...ccionamento transmissão do rolo varredor e das vassouras laterais Verificar o filtro de poeira limpar ou substituir Avisar a Assistência Técnica Kärcher O aparelho levanta pó Ligar a ventoinha Verificar a correia de accionamento para o aspirador colhedor Verificar o filtro de poeira limpar ou substituir Verificar as réguas de vedação quanto a desgaste se necessário ajustar ou substituir Esvaziamen...

Page 89: ...or do mecanismo de movimentação AMER MP80 M V W 24 1100 Motor do rolo varredor AMER MP80 2 V W 24 600 Motor do ventilador AMER MP80 2 V W 24 600 Tipos de óleo Sistema hidráulico para esvaziamento em altura DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Volume de enchimento de óleo hidráulico l 1 5 Bateria Tensão V 24 Capacidade Ah 240 Duração de funcionamento após carregar várias vezes h aprox 3 Iluminação Lâmpad...

Page 90: ...rocesso aplicado de avaliação de con formidade Anexo V 5 957 544 Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Em cada país vigem as respectivas condi ções de garantia estabelecidas pelas nos sas Empresas de Comercialização Eventuais avarias no aparelho durante o pe...

Page 91: ...an fungere sik kert og uden fejl Et udvalg over de reservedele som bru ges meget ofte finder De i slutningen af betjeningsvejledningen Yderligere informationen om reservede le finder De under www kaercher com i afsni Service I denne driftsvejledning anvendes følgende symboler Risiko Betegner en umiddelbart truende fare Hvis anvisningen ignoreres er der risiko for død eller alvorlig tilskadekomst 몇...

Page 92: ...rpackungsmaterialien sind recyclebar Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll sondern führen Sie diese einer Wiederverwer tung zu Udtjente apparater indeholder værdifulde materialer der kan og bør afleveres til genbrug Akku er og batterier indeholder stoffer der ikke må komme ud i naturen Aflever derfor udtjen te apparater batterier og akku er på en genbrugsstation eller lignende ...

Page 93: ...sk 93 1 Sæde med sikkerhedsafbryder 2 Betjeningspanel 3 Belysning 4 Højre sidebørste 5 Venstre sidebørste 6 Højtømning 7 Smudsbeholder 8 Skærm 9 Fejevalse 10 Grovsmudslåge Betjenings og funktionselementer ...

Page 94: ...udsklappen 11 Parkeringsbremse driftsbremse 12 Tippe snavsbeholderen funktion kun i forbindelse med kontakt tohåndsbetjening 13 Løft snavsbeholderen op funktion kun i forbindelse med kontakt tohåndsbetjening 14 Sænk snavsbeholderen ned funktion kun i forbindelse med kontakt tohåndsbetjening 15 Blæser 16 Kørepedal frem 17 Kørepedal bak 18 Signalhorn 19 Rat 20 Batteristik 21 Åbne lukke maskinhætten ...

Page 95: ... 28 kg l Syrens vægt skal være den samme i alle celler Î Skru dækslet af alle celler Î Træk en prøve ud af hver celle med sy reafprøveren Î Før prøven tilbage i cellen Î Hvis væskestanden er for lav skal cel lerne fyldes op til mærket med destille ret vand Î Oplad batteriet Î Skru dækslerne på cellerne igen 몇 Advarsel Brug ikke en truck til aflæsning da maski nen kan blive beskadiget Gå frem på fø...

Page 96: ...er over 50 mm Î Der må kun kører hen over sådanne for hindringer ved hjælp af en dertil egnet rampe Risiko Fysisk Risiko Når grovsmudslågen står åben kan fejevalsen slynge sten eller sin gels fremefter Sørg for at mennesker dyr og genstande ikke kan komme i fare 몇 Advarsel Undgå at feje pakbånd tråd eller lignende op da det kan beskadige det mekaniske fe jesystem 몇 Advarsel For at undgå at beskadi...

Page 97: ...kal kontrolleres me hensyn til sikkerhed ifølge VDE 0701 몇 Advarsel Risiko for beskadigelse Maskinen må ikke rengøres med en vandslange eller høj tryksvandstråle risiko for kortslutning eller andre skader Risiko Fysisk Risiko Bær støvmaske og beskyttel sesbriller Î Åbn apparatets hætte Î Tør maskinen af med en klud Î Blæs maskinen ren med trykluft Î Luk skærmen Î Rengør maskinen udvendigt med en f...

Page 98: ...Skru fejevalseomstillingens indstillings skrue med uret ind til anslaget Î Monter igen i omvendt rækkefølge Fejevalsens monteringsposition i kørsels retningen OBS Ved indbygningen af den nye fejevalse er det vigtigt at overholde børstesættets kor rekte monteringsposition OBS Efter indbygningen af den nye fejevalse skal fejebanen indstilles på ny Î Kontroller dæktrykket Î Slukke blæseren Î Løft fej...

Page 99: ...boltene skal dyp pe ind i boringerne 6 Î Stil håndgrebet tilbage til normalstilling og lås den Hold øje med at filtret sidder korrekt Î Isæt filterkassen og lås den Î Stands maskinen Î Drej tændingsnøglen om på 0 og træk nøglen ud Î Løsn afskærmningens fastspænding Î Tag afskærmningen ud 1 Î Skru skruen imellem stræberne af den defekte lygtes lampefatning ud Î Skru spredningsskiven af den defekte ...

Page 100: ... justeres Kontroller drivremmen til fejevalsen og sidekosten Kontroller rens eller udskift støvfilteret Kontakt Kärcher kunderservice Maskinen støver Tænd blæseren Kontroller drivremmen for sugeblæseren Kontroller rens eller udskift støvfilteret Kontroller tætningslisterne for slid Juster eller udskift dem såfremt det er nødvendigt Højudtømningen fungerer ikke Udskift sikringen Kontakt defekt kont...

Page 101: ...remotor AMER MP80 M V W 24 1100 Fejevalsemotor AMER MP80 2 V W 24 600 Blæsermotor AMER MP80 2 V W 24 600 Olietyper Hydraulik til højudtømning DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Påfyldningsmængde hydraulikolie l 1 5 Batteri Spænding V 24 Kapacitet Ah 240 Driftstid efter flere gange opladning h ca 3 Belysning Lyskilde DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Smudsbeholder Maks aflæsningshøjde mm 1430 Smudsbeholderens vo...

Page 102: ...nvendte overensstemmelsesvurde ringsprocedurer Bilag V 5 957 544 Undertegnede handler på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 I de enkelte lande gælder de af vore for handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra tis inden for garantien såfremt fejlen kan ti...

Page 103: ... av de vanligste reservedelene finner du bak i denne bruksanvisningen Mer informasjon om reservedeler finner du under www kaercher com i området Service I denne bruksveiledningen brukes følgende symboler Fare Betegner en umiddelbar fare Ved ikke å følge denne anvisning er det fare for død el ler alvorlige personskader 몇 Advarsel Betegner en mulig farlig situasjon Ved ikke å følge denne anvisning k...

Page 104: ...allet men lever den inn til resirkule ring Gamlle apparater inneholder verdifulle materialer som kan gjenbrukes og som bør sen dest til gjenbruk Akkumulato rene inneholder stoffer som ikke må komme ut i miljøet Gamle apparater batterier og akkumulatorer skal derfor av hendes i egnede innsamlings systemer ...

Page 105: ... 105 1 Sete med kontaktmatte 2 Betjeningspanel 3 Lys 4 Høyre sidekost 5 Venstre sidekost 6 Tømming før heving 7 Feieavfallsbeholder 8 Maskinhette 9 Feievalse 10 Grovsmusspjeld Betjenings og funksjonelementer ...

Page 106: ...klaff 11 Parkeringsbrems driftsbrems 12 Vippe feieavfallsbeholderen Funksjon kun i forbindelse med bryter for tohåndsbetjening 13 Hev feieavfallsbeholderen Funksjon kun i forbindelse med bryter for tohåndsbetjening 14 Senk feieavfallsbeholderen Funksjon kun i forbindelse med bryter for tohåndsbetjening 15 Vifte 16 Kjørepedal forover 17 Kjørepedal bakover 18 Horn 19 Ratt 20 Batterikontakt 21 Åpne l...

Page 107: ... skal den spesifikke vekten av syren være lik Î Skru av alle batterilokk Î Ta ut en prøve med en syretester fra hver celle Î Syreprøven fylles tilbake i samme celle Î Hvis væskenivået er for lavt må du fylle destillert vann i cellene opp til markerin gen Î Lad batteriet Î Skru på cellelokkene 몇 Advarsel Ikke bruk gaffeltruck til lossing siden mas kinen da kan skades Gå frem på følgende måte ved lo...

Page 108: ...splinter forover Pass på at ikke personer dyr eller gjenstander kan komme i fare 몇 Advarsel Fei ikke pakktape tråder eller noe lignende da dette kan føre til skader på feiemekanis men 몇 Advarsel For å unngå at gulvet blir skadet må man ikke bruke feiemaskinen uten at den er i be vegelse Anvisning For å oppnå optimal rengjøring bør kjøre hastigheten tilpasses de aktuelle forholde ne Anvisning Feiea...

Page 109: ...beskyttelsesbriller Î Åpne dekselet på maskinen Î Rengjør maskinen med en klut Î Blås den ut med trykkluft Î Lukk maskinhetten Î Rengjør maskinen med en fuktig klut og mild rengjøringsblanding Anvisning Det må ikke brukes aggressive rengjørings middel Anvisning Driftstimetelleren angir tidspunktet for vedli keholdsintervallene Daglig vedlikehold Î Kontroller dekktrykket Î Kontroller feievalse og s...

Page 110: ...ringsposisjon i kjøreret ningen Anvisning Vær oppmerksom på børstesettets posi sjon når du monterer den nye feievalsen Anvisning Etter montering av ny feievalse må feie mønsteret stilles inn på nytt Î Kontroller dekktrykket Î Slå av vifte Î Løft feievalsen Î Løft sidebørstene Î Kjør feiemaskinen på et jevnt og glatt underlag som er synlig dekket av støv eller kritt Î Senk feievalsen midterste stil...

Page 111: ...ne skal gå inn i hullene 6 Î Still håndtaket tilbake til utgangsposi sjon og lås det Pass på at filteret sitter korrekt Î Sett inn filterkasse og lås Î Stans maskinen Î Vri tenningsnøkkelen til 0 og trekk den ut Î Løsne feste på blenden Î Ta ut blenden 1 Î Skru ut skruen mellom streberne på lampeholder på den defekte lykten Î Skru ut dekkglasset på den defekte lyk ten mot klokka ca 1 4 omdreining ...

Page 112: ...ntroller drivreim for feievalse og sidebørster Kontroller rens eller skift ut støvfilteret Ta kontakt med Kärchers kundetjeneste Maskinen støver Slå på viften Kontroller drivremmen for sugeviften Kontroller rens eller skift ut støvfilteret Kontroller tetningslistene for slitasje juster eller skift ved behov Høy tømming fungere rikke Skift sikring Bryter defekt kontakt Kärcher kundeservice Hydrauli...

Page 113: ... IPX 3 Motorer Drivmotor AMER MP80 M V W 24 1100 Feievalsemotor AMER MP80 2 V W 24 600 Viftemotor AMER MP80 2 V W 24 600 Oljetyper Hydraulikk for høy tømming DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Fyllingsvolum hydraulikkolje l 1 5 Batteri Spenning V 24 Kapasitet Ah 240 Driftsvarighet etter flere gangers lading h ca 3 Lys Lysmiddel DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Feieavfallsbeholder Maks avlastingshøyde mm 1430 V...

Page 114: ...etode for samsvarsvurdering Vedlegg V 5 957 544 De undertegnede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i...

Page 115: ...användas Origi nal tillbehör och original reservdelar garanterar att apparaten kan användas säkert och utan störning I slutet av bruksanvisningen finns ett ur val av de reservdelar som oftast be hövs Ytterligare information om reservdelar hittas under service på www kaer cher com I denna bruksanvisning används följande symboler Fara Hänvisar till överhängande fara Om hän visningen inte beaktas kan...

Page 116: ... inte emballaget i hushållssoporna utan lämna det till återvinning Förbrukade apparater innehål ler delar som kan återvinnas de bör därför föras till recycling Batterier engångs och upp laddningsbara innehåller äm nen som inte får komma ut i miljön Överlämna därför kas serade apparater och batterier till lämpligt återvinningssys tem ...

Page 117: ...venska 117 1 Säte med sätessensor 2 Manöverpult 3 Belysning 4 Höger sidoborste 5 Vänster sidoborste 6 Tömning 7 Sopbehållare 8 Motorhuv 9 Sopvals 10 Lucka för grovsmuts Manövrerings och funktionselement ...

Page 118: ... 11 Parkeringsbroms driftsbroms 12 Tippa sopbehållare funktion endast tillsammans med bryta re för tvåhandsmanövrering 13 Lyft sopbehållaren funktion endast tillsammans med regla ge för tvåhandsmanövrering 14 Sänk ned sopbehållaren funktion endast tillsammans med bryta re för tvåhandsmanövrering 15 Fläkt 16 Körpedal framåt 17 Körpedal bakåt 18 Tuta 19 Ratt 20 Batterikontakt 21 Öppna stänga aggrega...

Page 119: ...ade batterier har en specifik vikt mellan 1 00 och 1 28 kg l Syrans specifika vikt måste vara den samma i alla celler Î Vrid ur alla cellförslutningar Î Gör ett prov med en syreprovare i varje cell Î Häll tillbaka syreproven i samma cell igen Î Fyll på med destillerat vatten i cellerna med för låg vätskenivå Î Ladda batteriet Î Skruva i celförslutningarna 몇 Varning Använd inte en gaffeltruck för a...

Page 120: ...pvalsen kasta ut stenar eller splitter framåt Försäkra dig om att inga per soner djur eller föremål kan ta skada 몇 Varning Sopa inte upp förpackningsband kablar el ler liknande detta kan leda till skador på mekaniken 몇 Varning Stå inte stilla med maskinen vid sopningen detta kan skada underlaget Anvisning För att få ett optimalt rengöringsresultat ska hastigheten anpassas till omständigheter na An...

Page 121: ...ed tryckluft Î Stäng maskinhuven Î Rengör maskinen med en fuktig trasa doppad i tvättlut Anvisning Använd inga aggressiva rengöringsmedel Anvisning Räkneverket för driftstimmar anger tidpunk terna för underhållsintervallen Dagligt underhåll Î Kontrollera lufttrycket i däcken Î Kontrollera sopvals och sidoborstar med avseende på nedslitning och inlin dade band Î Kontrollera dammfilter Î Kontrollera...

Page 122: ...cket i däcken Î Stäng av fläkten Î Lyft upp sopvalsen Î Lyft sidoborstarna Î Kör sopmaskinen på en plant och jämnt underlag som är tydligt täckt med damm eller krita Î Sänk ned sopvalsen spakens mellanlä ge och låt den rotera under en kort tid Î Lyft upp sopvalsen Î Öppna grovsmutslucka Î Kör maskinen baklänges Î Kontrollera resultatet Sopspegelns form bildar en jämn kvadrat som är mellan 30 50 mm...

Page 123: ... Stanna maskinen Î Vrid nyckelreglaget till 0 och drag ur nyckeln Î Lossa skruvar i strålkastarramen Î Tag ut ramen 1 Î Skruva ur skruv mellan fästen i lampfatt ningen på den defekta strålkastaren Î Vrid den defekta strålkastarens diffusor motsols ca 1 4 varv 2 och lyft ut reflek torn 3 Î Tag ur glödlampan Î Sätt i en ny glödlampa Î Sätt tillbaka reflektorn i ramen underi från och fäst den genom a...

Page 124: ...opspegeln Kontrollera drivrem på sopvals och sidoborstar Kontrollera dammfilter rengör eller byt ut Ta kontakt med Kärcher kundservice Maskinen dammar Starta fläkt Kontrollera drivremmen för sugfläkten Kontrollera dammfilter rengör eller byt ut Kontrollera om tätningslisterna är nedslitna ställ in vid behov eller byt ut Höjdtömning fungerar inte Byt ut säkring Brytare defekt kontakta Kärcher kunds...

Page 125: ...rer Drivmotor AMER MP80 M V W 24 1100 Sopvalsmotor AMER MP80 2 V W 24 600 Fläktmotor AMER MP80 2 V W 24 600 Oljesorter Hydraulik för höjdtömning DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Påfyllningsmängd hydraulolja l 1 5 Batteri Spänning V 24 Kapacitet Ah 240 Driftstid efter flera uppladdningar h ca 3 Belysning Glödlampa DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Sopbehållare Max avlastningshöjd mm 1430 Sopbehållarens volym l...

Page 126: ...997 A1 2001 Tillämpad metod för överensstämmelse värdering Bilaga V 5 957 544 Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist ributörer Eventuella fel på maskinen repa reras utan kost...

Page 127: ... mästi Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy tyy tämän käyttöohjeen lopusta Saat lisätietoja varaosista osoitteesta www karcher fi osiosta Huolto Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja Vaara Osoittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan Merkin huomioimatta jättämisen seurauk sena uhkaa kuolema tai vakava loukkaan tuminen 몇 Varoitus Osoittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen Merkin huomioimatta ...

Page 128: ...viä Älä käsittelee pakka uksia kotitalousjätteenä vaan toimita ne jätteiden kierrätyk seen Käytetyt laitteet sisältävät ar vokkaita kierrätettäviä materi aaleja jotka tulisi toimittaa kierrätykseen Paristot ja akut sisältävät aineita joita ei saa päästää ympäristöön Toimita tästä syystä vanhat laitteet pa ristot ja akut vastaaviin keräily laitoksiin ...

Page 129: ...uomi 129 1 Istuin istuinkontaktikytkimellä 2 Ohjauspulpetti 3 Valaistus 4 Oikea sivuharja 5 Vasen sivuharja 6 Tyhjennys 7 Roskasäiliö 8 Pölysuoja 9 Lakaisutela 10 Karkealikaläppä Ohjaus ja käyttölaitteet ...

Page 130: ...s 10 Karkealikaläpän nosto lasku 11 Pysäköintijarru käyttöjarru 12 Roskasäiliön tyhjennys Toimii vain kaksikäsikäytössä 13 Roskasäiliön nosto Toimii vain kaksikäsikäytössä 14 Roskasäiliön lasku alas Toimii vain kaksikäsikäytössä 15 Tuuletin 16 Ajopoljin eteenpäin 17 Ajopoljin taaksepäin 18 Äänitorvi 19 Ohjauspyörä 20 Akkupistoke 21 Laitekannen avaaminen sulkeminen Î Käännä istuin eteenpäin Î Avaa ...

Page 131: ...28 kg l Hapon ominaipainon tulee kaikissa ken noissa olla sama Î Kierrä kaikki kennokannet ulos Î Ota joka kennosta näyte happomittaril la Î Happonäyte palautetaan omaan ken noonsa Î Jos nestetaso on liian alhainen lisää tislattua vettä merkintään asti kennoi hin Î Lataa akku Î Kierrä kennokannet sisään 몇 Varoitus Älä käytä haarukkatrukkia lavalta purkamis ta varten laite saattaa silloin vaurioitu...

Page 132: ...den yli Î ajo esteiden yli on sallittu vain sopivan rampin avulla Vaara Loukkaantumisvaara Kun karkealikaläppä on avattu lakaisutela voi singota kiviä tai sepeliä eteenpäin Kiinnitä huomiota siihen ettei henkilöitä eläimiä tai esineitä vaaran neta 몇 Varoitus Älä lakaise pakkausnauhoja lankoja tai muuta sellaista sisään tämä voi johtaa la kaisumekaniikan vaurioitumiseen 몇 Varoitus Maapohjan vaurioi...

Page 133: ...akaspalvelupisteet tai ky seisen alan ammattihenkilöt jotka tun tevat voimassaolevat turvallisuussäädökset Siirrettävien ammattikäyttöön tarkoitet tujen laitteiden käytössä on noudatetta va laitteita koskevia turvallisuusmääräyksiä 몇 Varoitus Vaurioitumisvaara Laitteen puhdistukseen ei saa käyttää vesiletkua tai korkeapaine pesuria oikosulkuvaara tai muu vaurioitu misvaara Vaara Loukkaantumisvaara...

Page 134: ...ötanko taak sepäin Î Poista pyälletty ruuvi 3 Î Poista lakaisutelan keinuvipu 4 Î Avaa lakaisutelan luukku kierrettävä lu kitus 5 Î Vedä lakaisutela ulos 6 Î Kierrä lakaisutelan säätöruuvia oikealle sisään vasteeseen asti Î Asenna paikkaansa päinvastaisessa järjestyksessä Lakaisutelan asennuspaikka ajosuuntaan Ohje Huomioi uuden lakaisutelan asennuksessa harjassarjan paikka Ohje Uuden lakaisutelan...

Page 135: ...odatinkoteloa eteenpäin ja ota se pois 3 Î Käännä käsikahva 4 esiin vedä ulos ja kierrä 90 lukitus Î Ota suodatinpatruuna ulos 5 Î Aseta tilalle uusi suodatinpatruuna pulttien pitää osua reikiin 6 Î Aseta käsikahva takaisin alkuasentoon sa ja lukitse Varmista että suodatin on oikeassa asennossa Î Aseta suodatinkotelo paikalleen ja sulje se Î Pysäytä laite Î Kierrä avainkytkin asentoon 0 ja vedä av...

Page 136: ... Tarkasta lakaisutelan ja sivuharjan käyttöhihnat Tarkasta pölynsuodatin puhdista tai vaihda Ota yhteyttä Kärcher asiakaspalveluun Laite pölisee Käynnistä imuturbiini Tarkasta imupuhaltimen käyttöhihna Tarkasta pölynsuodatin puhdista tai vaihda Tarkasta tiivistyslistojen kuluneisuus tarvittaessa säädä tai vaihda Korkeatyhjennys ei toimi Vaihda sulake Kytkin rikki ota yhteys Kärcher asiakaspalveluu...

Page 137: ...ER MP80 M V W 24 1100 Lakaisutelan moottori AMER MP80 2 V W 24 600 Imuturbiinin moottori AMER MP80 2 V W 24 600 Öljylaadut Korkeatyhjennyksen hydrauliikka DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Hydrauliikkaöljyn täyttömäärä l 1 5 Akku Jännite V 24 Kapasiteetti Ah 240 Käyttöaika useamman latauskerran jälkeen h n 3 Valaistus Valaistus DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Roskasäiliö Maks tyhjennyskorkeus mm 1430 Lakaisu...

Page 138: ...2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 Sovellettu yhdenmukaisuuden analy sointimenetelmä Liite V 5 957 544 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheis t...

Page 139: ...οί και στεγνοί προς αποφυγή τυχόν ρευμάτων διαρροής Προστατέψτε τους συσσωρευτές από ρύπους π χ από μεταλλικές σκόνες Μην τοποθετείτε εργαλεία ή παρόμοια αντικείμενα επάνω στον συσσωρευτή Κίνδυνος βραχυκυκλώματος και έκρηξης Απαγορεύεται η χρήση ακάλυπτης φλόγας ο σχηματισμός σπινθήρων ή το κάπνισμα πλησίον του συσσωρευτή ή στο χώρο επαναφόρτισής του Κίνδυνος έκρηξης Μην αγγίζετε καυτά εξαρτήματα ...

Page 140: ...ροκαλέσουν διάβρωση στο υλικό της μηχανής Μην σκουπίζετε αναρροφάτε αντικείμενα που καίγονται ή έχουν σχηματίσει καύτρα Η μηχανή είναι κατάλληλη μόνο για τα δάπεδα που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης Η μηχανή επιτρέπεται να κινείται μόνο στις εγκεκριμένες από τον επιχειρηματία ή εξουσιοδοτημένα από αυτόν άτομα επιφάνειες Απαγορεύεται η παραμονή στην περιοχή κινδύνου Απαγορεύεται η χρήση σε χώρους ...

Page 141: ...παφής καθίσματος 2 Κονσόλα χειρισμού 3 Φωτισμός 4 Δεξιά πλευρική βούρτσα 5 Αριστερή πλευρική βούρτσα 6 Ταχεία εκκένωση 7 Δοχείο απορριμμάτων 8 Κάλυμμα μηχανής 9 Κυλινδρική βούρτσα 10 Κλαπέτο απορριμμάτων Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας ...

Page 142: ...οίησης φρένο λειτουργίας 12 Ανατροπή δοχείου απορριμμάτων Λειτουργία μόνον σε συνδυασμό με το διακόπτη χειρισμού δύο χεριών 13 Ανύψωση κάδου απορριμμάτων Λειτουργία μόνον σε συνδυασμό με το διακόπτη χειρισμού δύο χεριών 14 Κατέβασμα κάδου απορριμμάτων Λειτουργία μόνον σε συνδυασμό με το διακόπτη χειρισμού δύο χεριών 15 Φυσητήρας 16 Πεντάλ κίνησης προς τα εμπρός 17 Πεντάλ κίνησης προς τα πισω 18 Κό...

Page 143: ...έγχετε τακτικά τη στάθμη υγρών των μπαταριών που περιέχουν οξέα Τα οξέα μιας πλήρως φορτισμένης μπαταρίας σε θερμοκρασία 20 C έχουν το ειδικό βάρος των 1 28 kg l Το υγρό μίας ημιφορτισμένης μπαταρίας έχει ένα ειδικό βάρος μεταξύ 1 00 και 1 28 kg l Σε όλα τα στοιχεία πρέπει το ειδικό βάρος του οξέως να είναι ίδιο Î Ξεβιδώστε όλα τα σφραγίσματα των στοιχείων Î Κάνετε δειγματοληψία υγρού από κάθε στο...

Page 144: ...ν Î Ασφαλίστε το χειρόφρενο Î Μετακινήστε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 1 Î Ανυψώστε τον κύλινδρο σκουπίσματος Î Ανυψώστε τις πλευρικές βούρτσες Î Λύστε το φρένο ακκινητοποίησης Î Πιέστε αργά το δεξί πεντάλ οδήγησης Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού Κατά την όπισθεν οδήγηση είναι δυνατό να προκύψει κίνδυνος για τρίτους Ζητήστε οδηγίες εάν είναι απαραίτητο Î Πιέστε αργά το αριστερό πεντάλ οδήγησης Υπ...

Page 145: ...Î Επαναφέρετε τον κάδο απορριμμάτων στην αρχική θέση ως το τέρμα Î Ελευθερώστε το πεντάλ οδήγησης Η μηχανή φρενάρει αυτόματα και ακινητοποιείται Î Ασφαλίστε το χειρόφρενο Î Ανυψώστε τον κύλινδρο σκουπίσματος Î Ανυψώστε τις πλευρικές βούρτσες Î Περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί στη θέση 0 και βγάλτε το κλειδί Υπόδειξη Μετά το σβήσιμο του μηχανήματος γίνεται αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου σκόνης γ...

Page 146: ...τήρησης και επισκευής αφήνετε τη μηχανή να κρυώσει επαρκώς Î Σταθμεύστε το μηχανικό σάρωθρο σε επίπεδη επιφάνεια Î Συνδέστε τη συσκευή μέτρησης της πίεσης του αέρα στη βαλβίδα των ελαστικών Î Ελέγξτε την πίεση αέρα και αν χρειαστεί διορθώστε την πίεση Î Η πίεση του αέρα των μπροστινών και πίσω ελαστικών πρέπει να ρυθμιστεί σε 6 bar Υπόδειξη Κατά τη λειτουργία το φίλτρο σκόνης πρέπει να καθαρίζετε ...

Page 147: ...με κλειδί στη θέση 0 και βγάλτε το κλειδί Î Ασφαλίστε τη μηχανή με τάκο ώστε να μην μπορεί να κυλήσει Î Ασφαλίστε το χειρόφρενο Μετωπικό στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Î Ξεβιδώστε τις διατάξεις στερέωσης του μονωτικού παρεμβύσματος Î Απομακρύνετε τη στεγανοποιητική λωρίδα Î Βιδώστε το καινούργιο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Υπόδειξη Το πρόσθιο μονωτικό παρέμβυσμα δεν ρυθμίζεται Οπίσθιο στεγανοποιητικό π...

Page 148: ...ε το λαμπτήρα Î Τοποθετήστε έναν νέο λαμπτήρα Î Τοποθετήστε το περίβλημα του ανακλαστήρα από κάτω μέσα στο διάφραγμα και στερεώστε το περιστρέφοντας κατά περ 1 4 μιας πλήρους περιστροφής προς τα δεξιά Φροντίστε να κλειδώσει σταθερά Η ένδειξη HALOGEN στο γυαλί του προβολέα πρέπει να μπορεί να διαβαστεί ακριβώς οριζόντια 4 Î Περιστρέψτε τον κοχλία ανάμεσα στους στύλους συγκράτησης της λάμπας Î Σφίξτ...

Page 149: ...ε το φίλτρο σκόνης Ειδοποιήστε την υπηρεσία σέρβις της εταιρίας Kaercher Η μηχανή δημιουργεί σκόνη Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα Ελέξτε τον ιμάντα κίνησης των φυσητήρων Ελέγξτε καθαρίστε ή αντικαταστήστε το φίλτρο σκόνης Ελέγξτε το βαθμό φθοράς των στεγανοποιητικών παρεμβυσμάτων Εν ανάγκη ρυθμίστε ή αντικαταστήστε Το σύστημα ταχείας εκκένωσης δεν λειτουργεί Αλλάξτε την ασφάλεια Ο διακόπτης είναι ελ...

Page 150: ... 3 Κινητήρες Κινητήρας κίνησης AMER MP80 M V W 24 1100 Κινητήρας κυλίνδρου σκουπίσματος AMER MP80 2 V W 24 600 Κινητήρας ανεμιστήρα AMER MP80 2 V W 24 600 ΦΤύποι λαδιού Υδραυλικό σύστημα ταχείας εκκένωσης DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Ποσότητα πλήρωσης υδραυλικού λαδιού l 1 5 Μπαταρία Τάση V 24 Απόδοση Ah 240 Διάρκεια λειτουργίας ύστερα από πολλαπλές φορτίσεις η περ 3 Φωτισμός Φωτιστικό μέσο DIN ...

Page 151: ...γράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή...

Page 152: ... cihazın güvenli ve arızasız bir biçimde çalışmasının güvencesidir En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri www kaercher com adresindeki Servis bölümünden alabilirsiniz Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmaktadır Tehlike Doğrudan tehdit edici tehlikeleri tanımlar Uyarının dikkate alınmaması durumunda...

Page 153: ...i evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullanılabilecekleri yerlere gönderin Eski cihazlarda yeniden değerlendirme işlemine tabi tutulması gereken değerli geri dönüşüm malzemeleri bulunmaktadır Piller ve aküler çevreye yayılmaması gereken zararlı maddeler içerir Bu nedenle eski cihazlar piller ve aküleri lütfen uygun toplama sistemleri aracılığıyla imha edin ...

Page 154: ...oltuk koltuk kontak şalterli 2 Kumanda paneli 3 Aydınlatma 4 Sağ yan süpürge 5 Sol yan süpürge 6 Yüksek boşaltma 7 Süpürme haznesi 8 Cihaz kapağı 9 Döner silindir 10 Kaba kir kapakçığı Kullanım ve çalışma elemanları ...

Page 155: ...ın kaldırılması indirilmesi 11 El freni çalışma freni 12 Süpürme haznesinin yatırılması sadece iki elli kullanım şalteri ile bağlantılı fonksiyon 13 Süpürme haznesinin kaldırılması sadece iki elli kullanım şalteri ile bağlantılı fonksiyon 14 Süpürme haznesinin indirilmesi sadece iki elli kullanım şalteri ile bağlantılı fonksiyon 15 Fan 16 Gaz pedalı ileri 17 Gaz pedalı geri 18 Korna 19 Direksiyon ...

Page 156: ...ığa sahiptir Kısmen dolu bir akünün spesifik ağırlığı 1 00 ve 1 28 kg l arasındadır Tüm hücrelerdeki spesifik ağırlık aynı olmalıdır Î Tüm hücre bağlantılarını sökün Î Asit test cihazıyla her hücreden bir numune alın Î Asit numunesini tekrar aynı hücreye dökün Î Çok düşük sıvı seviyesinde hücreleri damıtılmış suyla işarete kadar doldurun Î Aküyü şarj edin Î Hücre bağlantılarını takın 몇 Uyarı Boşal...

Page 157: ...adar olan eğimlerde Î Vites kolunu hızlı pozisyonuna getirin 15 ve 18 arasındaki eğimlerde Î Vites kolunu yavaş pozisyonuna getirin 50 mm ye kadar sabit engellerin üstünden geçilmesi Î Yavaş ve dikkatlice ileri doğru üstünden geçin 50 mm nin üstündeki sabit engellerin üstünden geçilmesi Î Engellerin üstünden sadece uygun bir rampayla geçilebilir Tehlike Yaralanma tehlikesi Döner silindir açık kaba...

Page 158: ...rar vermemek için yan fırçaları kaldırın Î Anahtar şalterini 0 konumuna getirin ve anahtarı çıkartın Î Park frenini kilitleyin Î Süpürme makinesini kaymaya karşı emniyete alın Î Süpürme makinesini içten ve dıştan temizleyin Î Cihazı korumalı ve kuru bir yere bırakın Î Akü soketini çekin Î Aküyü şarj edin ve yaklaşık 2 aylık aralıklarla şarj etmeye devam edin Onarımlar sadece yetkili müşteri hizmet...

Page 159: ...im fırça kıllarının aşınması sonucunda fırçanın fonksiyonu olumsuz yönde etkilendiği takdirde gerekli olur Î Süpürme makinesini düz bir yüzeye bırakın Î Süpürme silindirini indirin Î Anahtar şalterini 0 konumuna getirin ve anahtarı çıkartın Î Cihazı takozla kaymaya karşı emniyet altına alın Î Park frenini kilitleyin Î Sağ yan kapağı açın 1 Î Alt çatal kafadaki emniyet pimini gevşetin 2 ve itme çub...

Page 160: ...i belirgin bir toz birikmesi doğru şekilde yerleştirilmemiş ya da arızalı toz filtresinin bir işaretidir Î Süpürme haznesini yarısına kadar kaldırın 1 Î Kilitleri açın 2 Î Filtre kutusunu öne doğru çevirin ve çıkartın 3 Î Tutamağı yukarı katlayın 4 dışarı çekin ve 90 döndürün kilitleyin Î Filtre kartuşunu dışarı çıkartın 5 Î Yeni filtre kartuşunu yerleştirin pimler deliklere girmelidir 6 Î Tutamağ...

Page 161: ...yan fırçanın tahrik kayışlarını kontrol edin Toz filtresini kontrol edin temizleyin veya değiştirin Kärcher müşteri hizmetini bilgilendirin Cihaz toz kaldırıyor Fanı çalıştırın Emme fanının tahrik kayışını kontrol edin Toz filtresini kontrol edin temizleyin veya değiştirin Sızdırmaz çıtalarda aşınma kontrolü yapın ihtiyaç anında fırçaları ayarlayın veya değiştirin Yüksek boşaltma çalışmıyor Sigort...

Page 162: ...ar Sürüş tahriki motoru AMER MP80 M V W 24 1100 Süpürme silindiri motoru AMER MP80 2 V W 24 600 Fan motoru AMER MP80 2 V W 24 600 Yağ türleri Yüksek boşaltma hidroliği DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Hidrolik yağı dolum miktarı l 1 5 Akü Gerilim V 24 Kapasite Ah 240 Birden çok kez şarj edildikten sonra çalışma süresi saat yaklaşık 3 Aydınlatma Aydınlatma maddesi DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Süpürme hazn...

Page 163: ...k değerlendirme yöntemleri Ek V 5 957 544 İmzası bulunanlar işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen vekalete dayanarak işlem yapar Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir Garanti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarla...

Page 164: ...uchu Nie dotykać gorących części np silnika napędowego niebezpieczeństwo poparzenia Zachować ostrożność przy obchodzeniu się z kwasem akumulatora Prosimy o zachowanie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa Zgodnie z wytyczną UE 91 157 EWG zużyte akumulatory należy zdać w odpowiednich przeznaczonych do tego punktach Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne dopuszczone przez produce...

Page 165: ...lub jego pełnomocnika Przebywanie w obszarze zagrożenia jest zabronione Eksploatacja urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zabroniona Zasadniczo obowiązuje zasada nie przechowywać łatwo zapalnych materiałów w pobliżu urządzenia niebezpieczeństwo wybuchu pożaru asfalt podłoga przemysłowa jastrych beton kostka brukowa Odpowiednie nawierzchnie Ochrona środowiska Materiał z którego wy...

Page 166: ...nikiem kontaktu fotela 2 pulpit sterowniczy 3 oświetlenie 4 prawa miotła boczna 5 lewa miotła boczna 6 opróżnianie wysokościowe 7 zbiornik śmieci 8 pokrywa urządzenia 9 walec zamiatający 10 klapa na duże śmieci Elementy urządzenia ...

Page 167: ... 11 Hamulec postojowy roboczy 12 Przechylanie zbiornika na śmieci Funkcja tylko w połączeniu z oburęczną obsługą wyłącznika 13 Podnoszenie zbiornika na śmieci Funkcja tylko w połączeniu z oburęczną obsługą wyłącznika 14 Opuszczanie zbiornika na śmieci Funkcja tylko w połączeniu z oburęczną obsługą wyłącznika 15 Dmuchawa 16 pedał jazdy do przodu 17 pedał jazdy do tyłu 18 Klakson 19 kierownica 20 Wt...

Page 168: ...rów elektrolitowych regularnie sprawdzać poziom płynu Kwas naładowanego akumulatora ma przy 20 C ciężar specyficzny wynoszący 1 28 kg l Kwas częściowo rozładowanego akumulatora ma ciężar specyficzny wynoszący między 1 00 a 1 28 kg l We wszystkich ogniwach ciężar specyficzny kwasu musi być jednakowy Î Odkręcić wszystkie zamknięcia ogniw Î Pobrać próbkę z każdego ogniwa za pomocą próbnika Î Próbkę k...

Page 169: ...wo dla osób trzecich w razie konieczności należy osoby odpowiednio pouczyć Î Powoli wciskać lewy pedał jazdy Wskazówka Zachowanie podczas jazdy Za pomocą pedałów jazdy można płynnie regulować prędkość jazdy Î Zwolnić pedał jazdy urządzenie hamuje samoczynnie i zatrzymuje się Wskazówka Jeżeli samoczynne działanie hamulców aż do stanu spoczynku urządzenia nie wystarcza wówczas można użyć dodatkowo a...

Page 170: ...wy oczyszczany jest automatycznie przez ok 10 sekund 몇 Ostrzeżenie Przy transporcie należy zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem Î Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie 0 i wyjąć go ze stacyjki Î Zablokować hamulec postojowy Î Przymocować urządzenie pasami mocującymi linami lub łańcuchami przy pętlach transportowych Î Zabezpieczyć koła urządzenia klinami Wskazówka Zwrócić uwagę na oznaczenia...

Page 171: ...w oponach przednich i tylnych ustawić na 6 bar Wskazówka Podczas eksploatacji w zależności od intensywności osadzania kurzu należy w odstępach 15 30 minut opróżniać filtr pyłowy Î Zatrzymać urządzenie Î Wyłączyć dmuchawę Filtr pyłowy czyszczony jest przez ok 10 sekund Î Włączyć dmuchawę Î Przeprowadzić kontrolę wizualną Przy wycieku oleju przy jednostce hydraulicznej cylindrze lub wężach należy po...

Page 172: ...istwę uszczelniającą Î Ustawić odległość listwy uszczelniającej od podłoża na 1 5 mm Î Przykręcić nową listwę Boczne listwy uszczelniające Î Odkręcić elementy mocujące listwy uszczelniającej Î Usunąć listwy uszczelniające Î Umieścić nowe listwy uszczelniające Î Wyregulować listwy uszczelniające Î Ustawić odległość listw uszczelniających od podłoża na 1 3 mm Î Przykręcić nowe listwy uszczelniające ...

Page 173: ...o tej samej wartości Î Otworzyć pokrywę urządzenia Î Wyjąć wtyczkę akumulatora Î Wymienić uszkodzone bezpieczniki Wskazówka Kilkakrotne uszkodzenie tego samego bezpiecznika wskazuje na błąd techniczny układu elektrycznego Powiadomić serwis firmy Kärcher Wymiana bezpieczników ...

Page 174: ...zić pasek napędu walca zamiatającego i mioteł bocznych Sprawdzić oczyścić lub wymienić filtr pyłu Powiadomić serwis firmy Kärcher Urządzenie pyli Włączyć dmuchawę Sprawdzić pasek napędowy dmuchawy ssącej Sprawdzić oczyścić lub wymienić filtr pyłu Skontrolować zużycie listew uszczelniających w razie potrzeby wyregulować lub wymienić Nie działa opróżnianie wysokościowe Wymienić bezpiecznik Uszkodzon...

Page 175: ...i Silnik napędu jezdnego AMER MP80 M V W 24 1100 Silnik walca zamiatającego AMER MP80 2 V W 24 600 Silnik dmuchawy AMER MP80 2 V W 24 600 Gatunki oleju Układ hydrauliczny opróżniania wysokościowego DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Ilość oleju hydraulicznego l 1 5 Akumulator Napięcie V 24 Pojemność Ah 240 Czas pracy po wielokrotnym doładowaniu h ok 3 Oświetlenie Żarówka DIN 49848 HS3 6 V 2 4 W Zbiorn...

Page 176: ...02 EN 55014 2 1997 A1 2001 Zastosowana metoda oceny zgodności Załącznik V 5 957 544 Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden tel 49 7195 14 0 faks 49 7195 14 2212 W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile s...

Page 177: ... с аккумуляторами Никогда не оставляйте разряженный аккумулятор и как можно скорее снова зарядите его Поддерживайте аккумуляторы всегда в чистом и сухом виде во избежание утечки тока Защищать от попадания грязи например металлической пыли Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор Опасность короткого замыкания и взрыва Ни в коем случае не обращаться с огнем искрить или курить вблиз...

Page 178: ...олько для работы на поверхностях указанных в данном руководстве по эксплуатации Прибор может передвигаться только по поверхностям допущенным руководством предприятия или их представителем для использования подметательных машин Запрещено находиться в опасной зоне Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах запрещается В качестве общего положения действует следующее правило не допускать соприкоснове...

Page 179: ...льт управления 3 Освещение 4 Правая боковая щетка 5 Левая боковая щетка 6 Устройство опорожнения поднятого резервуара 7 Резервуар для сбора мусора 8 Крышка прибора 9 Подметающий вал 10 Заслонка для крупных частиц грязи Описание элементов управления и рабочих узлов ...

Page 180: ...ночный тормоз рабочий тормоз 12 Опрокинуть резервуар для сбора мусора Функция только в сочетании с переключателем управления обеими руками 13 Приподнять резервуар для сбора мусора Функция только в сочетании с переключателем управления обеими руками 14 Опустить резервуар для сбора мусора Функция только в сочетании с переключателем управления обеими руками 15 Вентилятор 16 Педаль Передний ход 17 Пед...

Page 181: ...яжать зарядным током с минимальной силой тока Указание После зарядки аккумулятора отсоединить зарядное устройство сначала от сети затем от аккумулятора 몇 Предупреждение В аккумуляторах в которые заливается кислота следует регулярно проверять уровень жидкости Плотность электролита полностью заряженного аккумулятора равна 1 28 кг л при температуре 20 C Плотность электролита частично заряженного акку...

Page 182: ...жается с помощью контрольной лампы неисправности привода В этом случае затянуть стояночный тормоз и убрать усилие с ездовой педали приблизительно на 10 минут не пока охладятся компоненты привода По причинам безопасности трансмиссия остаётся в нерабочем состоянии если перед включением замка выключателя была нажата ездовая педаль Î Занять место в сиденье оператора Î Педаль акселератора в нейтральном...

Page 183: ...сть получения травм Во время удаления содержимого из резервуара для сбора мусора в зоне его движения не должны находиться люди и животные Опасность Опасность сдавливания Не дотрагиваться до рычажного механизма опорожняющего устройства резервуара Не стоять под поднятым резервуаром Опасность Опасность опрокидывания Во время удаления содержимого из резервуара для мусора аппарат должен находиться на р...

Page 184: ...у обслуживанию Указание Все работы по техническому обслуживанию со стороны клиента должны проводиться квалифицированным специалистом В случае необходимости в любой момент можно обратиться за помощью в специализированную торговую организацию фирмы Kдrcher Обслуживание через 8 часов работы Î Произвести первичную инспекцию Каждые 100 часов работы Каждые 200 часов работы Каждые 300 часов работы Указан...

Page 185: ...нового подметающего вала обратить внимание на положение щетины Указание После установки нового подметающего вала необходимо заново отрегулировать плоскость подметания Î Проверить давление в шинах Î Выключить нагнетатель Î Поднять подметающий вал Î Приподнять боковые щетки Î Поставить подметающую машину на ровный гладкий пол покрытый видимым слоем пыли или мела Î Опустить подметающий вал среднее по...

Page 186: ...амки 2 Î Откинуть вперед и вынуть фильтровальную коробку 3 Î Открыть рукоятку 4 вытянуть и повернуть на 90 зафиксировать Î Вынуть патрон фильтра 5 Î Установить новый патрон фильтра при этом болты и отверстия должны совпадать 6 Î Установить в исходное положение и зафиксировать рукоятку Следить за правильным положением фильтра Î Вставить и закрыть коробку фильтра Î Остановить подметающую машину Î Пу...

Page 187: ...го валика и боковых щеток Проверить пылевой фильтр произвести чистку или заменить Обратиться в сервисную службу Kaercher Аппарат сильно пылит Включить нагнетатель Проверить приводные ремни вентилятора Проверить пылевой фильтр произвести чистку или заменить Проверить изношенность уплотнительных планок при необходимости отрегулировать или заменить Не работает опорожнение поднятого резервуара Заменит...

Page 188: ...вигатель привода AMER MP80 M В ВТ 24 1100 Двигатель цилиндрической щетки AMER MP80 2 В ВТ 24 600 Двигатель нагнетателя AMER MP80 2 В ВТ 24 600 Тип масла Гидравлика для высокой выгрузки DIN HVLP 51 524 2 46 c St 40 C Заправочный объем гидравлического масла л 1 5 Аккумулятор Напряжение В 24 Производительность А ч 240 Продолжительность работы после многократной зарядки ч около 3 Освещение Осветительн...

Page 189: ...по поручению и по доверенности руководства предприятия Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 D 71364 Winnenden Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина зак...

Page 190: ......

Page 191: ......

Reviews: