Русский
79
몇
ОСТОРОЖНО
●
Следует
ознакомиться
с
элементами
управления
и
правилами
пользования
устройством
.
Безопасность
труда
ОПАСНОСТЬ
●
Тяжелые
травмы
при
вышвыривании
предметов
ножом
или
при
попадании
проволоки
или
проводов
в
режущий
инструмент
.
Перед
применением
устройства
необходимо
тщательно
обследовать
рабочую
зону
на
наличие
камней
,
палок
,
металлических
деталей
,
проволоки
,
костей
или
игрушек
и
удалить
их
.
●
Использовать
устройство
запрещено
,
если
на
расстоянии
ближе
15
м
присутствуют
люди
,
особенно
дети
,
и
животные
,
так
как
существует
риск
вышвыривания
предметов
ножом
.
●
Опасность
взрыва
.
Устройство
создает
искры
,
которые
могут
вызывать
воспламенение
пыли
,
газа
или
паров
.
Запрещено
эксплуатировать
устройство
во
взрывоопасных
средах
,
в
которых
присутствуют
воспламеняющиеся
жидкости
,
газы
или
пыль
.
●
Тяжелые
травмы
детей
.
Устройство
и
его
функционирование
могут
вызывать
интерес
у
детей
.
Дети
должны
постоянно
быть
под
присмотром
,
так
как
они
могут
не
находиться
там
,
где
их
видели
в
последний
раз
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Эксплуатация
устройства
в
сырой
траве
или
во
время
дождя
запрещена
.
●
Не
использовать
устройство
при
угрозе
удара
молнией
.
●
Косить
только
днем
или
при
хорошем
искусственном
освещении
.
●
Держать
детей
на
безопасном
расстоянии
от
рабочей
зоны
и
под
наблюдением
взрослого
,
который
не
управляет
косилкой
.
Следует
быть
бдительными
и
сразу
выключать
устройство
,
как
только
ребенок
войдет
в
область
кошения
.
●
При
приближении
к
углам
,
кустам
,
деревьям
или
объектам
,
которые
ограничивают
обзор
,
следует
проявлять
особую
осторожность
.
ВНИМАНИЕ
●
Пользователь
несет
ответственность
за
возникновение
несчастных
случаев
с
участием
других
людей
или
их
имущества
.
Безопасная
эксплуатация
ОПАСНОСТЬ
●
Перед
каждым
использованием
устройства
убедиться
,
что
нож
,
ножевой
болт
и
режущий
блок
не
повреждены
.
●
Не
фиксировать
выключатель
в
положении
«
ВКЛ
.» —
это
очень
опасно
.
●
Тянуть
устройство
назад
только
при
абсолютной
необходимости
.
Если
необходимо
отвести
устройство
от
стены
или
препятствия
,
сначала
следует
посмотреть
вниз
для
предотвращения
возможности
спотыкания
или
наезда
устройства
на
ноги
.
●
Опасность
контакта
с
открытым
ножом
или
риск
травмирования
выброшенными
предметами
.
Не
наклонять
устройство
при
запуске
или
во
время
работы
двигателя
.
Если
это
абсолютно
необходимо
,
например
для
облегчения
запуска
,
можно
поднять
переднюю
сторону
устройства
на
5
см
.
Для
этого
осторожно
надавить
рукоятку
вниз
.
Перед
началом
кошения
необходимо
привести
устройство
в
рабочее
положение
(
все
четыре
колеса
стоят
на
земле
).
●
Ножи
,
контактирующие
с
токопроводящим
кабелем
,
могут
стать
причиной
электризования
открытых
металлических
деталей
устройства
и
удара
электрическим
током
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Ножи
устройства
очень
острые
.
Надевать
прочные
защитные
перчатки
и
действовать
осторожно
при
установке
,
замене
,
очистке
ножей
или
проверке
затяжки
винтов
.
●
Заменять
изношенные
или
поврежденные
детали
комплектом
для
сохранения
баланса
.
●
Обеспечить
безопасное
состояние
устройства
путем
проверки
надежности
затяжки
болтов
,
гаек
и
винтов
через
регулярные
промежутки
времени
.
●
Перед
применением
устройства
заменить
изношенные
или
поврежденные
детали
.
●
Эксплуатация
устройства
с
неисправным
выключателем
на
ручке
запрещена
.
●
Не
эксплуатировать
устройство
с
применением
грубой
силы
.
●
При
перемещении
устройства
в
область
кошения
,
а
также
выводе
из
нее
,
или
при
наклоне
устройства
для
пересечения
участка
,
не
покрытого
травой
,
следует
выключать
двигатель
для
остановки
ножа
.
●
Перед
пересечением
участков
с
гравием
необходимо
остановить
нож
.
●
Эксплуатация
устройства
с
неисправными
или
отсутствующими
защитными
устройствами
,
например
отклонителями
и
/
или
травосборником
,
запрещена
.
●
Держать
кисти
рук
и
ступни
ног
на
расстоянии
от
вращающихся
деталей
.
Подключить
электродвигатель
в
соответствии
с
инструкцией
.
●
Запрещено
поднимать
или
носить
устройство
с
работающим
двигателем
.
●
Неровности
грунта
ведут
к
повышенной
угрозе
поскальзывания
и
несчастного
случая
.
Избегать
ямы
,
канавы
,
неровности
,
камни
и
другие
скрытые
объекты
.
●
Включать
устройство
только
из
безопасного
положения
за
рукояткой
.
●
Все
четыре
колеса
стоят
на
земле
.
●
Шахта
выброса
травы
не
открыта
,
а
закрыта
травосборником
или
крышкой
для
отверстия
выброса
.
●
Руки
и
ноги
всех
людей
находятся
на
безопасном
расстоянии
от
корпуса
косилки
.
●
Выключить
двигатель
и
извлечь
предохранительный
ключ
.
Убедиться
,
что
все
двигающиеся
детали
полностью
остановлены
:
●
Всегда
при
оставлении
устройства
без
надзора
,
в
том
числе
во
время
удаления
скошенной
травы
.
●
Перед
устранением
затора
или
очисткой
отверстия
для
выброса
травы
.
●
Перед
проверкой
,
очисткой
или
проведением
работ
с
устройством
.
●
После
столкновения
ножа
с
посторонним
предметом
.
Проверить
устройство
на
наличие
повреждений
и
устранить
их
перед
повторным
запуском
устройства
.
●
Перед
снятием
травосборника
или
открытия
крышки
для
выброса
травы
.
●
В
случае
появления
нетипичной
вибрации
устройства
немедленно
проверить
следующее
:
–
Незакрепленные
детали
.
При
необходимости
подтянуть
ослабленные
детали
.
Summary of Contents for LMO 36-46 Battery
Page 2: ...A...
Page 3: ...B C D E F G H I...
Page 4: ...J K L M N O P Q...
Page 5: ...R S T U V W X Y...
Page 6: ...Z AA AB...
Page 68: ...68 ON OFF 5 cm ON OFF...
Page 79: ...79 15 5...
Page 80: ...80 Power Assist REACH www kaercher com REACH www kaercher com 15...
Page 128: ...128 15 m 5 cm...
Page 129: ...129 Power Assist REACH www kaercher com REACH www kaercher com...
Page 150: ...150 15 5...
Page 151: ...151 Power Assist REACH www kaercher com REACH...
Page 156: ...156 15 5...
Page 157: ...157 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 15...
Page 159: ...159 1 2 I J 3 K 4 1 L 2 M 1 N O 1 P 1 Q 2 3 4 5 1 R 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 S 4 5 6 T 7 U 8...
Page 162: ...162 15 m 5 cm 4 4...
Page 163: ...163 www kaercher com jp A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 15 m...
Page 170: ...167 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 15...
Page 171: ...166 15 5 166 167 167 167 167 167 168 168 168 169 169 169 169 170 170...