38
Español
retire la batería y asegúrese de que todos los compo-
nentes móviles se han detenido:
●
Antes de limpiar el equipo o retirar un obstáculo.
●
Al dejar el equipo sin supervisión.
●
Antes de montar o quitar accesorios.
●
Antes de que examine el equipo, lo limpie o realice
cualquier trabajo en él.
●
Riesgo de lesiones por retorno. Medidas para evitar
un retorno:
●
Asegúrese de que su zona de trabajo esté libre de
obstáculos.
●
Evite que la punta de la guía entre en contacto con
ramas u otros objetos mientras trabaja con el poda-
dor.
●
Sostenga el equipo con ambas manos.
●
Coloque su cuerpo y sus brazos de forma que pue-
da resistir las fuerzas de retorno.
●
Nunca suelte el podador mientras lo use.
●
Evite una postura corporal poco natural. Esto le
brinda más control sobre el podador y evita el con-
tacto involuntario con la punta del riel en situaciones
inesperadas.
●
Utilice únicamente las cadenas y rieles de recambio
indicados por el fabricante. Unas cadenas y unos
rieles inadecuados pueden producir la rotura de la
cadena o retorno.
●
Afilar la cadena de la sierra es una tarea difícil. El fa-
bricante recomienda sustituir una cadena desgasta-
da o sin brillo por una nueva.
●
Peligro de lesiones. No utilice el equipo sobre esca-
leras o superficies inestables. Póngase siempre de pie
con ambas piernas en terreno firme cuando corte para
mantener el equilibrio.
●
Peligro de choques eléctricos.
No trabaje con el equipo a menos de 10 m de cables
aéreos.
●
Riesgo de lesiones si una rama bajo tensión
se rompe al cortar.
●
Esté atento a la caída de ramas y
a las ramas que se vuelven después de caer al suelo.
●
Si la madera delgada queda atrapada en la sierra y se
dispara en dirección al operador, este puede perder el
equilibrio. Tenga cuidado al cortar pequeños arbustos y
vástagos.
●
Apague el motor y retire la batería antes de
limpiar o realizar el mantenimiento del equipo.
●
Com-
pruebe los dientes de la sierra si el rendimiento de corte
disminuye. Mantenga las herramientas de corte siem-
pre limpias y afiladas. Las herramientas afiladas se con-
trolan más fácilmente y no se bloquean tanto. Si es
necesario, reemplace la cadena y el riel. Utilice única-
mente recambios originales del fabricante.
●
Existe
riesgo de lesiones si el dispositivo de corte queda atra-
pado. Si la cadena de la sierra o el riel guía quedan atra-
pados a una altura fuera de su alcance, busque el
consejo de un arbolista profesional para retirar el dispo-
sitivo de corte de manera segura.
●
Antes de cada uso,
verifique que la conexión del mango de la barra y la he-
rramienta de corte esté bien sujeta.
CUIDADO
●
Almacene el equipo solo en interiores.
Transporte y almacenamiento seguros
몇
ADVERTENCIA
●
Desconecte el equipo,
déjelo enfriar y retire la batería antes de almacenarlo o
transportarlo.
●
Cubra la herramienta de corte con el
protector de la cadena antes de almacenar o transpor-
tar el equipo.
몇
PRECAUCIÓN
●
Peligro de lesiones y da-
ños en el equipo. Asegure el equipo durante el traslado
para evitar que se mueva o se caiga.
CUIDADO
●
Retire todos cuerpos extraños del
equipo antes de transportarlo o almacenarlo.
●
Almace-
ne el equipo en un lugar seco y bien ventilado al que los
niños no tengan acceso. Mantenga el equipo alejado de
sustancias corrosivas como productos químicos de jar-
dinería.
●
No almacene el equipo en el exterior.
●
Ase-
gúrese de que la cadena esté ligeramente engrasada
cuando se almacene durante más de un mes. El fabri-
cante recomienda utilizar un spray como protección
contra la oxidación y para el engrase. Pregúntele al el
servicio de postventa cuál es el spray adecuado.
Mantenimiento y conservación seguros
Nota
●
Los trabajos de servicio y mantenimiento solo
pueden ser realizados por personal técnico cualificado
y especialmente formado. Recomendamos enviar el
producto a reparar a un centro de servicio autorizado.
●
Solo debe realizar los ajustes y reparaciones que se
describen en este manual de instrucciones. Póngase
en contacto con el servicio de postventa autorizado pa-
ra realizar reparaciones adicionales.
몇
ADVERTENCIA
●
Peligro de lesiones. La
cadena de la sierra es extremadamente afilada. Use
guantes protectores adecuados cuando realice tareas
de mantenimiento en la cadena y cuando limpie, abro-
che o quite el protector de la cadena.
●
Siga las instruc-
ciones para tensar la cadena, ajustar la tensión de la
cadena y lubricarla.
●
Lesiones graves por retorno si no
se reemplaza o repara una cadena dañada.
●
Apague
el motor y retire la batería antes de limpiar o realizar el
mantenimiento del equipo.
●
Asegúrese de que el equi-
po está en un estado seguro mediante la comprobación
regular del apriete de los pernos, tuercas y tornillos.
●
Riesgo de lesiones debido al uso prolongado e ininte-
rrumpido del equipo. Tome descansos regulares mien-
tras trabaja con el dispositivo.
몇
PRECAUCIÓN
●
Utilice únicamente recam-
bios y accesorios autorizados por el fabricante. Los re-
cambios y accesorios originales garantizan un servicio
seguro y sin fallos del equipo.
CUIDADO
●
Limpie el producto después de cada
uso con un paño blando y seco.
Riesgos residuales
몇
ADVERTENCIA
●
Aunque el equipo se use según su uso previsto, exis-
ten ciertos riesgos residuales. Pueden surgir los si-
guientes peligros durante el uso del equipo:
●
La vibración puede causar lesiones. Use la herra-
mienta adecuada para cada trabajo, use las asas
previstas y limite el tiempo de trabajo y la exposi-
ción.
●
El ruido puede causar daños auditivos. Use protec-
ción para oídos y limite la carga sobre estos.
●
Riesgo de lesiones por corte por contacto con los
dientes de sierra expuestos de la cadena.
●
Riesgo de lesiones por corte debido a movimientos
imprevistos, bruscos o contragolpe del riel guía.
●
Riesgo de lesiones por corte/inyección por piezas
que salgan despedidas de la cadena de la sierra.
●
Riesgo de lesiones causadas por objetos que salen
despedidos (virutas de madera, astillas).
●
Lesiones causadas por objetos que caen. Use
siempre use un casco de seguridad adecuado
cuando trabaje por encima de la cabeza.
●
Inhalación de polvo y partículas.
Summary of Contents for MT CS 250/36
Page 2: ...1 2 3 4 8 5 6 7 9 10 A...
Page 3: ...a b c B a b C D E F G H I...
Page 4: ...J a b K b a L M N c b a O...
Page 73: ...73 15 m 73 75 75 76 76 76 76 76 76 77 77 77 77 77 78 78 78 79 79 E 79...
Page 74: ...74 10 m...
Page 75: ...75 Multi Tool MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH...
Page 78: ...78 1 H 2 1 Multi Tool MT 36 Bp 2 I 3 J 4 F 4 0 mm 5 1 K 2 3 L 4 5 6 M 7 N 8 O 9...
Page 86: ...86 15 86 89 89 89 89 89 89 89 90 90 90 91 91 91 91 92 92 92 92 93...
Page 87: ...87 10...
Page 88: ...88...
Page 89: ...89 Multi Tool MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH www kaercher com 10 15 10m...
Page 91: ...91 1 MT 36 Bp 1 2 MT 36 Bp 3 4 1 H 2 1 MT 36 Bp 2 I 3 J 4 F 4 0 5 1 K 2 3 L 4 5 6 M 7 N 8 O 9...
Page 144: ...144 10 m...
Page 145: ...145...
Page 146: ...146 MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH www kaercher com EN 397 CE EN 352 1 CE 10 m 15 m 10m...
Page 169: ...169 10...
Page 170: ...170...
Page 171: ...171 MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH www kaercher com 10 15 10m...
Page 173: ...173 1 2 MT 36 Bp 3 4 1 H 2 1 MT 36 Bp 2 I 3 J 4 F 4 0 5 1 K 2 3 L 4 5 6 M 7 N 8 O 9...
Page 176: ...176 10...
Page 177: ...177...
Page 183: ...183 10 1...
Page 184: ...184 MT 36 Bp REACH www kaercher de REACH www kaercher com...
Page 192: ...190 10 MT 36 Bp...
Page 193: ...189 15 189 190 191 191 191 191 191 191 191 192 192 192 192 192 192 193 193 193 193...
Page 194: ......
Page 195: ......