88
Русский
производителя
.
●
Опасность
травмирования
из
-
за
застрявшего
режущего
механизма
.
Если
пильная
цепь
или
направляющая
застряла
слишком
высоко
,
то
чтобы
добраться
до
нее
,
обратитесь
за
советом
к
специалисту
с
целью
безопасного
извлечения
режущего
механизма
.
●
Перед
каждым
использованием
проверяйте
надежность
соединения
штанги
и
режущего
инструмента
.
ВНИМАНИЕ
●
Храните
устройство
только
в
помещениях
.
Безопасная
транспортировка
и
хранение
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Выключите
устройство
,
дайте
ему
остыть
и
выньте
аккумуляторный
блок
перед
хранением
или
транспортировкой
устройства
.
●
Накройте
режущий
инструмент
защитным
кожухом
цепи
перед
хранением
или
транспортировкой
устройства
.
몇
ОСТОРОЖНО
●
Опасность
повреждения
устройства
.
Во
время
транспортировки
обеспечьте
защиту
устройства
от
движения
или
падения
.
ВНИМАНИЕ
●
Перед
транспортировкой
и
хранением
устройства
извлеките
все
посторонние
предметы
.
●
Хранить
устройство
в
сухом
и
хорошо
проветриваемом
месте
,
не
доступном
для
детей
.
Держать
устройство
подальше
от
веществ
,
вызывающих
коррозию
,
таких
как
садовые
химикаты
.
●
Не
храните
устройство
под
открытым
небом
.
●
Убедитесь
,
что
цепь
слегка
смазана
при
укладывании
устройства
на
хранение
более
одного
месяца
.
Производитель
рекомендует
использовать
спрей
для
смазывания
и
защиты
от
коррозии
.
Обратитесь
в
сервис
за
подходящим
спреем
.
Безопасное
техническое
обслуживание
и
уход
Примечание
●
Сервисные
работы
и
работы
по
техобслуживанию
могут
выполняться
только
соответствующими
квалифицированными
и
специально
обученными
специалистами
.
Рекомендуем
отправлять
изделие
в
авторизированный
сервисный
центр
для
ремонта
.
●
Пользователь
имеет
право
выполнять
только
настройки
и
ремонт
,
описанные
в
данной
инструкции
по
эксплуатации
.
Обратитесь
в
ближайший
авторизированный
сервисный
центр
для
выполнения
прочих
ремонтных
услуг
.
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Опасность
травмирования
.
Пильная
цепь
очень
острая
.
Используйте
подходящие
защитные
перчатки
при
выполнении
технического
обслуживания
цепи
и
при
очистке
,
креплении
или
снятии
защитного
кожуха
цепи
.
●
Следуйте
инструкциям
по
натяжению
цепи
,
регулировке
натяжения
и
смазыванию
цепи
.
●
Получение
серьезных
травм
из
-
за
отдачи
,
если
поврежденная
цепь
не
заменена
или
не
отремонтирована
.
●
Выключите
двигатель
и
выньте
аккумуляторный
блок
перед
очисткой
или
техническим
обслуживанием
устройства
.
●
Обеспечить
безопасное
состояние
устройства
путем
проверки
надежности
затяжки
болтов
,
гаек
и
винтов
через
регулярные
промежутки
времени
.
●
Опасность
травмирования
из
-
за
длительного
,
непрерывного
использования
устройства
.
Регулярно
делайте
перерывы
при
работе
с
устройством
.
몇
ОСТОРОЖНО
●
Используйте
только
те
запасные
части
,
принадлежности
и
насадки
,
которые
одобрены
производителем
.
Используйте
оригинальные
запасные
части
,
принадлежности
и
насадки
.
Только
они
гарантируют
безопасную
и
бесперебойную
работу
устройства
.
ВНИМАНИЕ
●
После
каждого
использования
очищайте
изделие
мягкой
сухой
тканью
.
Остаточные
риски
몇
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Даже
при
соблюдении
вышеописанных
правил
сохраняются
неминуемые
остаточные
риски
.
Во
время
пользования
устройством
могут
возникать
следующие
опасности
:
●
Повреждения
,
вызываемые
вибрацией
.
Для
каждой
работы
используйте
правильный
инструмент
,
держитесь
за
предусмотренные
ручки
,
ограничьте
время
работы
и
воздействие
вибрации
.
●
Шум
может
вызывать
повреждение
органов
слуха
.
Использовать
средства
защиты
органов
слуха
и
ограничить
нагрузку
.
●
Порезы
при
контакте
с
открытыми
зубьями
цепного
полотна
.
●
Порезы
в
результате
неожиданных
,
резких
движений
или
отскока
шины
.
●
Порезы
и
риск
попадания
под
кожу
частиц
,
летящих
с
цепного
полотна
.
●
Травмирование
выброшенными
предметами
(
стружкой
,
щепой
).
●
Травмирование
из
-
за
падения
предметов
.
При
проведении
работ
над
головой
всегда
использовать
подходящую
защитную
каску
.
●
Вдыхание
пыли
и
частиц
.
●
Контакт
кожи
с
маслом
или
смазкой
.
Уменьшение
рисков
몇
ОСТОРОЖНО
●
Продолжительное
использование
устройства
может
привести
к
нарушению
кровообращения
в
руках
,
вызванного
вибрацией
.
Общепринятую
продолжительность
использования
установить
невозможно
,
поскольку
она
зависит
от
многих
факторов
:
●
Индивидуальная
склонность
к
плохому
кровообращению
(
часто
холодные
пальцы
,
покалывание
в
пальцах
).
●
Низкая
температура
окружающей
среды
.
Для
защиты
рук
необходимо
надевать
теплые
перчатки
.
●
Нарушение
кровообращения
из
-
за
сильной
хватки
.
●
Непрерывная
работа
вреднее
,
чем
работа
с
перерывами
.
При
регулярном
использовании
устройства
в
течение
длительного
времени
и
при
повторяющемся
появлении
симптомов
(
покалывание
в
пальцах
,
холодные
пальцы
)
необходимо
обратиться
к
врачу
.
Summary of Contents for MT CS 250/36
Page 2: ...1 2 3 4 8 5 6 7 9 10 A...
Page 3: ...a b c B a b C D E F G H I...
Page 4: ...J a b K b a L M N c b a O...
Page 73: ...73 15 m 73 75 75 76 76 76 76 76 76 77 77 77 77 77 78 78 78 79 79 E 79...
Page 74: ...74 10 m...
Page 75: ...75 Multi Tool MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH...
Page 78: ...78 1 H 2 1 Multi Tool MT 36 Bp 2 I 3 J 4 F 4 0 mm 5 1 K 2 3 L 4 5 6 M 7 N 8 O 9...
Page 86: ...86 15 86 89 89 89 89 89 89 89 90 90 90 91 91 91 91 92 92 92 92 93...
Page 87: ...87 10...
Page 88: ...88...
Page 89: ...89 Multi Tool MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH www kaercher com 10 15 10m...
Page 91: ...91 1 MT 36 Bp 1 2 MT 36 Bp 3 4 1 H 2 1 MT 36 Bp 2 I 3 J 4 F 4 0 5 1 K 2 3 L 4 5 6 M 7 N 8 O 9...
Page 144: ...144 10 m...
Page 145: ...145...
Page 146: ...146 MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH www kaercher com EN 397 CE EN 352 1 CE 10 m 15 m 10m...
Page 169: ...169 10...
Page 170: ...170...
Page 171: ...171 MT 36 Bp REACH www kaercher com REACH www kaercher com 10 15 10m...
Page 173: ...173 1 2 MT 36 Bp 3 4 1 H 2 1 MT 36 Bp 2 I 3 J 4 F 4 0 5 1 K 2 3 L 4 5 6 M 7 N 8 O 9...
Page 176: ...176 10...
Page 177: ...177...
Page 183: ...183 10 1...
Page 184: ...184 MT 36 Bp REACH www kaercher de REACH www kaercher com...
Page 192: ...190 10 MT 36 Bp...
Page 193: ...189 15 189 190 191 191 191 191 191 191 191 192 192 192 192 192 192 193 193 193 193...
Page 194: ......
Page 195: ......