36
Español
Ayuda en caso de fallos
A menudo, las causas de los fallos son simples y pue-
den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En
caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase
en contacto con el servicio de posventa.
Con el paso del tiempo, la capacidad de la batería dis-
minuye aunque se conserve correctamente, por lo que
ya no se alcanzará el tiempo de marcha completo aun-
que esté completamente cargada. Esto no se considera
una avería.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo pre-
sentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Nivel de vibraciones
몇
ADVERTENCIA
El nivel de vibraciones indicado se ha medido mediante
un procedimiento de prueba estándar y puede utilizarse
para comparación del equipo.
El nivel de vibraciones indicado puede utilizarse en una
evaluación provisional de la carga.
Dependiendo de la forma en que se utilice el equipo, la
emisión de vibraciones durante el uso momentáneo del
equipo puede diferir del valor total indicado.
Equipos con un nivel de vibraciones
transmitido al sistema mano-brazo > 2,5 m/s²
(véase capítulo
Datos técnicos
del manual de
instrucciones)
몇
PRECAUCIÓN
●
Un uso ininterrumpido de
varias horas puede provocar una sensación de entume-
cimiento.
●
Lleve guantes calientes para protegerse las
manos.
●
Establece pausas de trabajo regulares.
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que la máquina designada
a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño
y tipo constructivo así como a la versión puesta a la
venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y
sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias
correspondientes. Si se producen modificaciones no
acordadas en la máquina, esta declaración pierde su
validez.
Producto: Cortasetos de barra
Tipo: 1.042-513.x
Directivas UE aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2000/14/CE (+2005/88/CE)
Fallo
Causa
Solución
El equipo se detiene du-
rante el funcionamiento
Cuchilla bloqueada por el material corta-
do.
Retire el material cortado de la cuchilla.
El motor está sobrecalentado
Interrumpa el trabajo y deje enfriar el mo-
tor.
Problemas durante el
montaje de los compo-
nentes de la barra
Los puntos de conexión están sucios.
Elimine la suciedad adherida en los extre-
mos de la barra.
Coloque el accesorio solo sobre superfi-
cies limpias.
MT 36
Bp
MT CS
250/36
Bp
Datos de potencia del equipo
Tensión de funcionamien-
to de la batería
V
36
Velocidad máxima
/min
10000 ±
10%
Longitud de cuchilla de re-
corte
cm
55
Distancia de los dientes
mm
28
Alcance de trabajo (máx.) m
3,1
Peso y dimensiones
Longitud x anchura x altu-
ra
mm
951 x
197 x
188
1305 x
125 x 87
Peso (con batería)
kg
2,6
2,3
Datos de potencia del equipo (medidos con la mul-
tiherramienta MT 36 Bp)
Velocidad máx.
/min
1820 ±
10%
Intensidad acústica según EN ISO 10517:2019 (me-
dida con la multiherramienta MT 36 Bp)
Nivel de presión acústica
L
pA
dB(A)
81,3
Inseguridad K
pA
dB(A)
3,0
Intensidad acústica L
wA
dB(A)
89,5
Inseguridad K
WA
dB(A)
0,5
Nivel de vibraciones según EN ISO 10517:2019
(medido con la multiherramienta MT 36 Bp)
Nivel de vibraciones ma-
no-brazo empuñadura de-
lantera
m/s
2
3,7
Nivel de vibraciones ma-
no-brazo empuñadura tra-
sera
m/s
2
2,9
Inseguridad K
m/s
2
1,5
MT 36
Bp
MT CS
250/36
Bp
Summary of Contents for MT HT 550/36
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 A ...
Page 3: ...a b c B C 90 90 0 D E F G H I ...
Page 4: ...J K L ...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......