-
1
Перед
першим
застосуванням
вашого
пристрою
прочитайте
цю
оригінальну
інструкцію
з
експлуатації
,
після
цього
дійте
відповідно
неї
та
збережіть
її
для
подальшого
користування
або
для
наступного
власника
.
Матеріали
упаковки
піддаються
переробці
для
повторного
використання
.
Будь
ласка
,
не
викидайте
пакувальні
матеріали
разом
із
домашнім
сміттям
,
віддайте
їх
для
повторного
використання
.
Старі
пристрої
містять
цінні
матеріали
,
що
можуть
використовуватися
повторно
.
Тому
,
будь
ласка
,
утилізуйте
старі
пристрої
за
допомогою
спеціальних
систем
збору
сміття
.
–
Будь
ласка
,
не
допустіть
потрапляння
моторних
мастил
,
мазуту
,
дизельного
палива
та
бензину
у
навколишне
середовище
.
Будь
ласка
,
захищайте
грунт
та
утилізуйте
віпрацьовані
мастила
,
не
зашкоджуючи
навколишньому
середовищу
.
–
Запобігати
забруднень
підлоги
під
час
виймання
заготовки
.
У
випадку
необхідності
використовувати
ванну
або
мати
.
–
Обирати
місце
встановлювання
таким
чином
,
щоб
рідина
при
негерметичності
не
потрапила
в
ґрунт
або
в
каналізацію
.
При
необхідності
поставити
прилад
у
ванну
.
–
Утилізувати
очищувальний
розчин
без
шкоди
для
навколишнього
середовища
та
згідно
місцевим
розпорядженням
.
Інструкції
із
застосування
компонентів
(REACH)
Актуальні
відомості
про
компоненти
наведені
на
веб
-
вузлі
за
адресою
:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Пристрій
призначено
для
автоматичного
очищення
частин
водяними
розчинами
на
металообробних
виробництвах
.
–
Цей
пристрій
призначений
лише
для
використання
водяних
очищувальних
рідин
.
–
Не
наповнювати
пристрій
розчинниками
,
горючими
або
вибухонебезпечними
рідинами
.
–
Необхідно
застосовувати
лише
рідини
для
очищування
у
відповідності
до
каталогу
Kärcher
для
часткових
очищувачів
.
–
Прилад
призначено
для
встановлення
в
замкнутих
приміщеннях
.
Робоче
місце
знаходиться
з
переднього
краю
приладу
.
Це
є
тим
краєм
,
де
встановлено
панель
керування
.
Рідина
для
очищування
нагрівається
до
встановленої
температури
у
ємності
для
очищувального
розчину
завдяки
елементу
нагрівання
та
подається
за
допомогою
насосу
в
2
труби
з
розпилювачами
.
Очищуваний
продукт
,
що
знаходиться
на
ротаційному
диску
з
електричним
приводом
,
обертається
в
рамі
з
трубами
з
розпилювачами
.
Таким
чином
забезпечується
очищення
з
усіх
боків
.
Після
закінчення
встановленого
часу
очищення
або
за
допомогою
ручного
повертання
у
вихідне
положення
насос
та
електричний
привід
виключаються
автоматично
.
Очищені
частини
можна
виймати
.
Для
відділення
частки
мастила
в
очищувальному
розчині
,
яка
випадає
під
час
очищення
,
може
застосовуватися
сепаратор
(
навісне
устаткування
,
опція
).
Щоб
забезпечити
оптимальне
функціонування
,
необхідно
активувати
його
між
процесами
очищення
.
–
Перед
першим
використанням
Вашого
пристрою
прочитайте
дану
інструкцію
з
експлуатації
та
зверніть
увагу
на
вказівки
з
техніки
безпеки
.
–
Окрім
вказівок
інструкції
з
експлуатації
слід
дотримуватися
загальних
правил
безпеки
та
запобігання
нещасним
випадкам
,
встановлених
законодавством
.
Обережно
!
Для
небезпеки
,
яка
безпосередньо
загрожує
та
призводить
до
тяжких
травм
чи
смерті
.
몇
Попередження
Для
потенційно
можливої
небезпечної
ситуації
,
що
може
призвести
до
тяжких
травм
чи
смерті
.
Увага
!
Для
потенційно
можливої
небезпечної
ситуації
,
що
може
призвести
до
легких
травм
чи
спричинити
матеріальні
збитки
.
–
Зазначена
напруга
на
заводській
табличці
повинна
збігатися
з
напругою
у
джерелі
току
.
–
Клас
безпеки
І
-
пристрої
повинні
бути
підключені
до
джерел
току
,
заземлених
належним
чином
.
–
Рекомендується
підключати
цей
пристрій
до
розетки
,
що
забезпечена
захисним
вимикачем
надмірного
току
у
30
мА
.
–
Необхідно
використовувати
електропроводку
,
що
рекомендована
виробником
,
це
також
стосується
і
заміни
проводів
.
Типи
див
.
комутаційну
схему
.
–
Пристрій
може
бути
під
’
єднаний
лише
до
електричної
мережі
,
що
повинна
бути
встановлена
електромонтером
згідно
з
IEC 60364-1.
–
Під
час
процесів
включення
виникають
короткотривалі
падіння
напруги
.
У
разі
неблагоприємних
умов
мережі
Зміст
Захист
навколишнього
середовища
. . . . . . . . . . . .
UK . . 1
Правильне
застосування
.
UK . . 1
Призначення
. . . . . . . . . . .
UK . . 1
Правила
безпеки
. . . . . . . .
UK . . 1
Захисні
пристрої
. . . . . . . .
UK . . 2
Елементи
приладу
. . . . . .
UK . . 3
Введення
в
експлуатацію
.
UK . . 4
Експлуатація
. . . . . . . . . . .
UK . . 4
Зняття
з
експлуатації
. . . .
UK . . 5
Транспортування
. . . . . . . .
UK . . 5
Догляд
та
технічне
обслуговування
. . . . . . . . .
UK . . 6
Допомога
у
випадку
неполадок
. . . . . . . . . . . . .
UK . . 7
Гарантія
. . . . . . . . . . . . . . .
UK . . 9
Запасні
частини
. . . . . . . . .
UK . . 9
Технічні
характеристики
. .
UK . . 9
Заява
про
відповідність
вимогам
CE . . . . . . . . . . . .
UK . . 9
Захист
навколишнього
середовища
Правильне
застосування
Будь
ласка
,
не
допустіть
потрапляння
маслянистих
стічних
вод
у
землю
,
водойми
або
каналізацію
.
Призначення
Правила
безпеки
Знаки
у
посібнику
Символи
на
пристрої
Небезпека
електричної
напруги
!
Робота
з
частинами
установки
дозволяється
лише
фахівцям
-
електрикам
або
авторизованому
персоналу
!
Для
захисту
користувача
від
води
,
що
розпиляється
,
варто
носити
пристосований
для
цього
захисний
одяг
.
Під
час
роботи
носити
захисні
рукавиці
.
Небезпека
отримання
ушкоджень
через
очищувальну
рідину
,
яка
розбризкується
.
Носити
захисні
окуляри
.
Небезпека
опіку
об
гарячу
поверхню
!
Підключення
до
джерела
току
211
UK
Summary of Contents for PC 60T
Page 2: ...2...
Page 92: ...2 0 15 Ohm 3 92 EL...
Page 93: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Not Aus 19 20 21 22 93 EL...
Page 94: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 kg 30 3 1 2 3 OFF 94 EL...
Page 95: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 95 EL...
Page 96: ...6 1 K rcher 40 200 1000 96 EL...
Page 97: ...7 0 97 EL...
Page 108: ...2 0 15 BGV A3 108 RU...
Page 109: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 109 RU...
Page 110: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 130 30 1 2 3 OFF 110 RU...
Page 111: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 111 RU...
Page 112: ...6 1 Karcher 40 200 1000 112 RU...
Page 113: ...7 0 113 RU...
Page 180: ...2 30 mA IEC 60364 1 0 15 Ohm BGV A3 180 BG...
Page 181: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 181 BG...
Page 182: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 30 3 1 2 3 OFF 182 BG...
Page 183: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 T o 183 BG...
Page 184: ...6 1 K rcher 40 200 1000 184 BG...
Page 185: ...7 0 185 BG...
Page 212: ...2 0 15 BGV A3 212 UK...
Page 213: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 213 UK...
Page 214: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 115 30 3 1 2 3 OFF 214 UK...
Page 215: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 215 UK...
Page 216: ...6 1 K rcher 40 200 1000 216 UK...
Page 217: ...7 0 217 UK...
Page 219: ......