32
Dansk
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas,
em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem
como do modelo colocado por nós no mercado, estão
em conformidade com os requisitos de saúde e segu-
rança essenciais e pertinentes das directivas da União
Europeia. Em caso de realização de alterações na má-
quina sem o nosso consentimento prévio, a presente
declaração fica sem efeito.
Produto: Gerador eléctrico
Tipo: 1.042-xxx
Directivas da União Europeia pertinentes
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
2000/14/CE
Normas harmonizadas aplicadas
EN ISO 8528-13: 2016
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-1: 2007
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
PGG 3/1
Medido:
Garantido: 94
PGG 6/1
Medido:
Garantido: : 95
PGG 8/3
Medido:
Garantido: : 96
Os signatários actuam em nome e em procuração do
Conselho de Administração.
Representante da documentação: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/10/2018
Indhold
Generelle henvisninger
Læs den originale driftsvejledning og de
vedlagte sikkerhedshenvisninger inden
apparatet tages i brug første gang. Bet-
jen apparatet i henhold til disse.
Opbevar begge hæfter til senere brug eller til kommen-
de brugere.
Korrekt anvendelse
Denne strømgenerator er i udleveringstilstand beregnet
til anvendelse i en maksimal højde på 1500 m over hav-
overfladen. Den autoriserede kundeservice kan omstille
den til drift i større højde.
Hvis en strømgenerator, der er blevet tilpasset til drift i
større højde, anvendes under denne højde, kan moto-
ren blive ødelagt på grund af overophedning.
Miljøbeskyttelse
Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaf-
fe emballagen miljømæssigt korrekt.
Elektriske og elektroniske maskiner indeholder
værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte
dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der
ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse
kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for mil-
jøet. For en korrekt drift af maskinen er disse dele imid-
lertid nødvendige. Maskiner, der er kendetegnet med
dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffaldet.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på:
www.kaercher.com/REACH
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en
garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen.
Informationer om tilbehør og reservedele findes på
www.kaercher.com
.
Leveringsomfang
Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet.
Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør
eller ved transportskader.
Sikkerhedshenvisninger
Faregrader
FARE
Henviser til en umiddelbar fare,
der medfører alvorlige kvæstel-
ser eller død.
몇
ADVARSEL
Henviser til en mulig farlig situa-
tion, der kan medføre alvorlige
kvæstelser eller død.
몇
FORSIGTIG
Henviser til en mulig farlig situa-
tion, der kan medføre lettere
kvæstelser.
BEMÆRK
Henviser til en mulig farlig situa-
tion, der kan medføre materielle
skader.
Sikkerhedshenvisninger
FARE
Fare for kvæstelser.
Tipo de protecção
IP23M
IP23M
IP23M
Classe de isolamento
B
B
B
Classe da versão
G1
G1
G1
Saída de corrente contínua
Tensão
V
12
12
12
Tensão
A
6
6
6
Motor de combustão
Tipo de motor
Monocilindro
Monocilindro
Monocilindro
Tipo
4 tempos
4 tempos
4 tempos
Tipo de refrigeração
Refrigerado a ar
Refrigerado a ar
Refrigerado a ar
Cilindrada
cm
3
208
389
439
Potência do motor
kW/PS
5,1/6,9
9,6/13,1
11,8/16,1
Tipo de combustível
Gasolina, mín. 86 octa-
nas
Gasolina, mín. 86 octa-
nas
Gasolina, mín. 86 octa-
nas
Volume do depósito de combustível
15
25
25
Tempo de utilização com o depósito cheio
h
10
12
8
Quantidade de óleo de motor
l
0,6
1,1
1,1
Tipos de óleo
15 W-40
15 W-40
15 W-40
Tipo de velas de ignição
F5T, F6T, F7TJC
F5T, F6T, F7TJC
F5T, F6T, F7TJC
Bateria
Tensão da bateria
V
12
12
12
Medidas e pesos
Comprimento
mm
645
743
743
Largura
mm
622
713
713
Altura
mm
559
670
670
Peso sem combustível
kg
52
85
90
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Nível acústico L
pA
dB(A)
74
75
76
Insegurança K
pA
dB(A)
1
1
1
Nível de potência sonora L
WA
+ Insegurança K
WA
dB(A)
94
95
96
PGG 3/1
PGG 6/1
PGG 8/3
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Generelle henvisninger ........................................
Korrekt anvendelse ..............................................
Miljøbeskyttelse ...................................................
Tilbehør og reservedele .......................................
Leveringsomfang .................................................
Sikkerhedshenvisninger.......................................
Maskinbeskrivelse................................................
Montering .............................................................
Første ibrugtagning..............................................
Ibrugtagning .........................................................
Drift ......................................................................
Transport..............................................................
Opbevaring ..........................................................
Pleje og vedligeholdelse ......................................
Hjælp ved fejl .......................................................
Garanti .................................................................
Tekniske data .......................................................
EU-overensstemmelseserklæring........................
Summary of Contents for PGG 3/1
Page 49: ...49 2 m IEC 60245 4...
Page 58: ...58 IEC 60245 4 SAE 10W30...
Page 92: ...92 2 IEC 60245 4...