128
Italiano
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
originali e le avvertenze di sicurezza
5.596-309.0 in allegato. Agire secondo quanto indicato
nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Gruppi di destinazione del presente manuale
delle istruzioni
●
Tutti gli utilizzatori:
Gli utilizzatori sono assistenti,
operatori e personale specializzato debitamente
istruiti.
●
Personale specializzato:
Persone che, in virtù del-
la loro formazione professionale, sono abilitate
all'installazione e alla messa in funzione degli im-
pianti.
Termini tecnici
La conoscenza dei seguenti termini è importante per
comprendere le istruzioni operative. In queste istruzioni
per l'uso si utilizzano i termini tecnici in grassetto.
Acqua dolce
- acqua non trattata, acqua di rubinetto,
acqua urbana
Scambiatore basico
- WSO, impianto di addolcimento
Acqua addolcita
- acqua dolce
RO
- Osmosi inversa
Concentrato
- Acqua di scarico arricchita di sali e mine-
rali dall'osmosi inversa
Permeato
- acqua di osmosi, acqua demineralizzata,
acqua desalinizzata
Acqua industriale
- acqua proveniente da un impianto
di trattamento biologico dell'acqua
Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti non correttamente, possono costi-
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per
l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari
per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli ap-
parecchi contrassegnati con questo simbolo non devo-
no essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti
si veda:
www.kaercher.de/REACH
Ulteriori note per la tutela dell'ambiente
Non disperdere nell'ambiente olio motore, olio combu-
stibile, gasolio e benzina. Proteggere il pavimento e
smaltire l’olio usato nel rispetto dell’ambiente.
Avvertenze di sicurezza
Un uso errato o un impiego improprio possono compor-
tare pericoli per l’operatore e le altre persone causati
da:
●
elevata pressione dell’acqua
●
Acqua calda
●
Gas di scarico caldi
●
tensione elettrica elevata
●
Detergenti
Per evitare pericoli per persone, animali e cose, prima
di mettere in funzione l'impianto leggere:
●
il presente manuale d’uso e tutte le avvertenze di si-
curezza
●
le relative prescrizioni nazionali del legislatore
●
le avvertenze di sicurezza che sono fornite insieme
ai detergenti impiegati
Accertarsi:
●
di aver compreso personalmente tutte le note di
istruzione
●
che tutti gli operatori dell’impianto abbiano ricevuto
e compreso le informazioni in merito alle note
Tutte le persone coinvolte nell’installazione, messa in
funzione e comando devono:
●
possedere opportuna qualifica
●
conoscere e rispettare le presenti istruzioni per l’uso
●
conoscere e rispettare le rispettive prescrizioni
Controllare che tutti gli utenti addetti alla modalità d’uso
self service siano adeguatamente informati, tramite car-
telli d'indicazione, chiaramente visibili, relativi a:
●
possibili pericoli
●
dispositivi di sicurezza
●
utilizzo dell'impianto
In caso di funzionamento in ambienti chiusi
●
i gas di scarico devono essere convogliati in tubi o
camini omologati.
●
è necessario garantire un'adeguata ventilazione.
PERICOLO
Pericolo di ustioni causate da gas di scarico bollen-
ti
Tenere le parti del corpo lontane dall'apertura dei gas di
scarico. Non toccare il coperchio del camino.
PERICOLO
Pericolo di ustioni causate da componenti dell’im-
pianto caldi
Componenti dell’impianto quali pompe e motori devono
essere toccati solo dopo il raffreddamento.
몇
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni
Non utilizzare l’impianto, se nelle vicinanze sono pre-
senti persone sprovviste degli idonei indumenti protetti-
vi.
Non orientare il getto su se stessi o altri per pulire indu-
menti o calzature.
Controllare l’apparecchio e gli accessori, come per es.
il tubo flessibile per alta pressione, la pistola AP e i di-
spositivi di sicurezza, prima dell’uso, per lo stato corret-
to e la sicurezza d'esercizio. Non utilizzare un
apparecchio danneggiato. Sostituire immediatamente i
componenti danneggiati.
Utilizzare flessibili per alta pressione, rubinetti e giunti
consigliati dal fabbricante.
Prescrizioni e direttive
●
Osservare le rispettive disposizioni nazionali in ma-
teria di pompe a getto liquido.
●
Osservare le rispettive disposizioni nazionali in ma-
teria di installazione elettrica.
●
Osservare le rispettive disposizioni nazionali in ma-
teria di prevenzione degli incidenti. L’impianto deve
essere sottoposto a controllo annuale e occorre
conservare l’esito scritto dell’ispezione.
●
I lavori di manutenzione e riparazione devono esse-
re effettuati esclusivamente da installatori del servi-
zio clienti KÄRCHER oppure tramite installatori
autorizzati KÄRCHER.
Ulteriori norme e linee guida per gli apparecchi a
gasolio e a gas
●
Il dispositivo di riscaldamento dell’apparecchio è un
impianto di combustione. Far controllare regolar-
mente l’impianto di combustione in conformità alle
rispettive norme nazionali del legislatore.
●
In caso di funzionamento dell’impianto in ambienti
chiusi, occorre garantire che i gas di scarico venga-
no evacuati senza pericolo (tubo per gas combusti
senza rompitiraggio). Provvedere inoltre a una suffi-
ciente ventilazione con aria fresca.
●
Le regolazioni, gli interventi di manutenzione e le ri-
parazioni del bruciatore possono essere eseguiti so-
lo da installatori del servizio clienti Kärcher.
●
Quando si progetta il camino, tenere conto delle li-
nee guida applicabili a livello locale.
Norme aggiuntive per gli apparecchi riscaldati a gas
Prima di installare l'apparecchio, è necessario consulta-
re la società di fornitura del gas e il fumista del distretto.
Durante l'installazione, rispettare le norme del diritto
edilizio, del diritto commerciale e del controllo delle im-
missioni. Ci riferiamo ai regolamenti, alle linee guida e
agli standard elencati di seguito:
●
l'apparecchio può essere installato solo da una ditta
specializzata in conformità alle rispettive normative
nazionali.
●
L'installazione delle tubature del gas e l'allaccia-
mento al gas dell'apparecchio possono essere ese-
guiti solo da un'azienda specializzata e autorizzata
nel settore del gas e dell'acqua.
●
Le regolazioni, gli interventi di manutenzione e le ri-
parazioni del bruciatore di gas possono essere ese-
guite solo da personale specializzato autorizzato dal
produttore del bruciatore.
Livelli di pericolo
PERICOLO
●
Indica un pericolo imminente
che determina lesioni gravi o la
morte.
몇
AVVERTIMENTO
●
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare lesioni gravi o la morte.
몇
PRUDENZA
●
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe cau-
sare lesioni leggere.
ATTENZIONE
●
Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare danni alle cose.
Simboli sull’impianto
PERICOLO
Pericolo di lesioni
Il getto ad alta pressione può provocare lesioni.
Non dirigere il getto ad alta pressione verso persone o
animali.
Pericolo di scossa elettrica.
Non dirigere il getto ad alta pressione verso apparecchi
elettrici, cavi e impianti.
Protezione per l’udito
Il livello di pressione acustica dell’impianto è di massi-
mo 65dB(A). Per questa ragione, normalmente non è
necessaria alcuna protezione per l’udito.
Durante la pulizia di componenti che amplificano il ru-
more il livello di pressione acustica può aumentare. Per-
tanto, indossare in tal caso una protezione per l’udito
adeguata.
Avvertenze generali ............................................
Tutela dell'ambiente ............................................
Avvertenze di sicurezza ......................................
Impiego conforme alla destinazione ...................
Uso......................................................................
Aprire l’impianto ..................................................
Impostazioni........................................................
Dispositivo di comando .......................................
Aggiunta di materiali di esercizio ........................
Antigelo ...............................................................
Messa fuori servizio ............................................
Fermo dell’impianto.............................................
Descrizione dell'apparecchio ..............................
Cura e manutenzione..........................................
Guida alla risoluzione dei guasti .........................
Dati tecnici ..........................................................
Garanzia .............................................................
Trasporto.............................................................
Stoccaggio ..........................................................
Accessori e ricambi.............................................
Installazione impianto (solo per professionisti) ...
Protocollo per il test ad alta pressione ................
Dichiarazione di conformità UE...........................
몇
AVVERTIMENTO
Pericolo causato da elevata tensione
elettrica.
Far eseguire i lavori sui componenti dell’im-
pianto così contrassegnati solo da un elettri-
cista specializzato.
PERICOLO
Pericolo di ustioni a causa dell'alta tem-
peratura.
Non toccare le superfici contrassegnate in
questo modo.
Summary of Contents for SB MB
Page 39: ...Deutsch 39 Ma blatt Variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 40: ...40 Deutsch Ma blatt Variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 41: ...Deutsch 41 Ma blatt Variante SKID mit Anbausatz WSO...
Page 80: ...80 English Dimension sheet variant CAB SB MB standard SB MB comfort...
Page 81: ...English 81 Dimension sheet variant SKID SB MB standard SB MB comfort...
Page 82: ...82 English Dimension sheet variant SKID with attachment kit WSO...
Page 123: ...Fran ais 123 Fiche de dimensions variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 124: ...124 Fran ais Fiche de dimensions variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 125: ...Fran ais 125 Fiche de dimensions variante SKID avec kit de montage WSO...
Page 165: ...Italiano 165 Scheda dimensionale variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 166: ...166 Italiano Scheda dimensionale variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 167: ...Italiano 167 Scheda dimensionale variante SKID con kit di fissaggio WSO...
Page 206: ...206 Nederlands Maatblad variant CAB SB MB standaard SB MB comfort...
Page 207: ...Nederlands 207 Maatblad variant SKID SB MB standaard SB MB comfort...
Page 208: ...208 Nederlands Maatblad variant SKID met aanbouwset WSO...
Page 248: ...248 Espa ol Hoja de medidas variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 249: ...Espa ol 249 Hoja de medidas variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 250: ...250 Espa ol Hoja de medidas variante SKID con juego de montaje WSO...
Page 289: ...Svenska 289 M ttblad variant CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 290: ...290 Svenska M ttblad variant SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 291: ...Svenska 291 M ttblad variant SKID med p byggnadssats WSO...
Page 330: ...330 Suomi Mittalehti versio CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 331: ...Suomi 331 Mittalehti versio SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 332: ...332 Suomi Mittalehti versio SKID liit nt sarjalla WSO...
Page 337: ...337 2 3 4 2 A 3 3 Powerschaum STOP 1 SB MB Comfort 2 SB MB Comfort 3 SB MB Standard 4 5 6...
Page 353: ...353 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4...
Page 354: ...354 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 3 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 355: ...355 SB MB Standard SB MB Comfort RO RO RO RO RO 4 60 C 0 OFF 1 2 K RCHER K RCHER...
Page 358: ...358 SB MB 6 419 070 0 25 C 0 07 0 15 MPa 0 7 1 5 bar 0 5 l min 0 0 5 l min 2 WZ 30 mm 5 C ABS...
Page 360: ...360 1000 WSO Power Power WSO RO 5...
Page 364: ...364 1 2 3 10 C F0144 S5...
Page 365: ...365 1...
Page 366: ...366 1 1 2 3 0 6 mm 4 1 3 mm 5 6 7 8 0 25 MPa 2 5 bar WAT S 202 WAT S 202 2...
Page 367: ...367 0 3 MPa 3 bar RO RO RO RO RO...
Page 373: ...373 CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 374: ...374 SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 375: ...375 SKID WSO...
Page 376: ...376...
Page 381: ...381 1 2 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 11 12 13 14 1 0 4 0 5 4 5 1 2 3 4 1 DP 1 2 DP 2 3 DP 3 4 DP 4 1 0...
Page 384: ...384 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Home 1 2 3 4 5 6 Home 7 1 8 2 2 1 2...
Page 391: ...391 1 1 1 1 1 1 2 3 2 3 4 1 0 OFF 1 1 ON 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 394: ...394 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 48 3 4 24 48 5 6 7 8 1 80 100 2 3...
Page 395: ...395 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 1 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 397: ...397 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4...
Page 398: ...398 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 3 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 399: ...399 SB MB Standard SB MB Comfort 4 60 0 OFF 1 2 K RCHER K RCHER...
Page 401: ...401 1 2 3 WSO 1 6 1 1 6 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 IP 2 3 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 402: ...402 SB MB 6 419 070 0 25 C 0 07 0 15 0 7 1 5 0 5 0 0 5 2 30 5 C...
Page 404: ...404 200 9 10 90 100 0 5 5 25 6 288 055 0 6 288 072 6 288 116 1000 WSO WSO...
Page 408: ...408 10 C F0144...
Page 409: ...409 1 2 3 S5 1...
Page 410: ...410 1 1 3 0 6 4 1 3 5 6 7 8 0 25 2 5 WAT S 202 WAT S 202 2...
Page 411: ...411 0 3 3...
Page 417: ...417 CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 418: ...418 SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 419: ...419 SKID WSO...
Page 420: ...420...
Page 422: ......
Page 423: ......