Italiano
149
Dispositivi di monitoraggio e sicurezza
Valvola di troppopieno
La valvola di troppopieno si apre quando si supera la
pressione di esercizio consentita, cioè anche quando si
rilascia la leva della pistola ad alta pressione, e fa circo-
lare l'acqua. Riattivando la pistola AP è subito disponi-
bile il getto ad alta pressione.
La valvola di troppopieno è regolata di fabbrica ed è si-
gillata. La regolazione viene eseguita esclusivamente
dal servizio assistenza.
Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza protegge il circuito riscaldamen-
to postazione di lavaggio (opzione) dalla sovrapressio-
ne.
Valvola miscelatrice termostatica
La valvola miscelatrice termostatica regola la tempera-
tura di mandata per il riscaldamento postazione di la-
vaggio (opzione) in funzione della temperatura di
ritorno.
Monitoraggio della fiamma
Solo per apparecchi con bruciatore a olio o a gas.
Se il bruciatore non si accende o se la fiamma si spegne
durante il funzionamento, il monitoraggio della fiamma
chiude l'elettrovalvola del combustibile e spegne la ven-
tola del bruciatore.
Termostato per gas di scarico
Solo per apparecchi con bruciatore a olio o a gas.
Se la temperatura dei gas di scarico supera il valore
consentito, il termostato per gas di scarico disinserisce
il bruciatore e lo blocca.
Regolatore temperatura
Non per apparecchi riscaldati elettricamente senza ri-
scaldamento della postazione di lavaggio.
Se la temperatura dell'acqua nel contenitore galleggian-
te dell'acqua calda si abbassa a causa del prelievo di
acqua calda e dell'ingresso di acqua fredda, il termore-
golatore attiva e disattiva la pompa di circolazione
dell'acqua calda quando viene raggiunta la temperatura
massima.
Limitatore di temperatura
Solo per apparecchi con bruciatore a olio o a gas.
Il limitatore di temperatura impedisce la formazione di
vapore nella caldaia istantanea.
Regolatore di flusso
Solo per apparecchi con bruciatore a olio o a gas.
Una volta avviata la pompa di ricircolo acqua calda, il re-
golatore di flusso inserisce il bruciatore.
Protezione contro la mancanza di acqua
La protezione contro la mancanza di acqua spegne il
generatore di acqua calda se il livello dell'acqua nel ser-
batoio galleggiante dell'acqua calda è troppo basso.
Funzionamento a secco
Solo per apparecchi riscaldati elettricamente.
Spegne la barra di riscaldamento in caso di sovratem-
peratura per mancanza d'acqua.
Interruttore salvamotore
L'interruttore salvamotore interrompe il circuito se il mo-
tore è sovraccarico.
Sensore acqua dura
SB MB Standard
Se la durezza residua dell'acqua addolcita supera un
valore limite, l'unità di controllo calcola la capacità resi-
dua della bombola dello scambiatore basico.
La rigenerazione della bombola dello scambiatore basi-
co viene avviata al più tardi la notte successiva.
SB MB Comfort:
Se la durezza residua dell'acqua addolcita supera un
valore limite, la rigenerazione della bombola dello
scambiatore basico ha inizio immediatamente.
Sensore di pressione mancanza acqua RO
In caso di mancanza d'acqua, l’impianto viene fermato
per evitare che la pompa RO funzioni a secco.
Interruttore di livello serbatoio tampone pieno
Spegne la pompa RO quando il serbatoio tampone del
permeato è pieno.
Interruttore di livello pompa RO ON
Attiva la pompa RO per produrre permeato.
Interruttore di livello serbatoio tampone vuoto
Segnala all’impianto quando il serbatoio tampone del
permeato è vuoto.
Limitatore di temperatura 4° tipo di acqua / calda
(opzione)
Impedisce che l'acqua calda erogata dall'esterno, supe-
riore a 60°C, venga diretta alle pompe AP e le danneggi.
In caso di malfunzionamento, l’impianto passa a un tipo
di acqua alternativo (impostato dal tecnico dell'assisten-
za durante la messa in funzione).
Cura e manutenzione
Avvertenze per la manutenzione
Il principio fondamentale per disporre di un impianto si-
curo è l’esecuzione regolare della manutenzione in ba-
se al seguente piano.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente pezzi di ricam-
bio originali del produttore o pezzi da esso consigliati
quali
●
pezzi di ricambio e di usura,
●
accessori,
●
carburanti,
●
detergenti.
PERICOLO
Pericolo di lesioni
Pericolo di morte da scossa elettrica.
Prima di effettuare i lavori sull’apparecchiatura disatti-
vare l’interruttore principale sul posto e proteggerlo dal-
la riaccensione.
Tutti i lavori sulle parti elettriche dell’impianto devono
essere eseguiti esclusivamente da un elettricista quali-
ficato.
몇
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni
Dai componenti danneggiati può fuoriuscire un getto di
acqua ad alta pressione che può provocare ferimenti.
Scaricare la pressione dell’impianto, ruotando l’interrut-
tore dell’apparecchio su “0/OFF” e aprire tutte le pistole
AP, finché non è rimossa la pressione nell’impianto.
몇
AVVERTIMENTO
Pericolo di ustioni
Alcuni componenti dell'impianto diventano caldi durante
il funzionamento e possono causare ustioni se toccati.
Lasciar raffreddare l’impianto, prima di toccare i se-
guenti componenti: tubo e apertura dei gas di scarico,
bruciatore con scaldaacqua istantaneo, testata cilindri-
ca della pompa ad alta pressione, tubo flessibile ad alta
pressione.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento
Il getto d’acqua ad alta pressione può danneggiare i
componenti dell’impianto.
Non pulire lo spazio interno dell’impianto usando il getto
ad alta pressione. Durante la pulizia esterna allontanare
il getto ad alta pressione dalla parte superiore dell’im-
pianto (con fessura per l’introduzione delle monete, di-
splay del valore residuo e interruttore di programma).
1. Disattivare l’interruttore principale del sito e proteg-
gere dalla riaccensione.
2. Interrompere l'alimentazione dell'acqua.
Chi deve eseguire i lavori di manutenzione?
Gestore:
I lavori che riportano la nota “Gestore” posso-
no essere effettuati soltanto da persone adeguatamente
formate in grado di controllare e sottoporre a manuten-
zione impianti ad alta pressione in modo sicuro.
Servizio clienti:
I lavori che riportano la nota “Servizio
clienti” devono essere effettuati soltanto dagli installatori
del servizio clienti KÄRCHER o da installatori autorizza-
ti da KÄRCHER.
Controlli preventivi / Contratto di manutenzione
Presso il Vostro rivenditore potrete concordare regolari
controlli preventivi o stipulare un contratto di manuten-
zione. Chiedete consiglio ai nostri esperti.
Summary of Contents for SB MB
Page 39: ...Deutsch 39 Ma blatt Variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 40: ...40 Deutsch Ma blatt Variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 41: ...Deutsch 41 Ma blatt Variante SKID mit Anbausatz WSO...
Page 80: ...80 English Dimension sheet variant CAB SB MB standard SB MB comfort...
Page 81: ...English 81 Dimension sheet variant SKID SB MB standard SB MB comfort...
Page 82: ...82 English Dimension sheet variant SKID with attachment kit WSO...
Page 123: ...Fran ais 123 Fiche de dimensions variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 124: ...124 Fran ais Fiche de dimensions variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 125: ...Fran ais 125 Fiche de dimensions variante SKID avec kit de montage WSO...
Page 165: ...Italiano 165 Scheda dimensionale variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 166: ...166 Italiano Scheda dimensionale variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 167: ...Italiano 167 Scheda dimensionale variante SKID con kit di fissaggio WSO...
Page 206: ...206 Nederlands Maatblad variant CAB SB MB standaard SB MB comfort...
Page 207: ...Nederlands 207 Maatblad variant SKID SB MB standaard SB MB comfort...
Page 208: ...208 Nederlands Maatblad variant SKID met aanbouwset WSO...
Page 248: ...248 Espa ol Hoja de medidas variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 249: ...Espa ol 249 Hoja de medidas variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 250: ...250 Espa ol Hoja de medidas variante SKID con juego de montaje WSO...
Page 289: ...Svenska 289 M ttblad variant CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 290: ...290 Svenska M ttblad variant SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 291: ...Svenska 291 M ttblad variant SKID med p byggnadssats WSO...
Page 330: ...330 Suomi Mittalehti versio CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 331: ...Suomi 331 Mittalehti versio SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 332: ...332 Suomi Mittalehti versio SKID liit nt sarjalla WSO...
Page 337: ...337 2 3 4 2 A 3 3 Powerschaum STOP 1 SB MB Comfort 2 SB MB Comfort 3 SB MB Standard 4 5 6...
Page 353: ...353 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4...
Page 354: ...354 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 3 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 355: ...355 SB MB Standard SB MB Comfort RO RO RO RO RO 4 60 C 0 OFF 1 2 K RCHER K RCHER...
Page 358: ...358 SB MB 6 419 070 0 25 C 0 07 0 15 MPa 0 7 1 5 bar 0 5 l min 0 0 5 l min 2 WZ 30 mm 5 C ABS...
Page 360: ...360 1000 WSO Power Power WSO RO 5...
Page 364: ...364 1 2 3 10 C F0144 S5...
Page 365: ...365 1...
Page 366: ...366 1 1 2 3 0 6 mm 4 1 3 mm 5 6 7 8 0 25 MPa 2 5 bar WAT S 202 WAT S 202 2...
Page 367: ...367 0 3 MPa 3 bar RO RO RO RO RO...
Page 373: ...373 CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 374: ...374 SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 375: ...375 SKID WSO...
Page 376: ...376...
Page 381: ...381 1 2 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 11 12 13 14 1 0 4 0 5 4 5 1 2 3 4 1 DP 1 2 DP 2 3 DP 3 4 DP 4 1 0...
Page 384: ...384 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Home 1 2 3 4 5 6 Home 7 1 8 2 2 1 2...
Page 391: ...391 1 1 1 1 1 1 2 3 2 3 4 1 0 OFF 1 1 ON 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 394: ...394 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 48 3 4 24 48 5 6 7 8 1 80 100 2 3...
Page 395: ...395 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 1 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 397: ...397 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4...
Page 398: ...398 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 3 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 399: ...399 SB MB Standard SB MB Comfort 4 60 0 OFF 1 2 K RCHER K RCHER...
Page 401: ...401 1 2 3 WSO 1 6 1 1 6 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 IP 2 3 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 402: ...402 SB MB 6 419 070 0 25 C 0 07 0 15 0 7 1 5 0 5 0 0 5 2 30 5 C...
Page 404: ...404 200 9 10 90 100 0 5 5 25 6 288 055 0 6 288 072 6 288 116 1000 WSO WSO...
Page 408: ...408 10 C F0144...
Page 409: ...409 1 2 3 S5 1...
Page 410: ...410 1 1 3 0 6 4 1 3 5 6 7 8 0 25 2 5 WAT S 202 WAT S 202 2...
Page 411: ...411 0 3 3...
Page 417: ...417 CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 418: ...418 SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 419: ...419 SKID WSO...
Page 420: ...420...
Page 422: ......
Page 423: ......