Español
237
Cambio de aceite
몇
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
La bomba de alta presión y el aceite del motor están ca-
lientes y provocan quemaduras si se tocan.
Dejar que la bomba de alta presión se enfríe durante
15 minutos antes de cambiar el aceite.
Nota
El aceite usado solo se puede eliminar en el punto de
recogida previsto para tal fin. Entregue el aceite usado
producido en dicho lugar. Contaminar el medio ambien-
te con aceite usado es punible.
1. Colocar un recipiente colector de aceite bajo el tor-
nillo de vaciado de aceite.
1
Tornillo de vaciado de aceite
2
Depósito de aceite
3
Tapa
2. Retirar la tapa del depósito de aceite.
3. Desenroscar el tornillo de vaciado de aceite y reco-
ger el aceite.
4. Volver a colocar el anillo de sellado y enroscar y
apretar el tapón de vaciado de aceite.
5. Llenar lentamente con el aceite nuevo hasta la mar-
ca «MAX» del depósito de aceite.
6. Colocar la tapa del depósito de aceite.
7. Eliminar el aceite usado de manera respetuosa con
el medio ambiente o entregarlo en un punto de re-
cogida autorizado.
Limpieza del monedero
1. Abrir la puerta del equipo.
2. Abrir el monedero.
1
Monedero
3. Limpiar el recorrido de las monedas con un paño
húmedo con detergente.
Ajuste de los electrodos
El ajuste correcto de los electrodos de encendido es impor-
tante para el funcionamiento del quemador. Las dimensio-
nes de ajuste se muestran en el siguiente dibujo.
1
Electrodo de encendido
Regeneración manual cambiador de bases WAT--
SE 220/255B
1. Iniciar la regeneración a través de la unidad de con-
trol (véase «Unidad de control/Menú Servicio»).
Regeneración manual cambiador de bases WAT-
S 202
1. Pulsar el botón de programas y girar el árbol de le-
vas en sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que la flecha del botón de programas señale «Salar
+ lavar».
1
Botón de programa
Ayuda en caso de fallos
PELIGRO
Peligro de lesiones
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, desco-
nectar el interruptor principal de la instalación del cliente
y asegurarlo para que no pueda volver a conectarse.
Los trabajos en piezas eléctricas de la instalación solo
debe realizarlos un electricista.
몇
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
De los componentes dañados puede salir un chorro de
agua de alta presión que puede provocar lesiones.
Dejar la instalación sin presión girando el interruptor del
equipo a «0/OFF» y abriendo posteriormente las pisto-
las de alta presión hasta que se haya eliminado toda la
presión de la instalación.
몇
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Algunos componentes de la instalación se calientan du-
rante el funcionamiento y pueden provocar quemadu-
ras si se tocan.
Deje enfriar la instalación antes de tocar los siguientes
componentes de construcción: tubo de escape y aber-
tura de escape, quemador con calentador de paso con-
tinuo, culata de la bomba de alta presión, manguera de
alta presión.
1. Desconectar el interruptor principal del lugar de la
instalación y asegurarlo para que no pueda volver a
conectarse.
2. Desconectar el suministro de agua.
¿Quién debe subsanar los fallos?
Operador:
los trabajos con la indicación «Operador»
solo deben ejecutarlos personas que sepan manejar las
instalaciones de alta presión de forma segura y mante-
nerlas.
Electricista:
los trabajos con la indicación «Electricis-
ta» solo deben ejecutarlos personas formadas en el
campo de la electrotécnica.
Servicio de posventa:
los trabajos con la indicación
«Servicio de posventa» solo deben ejecutarlos los téc-
nicos del servicio de posventa de KÄRCHER o técnicos
autorizados por KÄRCHER.
Servicio de postventa del fabricante del quemador:
Las averías del quemador de gas solo las puede repa-
rar el servicio de postventa del fabricante del quemador.
Errores, averías y eventos actualmente
pendientes
Si hay algún error, aviso de fallo o evento crítico, la pan-
talla de inicio cambia automáticamente a la visión de
mensajes tras aprox. 1 minuto.
Si hay un aviso pendiente se muestra en el control me-
diante un símbolo de advertencia situado en la esquina
superior derecha.
1
Visualización de los avisos existentes
Indicaciones de avisos
1
Indicación de la categoría del mensaje:
–
rojo: error crítico. En función del error, la instala-
ción reacciona del siguiente modo:
La instalación entra en servicio de emergencia.
Una o varias estaciones de lavado se bloquean.
Toda la instalación permanecerá cerrada.
–
Amarillo: Avería: la instalación puede seguir fun-
cionando
–
Verde: Evento, información para el operador
2
Descripción de errores
3
Información relativa a la posible causa y solución
del error.
Indicación del número de error, así como de la fe-
cha y la hora en las que surgió el error.
4
Tecla para confirmar el fallo.
Nota
Si la tecla aparece sobre fondo gris, el fallo sigue exis-
tiendo y no se puede confirmar.
Si el botón aparece sobre fondo amarillo, el fallo se ha
subsanado y se puede confirmar el fallo.
5
Barra para indicar cuánto tiempo se muestra el avi-
so actual.
Nota
La vista cambia automáticamente a la siguiente imagen
tras aprox. 2-3 segundos. Entonces la barra aparecerá
totalmente llena.
6
Indicación del número de aviso actual/número total
de avisos.
7
Botones para la navegación manual entre las vistas
de avisos anteriores y posteriores.
Ejemplo de indicación de avería
Ejemplo de indicación de evento
Summary of Contents for SB MB
Page 39: ...Deutsch 39 Ma blatt Variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 40: ...40 Deutsch Ma blatt Variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 41: ...Deutsch 41 Ma blatt Variante SKID mit Anbausatz WSO...
Page 80: ...80 English Dimension sheet variant CAB SB MB standard SB MB comfort...
Page 81: ...English 81 Dimension sheet variant SKID SB MB standard SB MB comfort...
Page 82: ...82 English Dimension sheet variant SKID with attachment kit WSO...
Page 123: ...Fran ais 123 Fiche de dimensions variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 124: ...124 Fran ais Fiche de dimensions variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 125: ...Fran ais 125 Fiche de dimensions variante SKID avec kit de montage WSO...
Page 165: ...Italiano 165 Scheda dimensionale variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 166: ...166 Italiano Scheda dimensionale variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 167: ...Italiano 167 Scheda dimensionale variante SKID con kit di fissaggio WSO...
Page 206: ...206 Nederlands Maatblad variant CAB SB MB standaard SB MB comfort...
Page 207: ...Nederlands 207 Maatblad variant SKID SB MB standaard SB MB comfort...
Page 208: ...208 Nederlands Maatblad variant SKID met aanbouwset WSO...
Page 248: ...248 Espa ol Hoja de medidas variante CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 249: ...Espa ol 249 Hoja de medidas variante SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 250: ...250 Espa ol Hoja de medidas variante SKID con juego de montaje WSO...
Page 289: ...Svenska 289 M ttblad variant CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 290: ...290 Svenska M ttblad variant SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 291: ...Svenska 291 M ttblad variant SKID med p byggnadssats WSO...
Page 330: ...330 Suomi Mittalehti versio CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 331: ...Suomi 331 Mittalehti versio SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 332: ...332 Suomi Mittalehti versio SKID liit nt sarjalla WSO...
Page 337: ...337 2 3 4 2 A 3 3 Powerschaum STOP 1 SB MB Comfort 2 SB MB Comfort 3 SB MB Standard 4 5 6...
Page 353: ...353 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4...
Page 354: ...354 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 3 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 355: ...355 SB MB Standard SB MB Comfort RO RO RO RO RO 4 60 C 0 OFF 1 2 K RCHER K RCHER...
Page 358: ...358 SB MB 6 419 070 0 25 C 0 07 0 15 MPa 0 7 1 5 bar 0 5 l min 0 0 5 l min 2 WZ 30 mm 5 C ABS...
Page 360: ...360 1000 WSO Power Power WSO RO 5...
Page 364: ...364 1 2 3 10 C F0144 S5...
Page 365: ...365 1...
Page 366: ...366 1 1 2 3 0 6 mm 4 1 3 mm 5 6 7 8 0 25 MPa 2 5 bar WAT S 202 WAT S 202 2...
Page 367: ...367 0 3 MPa 3 bar RO RO RO RO RO...
Page 373: ...373 CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 374: ...374 SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 375: ...375 SKID WSO...
Page 376: ...376...
Page 381: ...381 1 2 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 11 12 13 14 1 0 4 0 5 4 5 1 2 3 4 1 DP 1 2 DP 2 3 DP 3 4 DP 4 1 0...
Page 384: ...384 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Home 1 2 3 4 5 6 Home 7 1 8 2 2 1 2...
Page 391: ...391 1 1 1 1 1 1 2 3 2 3 4 1 0 OFF 1 1 ON 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 394: ...394 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 48 3 4 24 48 5 6 7 8 1 80 100 2 3...
Page 395: ...395 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 1 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 397: ...397 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4...
Page 398: ...398 1 2 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 3 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 399: ...399 SB MB Standard SB MB Comfort 4 60 0 OFF 1 2 K RCHER K RCHER...
Page 401: ...401 1 2 3 WSO 1 6 1 1 6 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 IP 2 3 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 402: ...402 SB MB 6 419 070 0 25 C 0 07 0 15 0 7 1 5 0 5 0 0 5 2 30 5 C...
Page 404: ...404 200 9 10 90 100 0 5 5 25 6 288 055 0 6 288 072 6 288 116 1000 WSO WSO...
Page 408: ...408 10 C F0144...
Page 409: ...409 1 2 3 S5 1...
Page 410: ...410 1 1 3 0 6 4 1 3 5 6 7 8 0 25 2 5 WAT S 202 WAT S 202 2...
Page 411: ...411 0 3 3...
Page 417: ...417 CAB SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 418: ...418 SKID SB MB Standard SB MB Comfort...
Page 419: ...419 SKID WSO...
Page 420: ...420...
Page 422: ......
Page 423: ......