background image

– 4

1 Hlavný vypína

č

 (0 / I)

2 Otvor pre vhodenie mince
3 Ukazovate

ľ

 zostatku (prídavná mož-

nos

ť

)

Pripojte vysávaciu hadicu.

Zasu

ň

te vysáva

č

 do skrine, uve

ď

te ho 

do správnej polohy a zo strany skrine 
zato

č

te hadicu.

Zasu

ň

te sie

ť

ovú zástr

č

ku vysáva

č

a do 

zásuvky skrine.

Zapnite vysáva

č

.

POZOR

Aby nedošlo k prehriatiu zariadenia, musia 
by

ť

 kryty odpadového vzduchu aj prívodný 

kanál vo

ľ

né.

POZOR

Pri odsávaní sa nikdy nesmie vybera

ť

 plo-

chý skladaný filter.

Zapnite zariadenie hlavným vypína-

č

om. Zariadenie je pripravené na pre-

vádzku.

Vysáva

č

 je vybavený moderným zariade-

ním na 

č

istenie filtra, ú

č

inným predovšet-

kým na jemný prach. Filter sa pri tom 

č

istí 

automaticky pomocou prudkého nárazu 
vzduchu (sprevádzaného pulzujúcim zvu-
kom).

Upozornenie:

 Ak je zariadenie pripravené 

na prevádzku, prebehá cez všetkých pä

ť

 

č

astí ukazovate

ľ

a zostatkovej 

č

iastky (voli-

te

ľ

ný doplnok) svetlo.

Upozornenie:

 Ak sa prístroj v priebehu vy-

sávania hlavným vypína

č

om vypne, zvyš-

ková 

č

iastka prepadne.

Proces vysávania spustite vhodením 
mincí.

– Po

č

as vysávania je otvor pre vhadzova-

nie mincí otvorený. Môžete vhadzova

ť

 

ď

alšie mince, 

č

as vysávania sa pod

ľ

toho pred

ĺ

ži. Po vhodení štyroch mincí 

sa otvor automaticky zatvorí.

– Po uplynutí nastaveného 

č

asu prevádz-

ky sa zariadenie automaticky vypne.

Ovládací panel

Pred uvedením do prevádzky

Príprava na prevádzku

Uvedenie do prevádzky

Obsluha

Automatické 

č

istenie filtra

Zapnutie prístroja

253

SK

Summary of Contents for SB V1 Eco

Page 1: ...nds 55 Español 68 Português 81 Dansk 94 Norsk 107 Svenska 120 Suomi 133 Ελληνικά 146 Türkçe 159 Русский 172 Magyar 185 Čeština 198 Slovenščina 211 Polski 224 Româneşte 237 Slovenčina 250 Hrvatski 263 Srpski 276 Български 289 Eesti 302 Latviešu 315 Lietuviškai 328 Українська 341 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...weise gefährli che Situation die zu leichten Verletzungen führen kann ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährli che Situation die zu Sachschäden führen kann Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Gefahrenstufen DE 1 Sicherheitshinweise DE 2 Allgemeine Hinweise DE 2 Bestimmungsgemäße Verwen dung DE 2 Geräteelemente DE 3 Vor Inbetriebnahme DE 4 Inbetriebnahme DE 4 Bedienung DE 4 Sauger mobil be...

Page 4: ...VORSICHT Verletzungsgefahr durch umstürzendes Gerät Das Gerät muss auf einem festen tragfähigen Untergrund festgeschraubt werden Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers beachten Alle Personen die mit Aufstellung In betriebnahme Wartung Instandhal tung und Bedienung zu tun haben müssen entsprechend qualifiziert sein diese Betriebsanleitung und entspre chende Vorschriften kennen und be ach...

Page 5: ...ng 8 Saugkopf 9 Abluftabdeckung 10 Gerätetüre 11 Schlauchrückholung Option 12 Schlauch und Saugdüsenhalter 13 Saugdüse 14 Gerätegehäuse 15 Münzprüfer 16 Münzbehälter 17 Schloss Münzbehälter 18 Steckdose für Netzkabel des Saugers 19 Halter für Saugkopf 20 Saugschlauch 21 Verriegelung Gerätetüre 22 Elektronik 23 Kontrolllampe Elektronik Geräteelemente 5 DE ...

Page 6: ...ng besonders wirksam bei fei nem Staub Dabei wird der Flachfaltenfilter durch einen Luftstoß automatisch gereinigt pulsierendes Geräusch Hinweis Bei betriebsbereitem Gerät ist ein Lauflicht über alle 5 Segmente der Rest wertanzeige Option sichtbar Hinweis Wird das Gerät am Gerätehaupt schalter während des Saugbetriebs ausge schaltet verfällt das Restguthaben Zum Starten der Saugeinrichtung Mün ze ...

Page 7: ...enenfalls korrigieren Gerätetüre schließen Gerät am Gerätehauptschalter ein schalten Hinweis Münzbehälter täglich entleeren Gerätetüre öffnen Münzbehälter öffnen und entleeren Münzbehälter verschließen Gerätetüre schließen Saugschlauch am Schlauchhalter auf wickeln Saugdüse in Saugdüsenhalter einhän gen Gerät am Gerätehauptschalter aus schalten Bauseitigen elektrischen Anschluss ab schalten Behält...

Page 8: ...en Gebrauch geeignet Hinweis Saugschlauch Krümmer Saug rohr Bodendüse und Fugendüse sind nicht im Lieferumfang enthalten siehe Sonder zubehör Sauger Der Saugschlauch ist mit einem Clip Sys tem ausgestattet Alle C 35 C DN 35 Zube hörteile können angeschlossen werden Sauger mobil betreiben Bestimmungsgemäße Verwendung Inbetriebnahme Betriebsbereitschaft herstellen Clipverbindung 8 DE ...

Page 9: ...einschalten Reinigung durchführen Sauger ausschalten Netzstecker ziehen Behälter entleeren Sauger innen und außen durch Absau gen und Abwischen mit einem feuchten Tuch reinigen Saugschlauch und Netzkabel entspre chend Abbildung aufbewahren Sauger in einem trockenen Raum ab stellen und vor unbefugter Benutzung sichern Einbau Papierfiltertüte Bedienung Sauger einschalten Reinigungsbetrieb Sauger aus...

Page 10: ...ur Ver schmutzung des Münzprüfers Hinweis Funktionsstörung durch verboge ne Abweisfeder Abweisfeder in der Münz laufbahn nicht verbiegen Gerätetüre öffnen Spannfeder 1 abziehen Platte 2 abnehmen Münzeinwurf sorgfältig mit Pinsel und Reinigungsflüssigkeit z B Waschben zin Spiritus reinigen Hinweis Teile nicht ölen Platte 2 anlegen dabei Abweisfeder 3 in der Münzlaufbahn nicht verbie gen Spannfeder ...

Page 11: ...eiber Schlitzsperre im Münzprüfer verklemmt Schlitzsperre reparieren Betreiber Saugkraft lässt nach Saugsystem verstopft Verstopfungen aus Saugdü se Saugrohr Option Krümmer Option Saug schlauch oder Flachfaltenfil ter entfernen Betreiber Papierfiltertüte Option voll Papierfiltertüte wechseln Betreiber Filterabdeckung nicht richtig eingerastet Filterabdeckung richtig ein rasten Betreiber Membranfil...

Page 12: ... prüft werden Technische Daten SB V1 Eco Netzspannung V 220 240 Frequenz Hz 1 50 60 Max Leistung W 1380 Nennleistung W 1200 Behälterinhalt l 43 Luftmenge max l s 61 Unterdruck max kPa mbar 23 0 230 Schutzart IPX4 Schutzklasse I Saugschlauchanschluss C DN C ID mm 40 Länge x Breite x Höhe mm 780 x 780 x 1200 Typisches Betriebsgewicht kg 48 Umgebungstemperatur max C 40 Ermittelte Werte gemäß EN 60335...

Page 13: ...r von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein schlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit 5 957 597 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co K...

Page 14: ... 3 Befestigungslöcher d 12 mm 43 mm tief nach Maßblatt bohren Gerätetüre öffnen Transportsicherung entfernen Sauger und Saugschlauch aus dem Gerätegehäuse entnehmen 몇 VORSICHT Verletzungsgefahr durch umstürzendes Gerät Das Gerät muss auf einem festen tragfähigen Untergrund festgeschraubt werden Gerät mit dem beiliegenden Befestigungs material befestigen Dübel 5 in die angefertigten Bohrun gen stec...

Page 15: ... drehen Kraft verringern Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen Abdeckhaube wieder anbringen und festschrauben Elektrischen Anschluss herstellen Funktion des Gerätes prüfen Saugzeit nach Kundenwunsch einstel len Bereits durch die Bodenöffnung geführ tes Kabel nach beiliegendem Strom laufplan mit dem Gerätehauptschalter verbinden Schlauchrückholung montieren Option Rückholkraft des Seilzugs einstel...

Page 16: ...which can lead to minor injuries ATTENTION Pointer to a possibly dangerous situation which can lead to property damage Contents Environmental protection EN 1 Danger or hazard levels EN 1 Safety instructions EN 2 General information EN 2 Proper use EN 2 Device elements EN 3 Before Startup EN 4 Start up EN 4 Operation EN 4 Mobile vacuum cleaning EN 6 Transport EN 8 Storage EN 8 Care and maintenance ...

Page 17: ...sk of injury due to machine toppling over The machine must be installed and fas tened with screws on a firm solid base Please follow the national rules and regulations of the respective country All persons involved with the installa tion start up maintenance repairs and operations must have the respective qualification and also know and follow the corresponding regulations The suction device can b...

Page 18: ... Suction head 9 Exhaust air cover 10 Device door 11 Hose recovery optional 12 Hose and suction nozzle holder 13 Suction nozzle 14 Machine casing 15 Coin acceptor 16 Coins container 17 Lock of coins container 18 Socket for mains cable of the suction device 19 Holder for suction head 20 Suction hose 21 Locking of machine doors 22 Electronics system 23 Indicator lamp of electronics system Device elem...

Page 19: ...de dusting that is particularly effective with fine dust The flat folded filter is automatically cleaned through an air jet pulsating sound Note When the machine is ready for use there is a running light display across all the five segments of the remaining value indi cator optional Note The remaining value is lost if the ma chine is switched off at the main switch dur ing vacuum cleaning Throw in...

Page 20: ... if required Close device door Switch on the machine at the main switch Note Empty the coins container every day Open device door Open the coins container and empty it Close the coins container Close device door Wind up the suction hose at the suction hose holder Hang in the suction nozzle into the suc tion nozzle holder Switch off the machine at the main switch Switch off the electrical supply at...

Page 21: ...dustrial use Note Suction hose bender suction pipe floor nozzle and crevice nozzle are not in cluded in the scope of standard delivery see section of special attachments The suction hose is equipped with a clip system All C 35 C DN 35 accessories can be connected Mobile vacuum cleaning Proper use Start up Making the plant ready for operations Clip connection 21 EN ...

Page 22: ...ation Switch off vacuum cleaner Pull out the mains plug Empty the container Vacuum and wipe the vacuum cleaner inside and outside with a damp cloth Store the suction hose and the mains cable as shown in the illustration Place the vacuum cleaner in a dry room and secure it from unauthorized use Inserting the paper filter bag Operations Switch on the vacuum cleaner Cleaning operations Switch off vac...

Page 23: ... Functional disruption due to bent re jection spring Do not bend the rejection spring in the coin movement path Open device door Pull out the tension spring 1 Remove the plate 2 Clean the coin slot carefully with a brush and cleaning liquid for e g wash ing petrol spirit Note Do not oil the parts Insert the plate 2 in the process en sure that you do not bend the rejection spring 3 in the coin move...

Page 24: ...k in the coin accep tor is jammed Repair the coin lock Operator Suction capacity decreases Suction system is blocked Remove choking of suction nozzle suction tube op tion bender option suc tion hose or flat fold filter Operator Paper filter bag optional is full Exchange the paper filter bag Operator Filter cover does not lock in properly Ensure the filter cover prop erly locks into place Operator ...

Page 25: ...mer service Technical specifications SB V1 Eco Mains voltage V 220 240 Frequency Hz 1 50 60 Max performance W 1380 Rated power W 1200 Container capacity l 43 Air volume max l s 61 Negative pressure max kPa mbar 23 0 230 Type of protection IPX4 Protective class I Suction hose connection C DN C ID mm 40 Length x width x height mm 780 x 780 x 1200 Typical operating weight kg 48 Max ambient temperatur...

Page 26: ...ty and health requirements of the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval 5 957 597 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man agement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred Kärcher...

Page 27: ...l 3 fastening holes d 12 mm 43 mm depth according to measurements chart Open device door Remove transport lock Remove vacuum cleaner and suction hose from the appliance casing 몇 CAUTION Risk of injury due to machine toppling over The machine must be installed and fas tened with screws on a firm solid base Fasten the appliance using the enclosed fasteners Insert the dowel 5 in the drilled holes Pla...

Page 28: ...rce Turn the hand wheel in an anticlockwise direction Replace the covering hood and tighten the screws Establish the electrical connection Check functioning of the appliance Set the vacuum cleaning time accord ing to customer requirements Connect the cable that you have al ready guided through the base plate opening to the main appliance switch according to the enclosed circuit plan Install hose r...

Page 29: ...llement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ATTENTION Remarque relative à une situation éven tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels Table des matières Protection de l environnement FR 1 Niveaux de danger FR 1 Consignes de sécurité FR 2 Consignes générales FR 2 Utilisation conforme FR 2 Éléments de l appareil FR 3 Avant la mise en service FR 4 Mise en service ...

Page 30: ...sure par le renversement de l appareil L appareil doit être vissé en un support plan et dispossant d une portance suffisante Respecter les règlements nationaux correspondants Toutes les personnes chargées de l ins tallation de la mise en service de l en tretien de la remise en état et de la commande doivent disposer des com pétences en conséquence et avoir lu et respecter ces instructions de servi...

Page 31: ...xpulsé 10 Porte d appareil 11 Rappel du flexible en option 12 Support pour le flexible et la buse d as piration 13 Buse d aspiration 14 Logement de l appareil 15 Contrôleur de monnaie 16 Récipient pour pièces 17 Serrure du récipient pour pièces 18 Prise pour le câble d alimentation de l aspirateur 19 Support pour la tête d aspiration 20 Flexible d aspiration 21 Verrouillage porte de l appareil 22 ...

Page 32: ...iculièrement efficace pour les poussières fines Avec ce procé dé le filtre à plis plats est automatiquement nettoyé par un souffle bruit pulsant Remarque Lorsque l appareil est opéra tionnel un voyant de fonctionnement est vi sible au dessus des 5 segments de l affi chage de valeur résiduelle option Remarque Si l appareil est mis hors ser vice au niveau de l interrupteur principal pendant l aspira...

Page 33: ...du sectionneur général Remarque Vider quotidiennement le col lecteur de pièces Ouvrir la porte d appareil Ouvrir et vider le récipient pour pièces Fermer le récipient pour pièces Fermer la porte d appareil Enrouler le flexible d aspiration sur le support du tuyau Accrocher la buse d aspiration dans le support prévu à cet effet Mettre l appareil hors service au niveau du sectionneur général Couper ...

Page 34: ...trielle Remarque Le flexible d aspiration le coude le tube d aspiration et la buse de joints ne font pas partie de l équipement li vré voir les accessoires spéciaux aspira teur Le flexible d aspiration est doté d un sys tème à clip Il est possible de raccorder tous les accessoires C 35 C DN 35 Exploitation mobile de l aspirateur Utilisation conforme Mise en service Établir la disponibilité opérati...

Page 35: ...r au nettoyage Mettre l aspirateur hors service Retirer la fiche secteur Vider le réservoir Nettoyer la partie intérieure et exté rieure de l appareil en l essuyant avec un chiffon humide Conserver le flexible d aspiration et le câble d alimentation de la manière re présentée Entreposer l aspirateur dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisa tion non autorisée Montage du sachet filtr...

Page 36: ... un ressort d éjection tordu Ne pas tordre le ressort d éjection dans le circuit des pièces Ouvrir la porte d appareil Retirer le ressort de serrage 1 Retirer la plaque 2 Nettoyer l introduction des pièces soi gneusement avec un pinceau et un fluide de nettoyage par ex de l éther de pétrole de l alcool Remarque Ne pas huiler les pièces Mettre la plaque 2 en place sans tordre le ressort d éjection ...

Page 37: ...ntrôleur de monnaie Réparer le blocage de fente Exploitant La force d aspira tion diminue Système d aspiration bou ché Retirer d éventuels colma tages de la buse d aspira tion du tuyau d aspiration option du coude option du flexible d aspiration ou du filtre à plis plats Exploitant Sac de filtrage papier op tion plein Remplacer le sac de filtrage en papier Exploitant Recouvrement du filtre pas enc...

Page 38: ...tiques techniques SB V1 Eco Tension du secteur V 220 240 Fréquence Hz 1 50 60 Puissance maximale W 1380 Puissance nominale W 1200 Capacité de la cuve l 43 Débit d air max l s 61 Dépression max kPa mbar 23 0 230 Type de protection IPX4 Classe de protection I Raccord du flexible d aspiration C DN C ID mm 40 Longueur x largeur x hauteur mm 780 x 780 x 1200 Poids de fonctionnement typique kg 48 Tempér...

Page 39: ... version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon damentales stipulées en matière de sécuri té et d hygiène par les directives euro péennes en vigueur Toute modification ap portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide 5 957 597 Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kär...

Page 40: ...mm profon deur 43mm percer selon la fiche de di mensions Ouvrir la porte d appareil Retirer les sécurités de transport Sortir l aspirateur et le flexible d aspira tion du logement de l appareil 몇 PRÉCAUTION Risque de blessure par le renversement de l appareil L appareil doit être vissé en un support plan et dispossant d une portance suffisante Fixer l appareil avec un matériel de fixation au choix...

Page 41: ...e Réduire la force tourner le volant dans le sens antihoraire Remettre le carter de recouvrement en place et le visser Etablir le raccordement électrique Vérifier le fonctionnement de l appareil Régler la durée d aspiration selon les désirs du client Connecter le câble traversant l ouver ture du fond avec le sectionneur géné ral selon le plan électrique joint Monter le rappel du flexible en option...

Page 42: ...bbe causare lesioni leggere ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose Indice Protezione dell ambiente IT 1 Livelli di pericolo IT 1 Norme di sicurezza IT 2 Avvertenze generali IT 2 Uso conforme a destinazione IT 2 Parti dell apparecchio IT 3 Prima della messa in funzione IT 4 Messa in funzione IT 4 Uso IT 4 Funzionamento mobile dell aspi ratore ...

Page 43: ... apparecchio non ven ga più utilizzato 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni causato dalla caduta dell apparecchio L apparecchio deve esse re avvitato saldamente su un fondo solido e resistente Rispettare le norme nazionali vigenti Tutte le persone incaricate dell installa zione la messa in funzione la manu tenzione la riparazione ed il funziona mento devono essere adeguatamente qualificati conoscere ed ...

Page 44: ...ico 10 Porte dell impianto 11 Avvolgitubo opzione 12 Supporto per tubo flessibile ed ugello di aspirazione 13 Ugello di aspirazione 14 Alloggiamento dell apparecchio 15 Dispositivo di controllo monete 16 Contenitore monete 17 Serratura contenitore monete 18 Presa per cavo di alimentazione dell aspiratore 19 Sostegno per testa di aspirazione 20 Tubo flessibile di aspirazione 21 Dispositivo di blocc...

Page 45: ...e efficace per la polvere fina In questo modo il filtro plissettato piatto viene pulito automaticamente con un colpo d aria ru more di pulsazione Avviso Quando l apparecchio è pronto al funzionamento è visibile una luce di scorri mento su tutti e 5 i segmenti dell indicatore del valore residuo opzione Avviso Quando si disattiva l apparecchio tramite l interruttore principale durante le operazioni ...

Page 46: ... apparecchio dall interruttore principale Avviso Svuotare ogni giorno il contenitore delle monete Aprire le porte dell impianto Aprire e svuotare il contenitore delle monete Chiudere il contenitore delle monete Chiudere le porte dell impianto Avvolgere il tubo flessibile di aspirazio ne sul portatubo Agganciare l ugello di aspirazione nel supporto dell ugello di aspirazione Disattivare l apparecch...

Page 47: ...ibile di aspirazione go mito tubo rigido di aspirazione bocchetta pavimenti e la bocchetta per fessure non sono compresi nella fornitura vedi Acces sori optional dell aspiratore Il canale di aspirazione è dotato di un siste ma a clip Tutti gli accessori C 35 C DN 35 possono essere collegati Funzionamento mobile dell aspiratore Uso conforme a destinazione Messa in funzione Creare lo stato di pronto...

Page 48: ...re Staccare la spina Svuotare il serbatoio Pulire l aspiratore all interno e all ester no aspirando e passando la superficie con un panno umido Conservare il tubo flessibile di aspira zione ed il cavo di alimentazione secon do quanto illustrato nella figura Depositare l aspiratore in un luogo asciutto e proteggerlo contro l uso non autorizzato Inserimento del sacchetto filtro di carta Uso Attivare...

Page 49: ...to causa molla de viatrice piegata Non piegare la molla de viatrice nel canale per le monete Aprire le porte dell impianto Estrarre la molla 1 Togliere la piastra 2 Pulire accuratamente la fessura d intro duzione delle monete con un pennello ed un liquido detergente ad es nafta per pulitura a secco alcool Avviso Non lubrificare i pezzi Posizionare la piastra 2 prestando at tenzione a non piegare l...

Page 50: ...o monete è bloccato Riparare il dispositivo di blocco della fessura Operatore La forza aspirante diminuisce Sistema di aspirazione ottu rato Rimuovere eventuali ottura zioni dalla bocchetta di aspi razione dal tubo rigido di aspirazione opzione dal gomito opzione dal tubo flessibile di aspirazione e dal filtro plissettato piatto Operatore Il filtro di carta opzionale è pieno Sostituire il sacchett...

Page 51: ...r un controllo Dati tecnici SB V1 Eco Tensione di rete V 220 240 Frequenza Hz 1 50 60 Potenza max W 1380 Potenza nominale W 1200 Capacità serbatoio l 43 Quantità d aria max l s 61 Sotto pressione max kPa mbar 23 0 230 Protezione IPX4 Grado di protezione I Attacco per tubo di aspirazione C DN C ID mm 40 Lunghezza x larghezza x Altezza mm 780 x 780 x 1200 Peso d esercizio tipico kg 48 Temperatura am...

Page 52: ...ne da noi introdotta sul mercato è con forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE In caso di mo difiche apportate alla macchina senza il no stro consenso la presente dichiarazione perde ogni validità 5 957 597 I firmatari agiscono su incarico e con la pro cura dell amministrazione Responsabile della documentazione S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher S...

Page 53: ...e secondo disegno dimensionale Aprire le porte dell impianto Rimuovere la protezione per il trasporto Rimuovere dall alloggiamento dell ap parecchio l aspiratore ed il tubo flessibi le di aspirazione 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni causato dalla caduta dell apparecchio L apparecchio deve esse re avvitato saldamente su un fondo solido e resistente Fissare l apparecchio con il materiale di fis saggio...

Page 54: ...iduzione della forza girare il volantino in senso antiorario Rimontare ed avvitare il cofano di co pertura Creare il collegamento elettrico Verificare il funzionamento dell appa recchio Impostare il tempo di aspirazione se condo richiesta Collegare il cavo introdotto dall apertura di fondo all interruttore principale dell apparecchio secondo lo schema elettrico allegato Montare l avvolgitubo opzio...

Page 55: ...atie die tot lichte verwondingen kan lei den LET OP Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke situatie die tot materiële schade kan leiden Inhoudsopgave Zorg voor het milieu NL 1 Gevarenniveaus NL 1 Veiligheidsinstructies NL 2 Algemene instructies NL 2 Reglementair gebruik NL 2 Apparaat elementen NL 3 Voor de inbedrijfstelling NL 4 Inbedrijfstelling NL 4 Bediening NL 4 Zuiger mobiel gebruiken NL 6...

Page 56: ... 몇 VOORZICHTIG Verwondingsgevaar door vallend apparaat Het apparaat moet op een stabiele vol doende sterke ondergrond vastgeschroefd worden Overeenkomstige nationale voorschrif ten van de wetgever in acht nemen Alle personen die te maken hebben met de opstelling de inbedrijfstelling het onderhoud de instandhouding en de bediening moeten overeenkomstig ge kwalificeerd zijn deze gebruiksaanwij zing ...

Page 57: ...ing 8 Zuigkop 9 Afdekking luchtafvoer 10 Toesteldeur 11 Slangoprolsysteem optie 12 Slang en zuigmondhouder 13 Zuigmond 14 Apparaatbehuizing 15 Munttester 16 Muntreservoir 17 Slot muntreservoir 18 Stopcontact voor stroomkabel van de zuiger 19 Houder voor zuigkop 20 Zuigslang 21 Vergrendeling apparaatdeuren 22 Elektronica 23 Controlelampje elektronica Apparaat elementen 57 NL ...

Page 58: ... effectief bij fijn stof Daarbij wordt de vlakvouwfilter automa tisch gereinigd door een luchtstoot pulse rend geluid Instructie Bij een bedrijfsklaar apparaat is over de vijf segmenten van de restwaarde indicatie optie een looplicht zichtbaar Instructie Indien het apparaat tijdens de zuigwerking met de hoofdschakelaar uitge schakeld wordt vervalt de restwaarde Voor het starten van de zuiginrichti...

Page 59: ...nodig corrige ren Toesteldeur sluiten Apparaat inschakelen met de hoofd schakelaar Instructie Muntreservoir dagelijks leeg maken Toesteldeur openen Muntreservoir openen en leegmaken Muntreservoir afsluiten Toesteldeur sluiten Zuigslang op de slanghouder wikkelen Zuigkop in de zuigkophouder hangen Apparaat uitschakelen met de hoofd schakelaar Elektrische aansluiting in het gebouw uitschakelen Reser...

Page 60: ... geschikt voor in dustrieel gebruik Instructie Zuigslang elleboog zuigbuis vloerspuitkop en spleetmondstuk zijn niet in de levering inbegrepen zie speciale toe behoren zuiger De zuigslang is van een clip systeem voor zien Alle C 35 C DN 35 accessoires kun nen worden aangesloten Zuiger mobiel gebruiken Doelmatig gebruik Inbedrijfstelling Klaarmaken voor bedrijf Clipverbinding 60 NL ...

Page 61: ...einiging uitvoeren Zuiger uitschakelen Netstekker uittrekken Reservoir leegmaken Zuiger aan de binnen en buitenkant reinigen door hem schoon te zuigen en met een vochtige doek af te vegen Zuigslang en stroomkabel bewaren in overeenstemming met de afbeelding Zuiger in een droge ruimte plaatsen en beveiligen tegen onbevoegd gebruik Inbouw papieren filterzak Bediening Zuiger inschakelen Reinigingswer...

Page 62: ...n de munten leiden na een tijdje tot verontrei niging van de munttester Instructie Functionele storing door gebo gen afschuifveer Afschuifveer in de munt loopbaan niet buigen Toesteldeur openen Spanveer 1 eraftrekken Plaat 2 wegnemen Muntinworp zorgvuldig reinigen met penseel en reinigingsmiddel bv was benzine spiritus Instructie Onderdelen niet oliën Plaat 2 aanbrengen daarbij de af schuifveer 3 ...

Page 63: ... vast munt verwijderen Exploitant Opening in de munttester zit vast Opening herstellen Exploitant Zuigkracht wordt minder Zuigsysteem verstopt Verstoppingen uit zuigkop zuigbuis optie elleboog optie zuigslang of vlak vouwfilter verwijderen Exploitant Papieren filterzak optie vol Papieren filterzak vervan gen Exploitant Filterafdekking niet juist ver grendeld Filterafdekking goed vast klikken Explo...

Page 64: ...den Technische gegevens SB V1 Eco Netspanning V 220 240 Frequentie Hz 1 50 60 Max vermogen W 1380 Nominaal vermogen W 1200 Inhoud reservoir l 43 Luchthoeveelheid max l s 61 Onderdruk max kPa mbar 23 0 230 Beveiligingsklasse IPX4 Beschermingsklasse I Zuigslangaansluiting C DN C ID mm 40 Lengte x breedte x hoogte mm 780 x 780 x 1200 Typisch bedrijfsgewicht kg 48 Omgevingstemperatuur max C 40 Bepaald...

Page 65: ...ering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht 5 957 597 De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher G...

Page 66: ...ten d 12 mm 43 mm diep volgens maatblad boren Toesteldeur openen Transportbeveiliging verwijderen Zuiger en zuigslang uit de behuizing ne men 몇 VOORZICHTIG Verwondingsgevaar door vallend apparaat Het apparaat moet op een stabiele vol doende sterke ondergrond vastgeschroefd worden Apparaat bevestigen met het bijgevoegde bevestigingsmateriaal plug 5 in de voorgeboorde gaten ste ken Apparaat op de vo...

Page 67: ...erlagen handwieltje tegen de wijzers van de klok draaien Afdekking opnieuw aanbrengen en vastschroeven Elektrische aansluiting tot stand bren gen Functionaliteit van het apparaat contro leren Zuigtijd instellen volgens de wens van de klant Kabel dat reeds door de opening in de bodem werd geleid verbinden met de hoofdschakelaar volgens het bijge voegde stroomschema Slangoprolsysteem monteren optie ...

Page 68: ...ADO Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños mate riales Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Niveles de peligro ES 1 Indicaciones de seguridad ES 2 Indicaciones generales ES 2 Uso previsto ES 2 Elementos del aparato ES 3 Antes de la puesta en marcha ES 4 Puesta en marcha ES 4 Manejo ES 4 Operar la aspiradora de forma móvil ES 6 Transporte ES 8 ...

Page 69: ...guir utilizando el aparato 몇 PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por caída del aparato El aparato se debe atornillar a una base fija y resistente Respetar las normativas vigentes na cionales correspondientes Todas las personas que tengan que ver con el montaje puesta en marcha mantenimiento y operación tienen que tener las cualificaciones correspon dientes conocer y respetar este ma nual de instruccion...

Page 70: ...e de escape 10 Puertas del aparato 11 Recogida de tubo opcional 12 Soporte para tubo y boquillas de aspira ción 13 Boquilla de aspiración 14 Carcasa del aparato 15 Comprobador de monedas 16 Recipiente para monedas 17 Candado recipiente para monedas 18 Enchufe para el cable de la aspiradora 19 Soporte para el cabezal de aspiración 20 Manguera de aspiración 21 Bloqueo de las puertas del aparato 22 S...

Page 71: ...tro especialmente efectiva con el polvo fino El filtro plano de papel plega do se limpia automáticamente con un soplo de aire ruido vibrante Indicación Cuando el aparato esté listo para su funcionamiento se verá una luz so bre los cinco segmentos del indicador de valor restante opcional Indicación Si se apaga el aparato en el in terruptor principal durante la aspiración se pierde el resto del sald...

Page 72: ...on el interruptor principal Indicación Vaciar el recipiente de mone das diariamente Abrir las puertas del aparato Abrir y vaciar el recipiente de monedas Cerrar el recipiente de monedas Cerrar las puertas del aparato Enrollar el tubo de aspiración alrededor del soporte del tubo Colgar la boquilla de aspiración del so porte correspondiente Apagar el aparato con el interruptor principal Desconectar ...

Page 73: ...icación La manguera de aspiración el codo el tubo de absorción la boquilla para suelos y la boquilla para juntas no vienen incluidos véase accesorios especiales de la aspiradora La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip Se pueden conectar todos los accesorios C 35 C DN 35 Operar la aspiradora de forma móvil Uso previsto Puesta en marcha Establecimiento de disposición de servic...

Page 74: ...cabo la limpieza Apagar la aspiradora Extraer el enchufe de la red Vacíe el recipiente Limpie la aspiradora por dentro y por fuera aspirándola y frotando con un paño húmedo Almacene la manguera de aspiración y el cable de acuerdo con la ilustración Coloque la aspiradora en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no au torizado Montaje de la bolsa filtrante de papel Manejo Conectar la aspiradora...

Page 75: ...to porque el muelle desviador está torcido No tuerza el muelle desviador del canal de mo nedas Abrir las puertas del aparato Quitar el muelle de sujeción 1 Retirar la placa 2 Limpiar el orificio de inserción de mone das con un pincel y detergente como gasolina de motores alcohol de que mar Indicación No lubricar las piezas Colocar la placa 2 al hacerlo no tuer za el muelle desviador 3 del canal de...

Page 76: ... Reparar la ranura Propietario usuario La capacidad de aspiración dismi nuye El sistema de aspiración está atascado Eliminar las obstrucciones de la boquilla tubo opcio nal codo opcional man guera de aspiración y filtro plano de papel filtrante Propietario usuario Bolsa filtrante de papel llena opcional Cambiar la bolsa filtrante de papel Propietario usuario La cubierta del filtro no está encajada...

Page 77: ...do por el servicio téc nico Datos técnicos SB V1 Eco Tensión de red V 220 240 Frecuencia Hz 1 50 60 Potencia Máx W 1380 Potencial nominal W 1200 Capacidad del depósito l 43 Cantidad de aire máx l s 61 Depresión máx kPa mbar 23 0 230 Categoria de protección IPX4 Clase de protección I Toma de tubo flexible de aspiración C DN C ID mm 40 Longitud x anchura x altura mm 780 x 780 x 1200 Peso de funciona...

Page 78: ...por nosotros las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máqui na sin nuestro consentimiento explícito 5 957 597 Los abajo firmantes actúan con plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa Persona autorizada para ...

Page 79: ...Taladrar 3 orificios de sujeción d 12 mm 43 mm de fondo de acuerdo con la hoja de dimensiones Abrir las puertas del aparato Retirar el seguro de transporte Retirar la aspiradora y el tubo de aspi ración de la caracasa del aparato 몇 PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por caída del aparato El aparato se debe atornillar a una base fija y resistente Fijar el aparato con el material de fijación suministrad...

Page 80: ... fuerza Gire la rosca en el sentido opuesto a las agujas del reloj Colocar de nuevo la tapa y apretar los tornillos Instalar conexión eléctrica Compruebe el funcionamiento del apa rato Ajustar el tiempo de aspiración según deseos del cliente Conectar el cable ya introducido por el orificio de la base con el interruptor principal de acuerdo con el esquema de circuitos suministrado Montar la recogid...

Page 81: ...otencial mente perigosa que pode causar ferimen tos leves ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial mente perigosa que pode causar danos materiais Índice Proteção do meio ambiente PT 1 Níveis de perigo PT 1 Avisos de segurança PT 2 Instruções gerais PT 2 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 2 Elementos do aparelho PT 3 Antes de colocar em funciona mento PT 4 Colocação...

Page 82: ...detectados danos no cabo 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido ao aparelho em queda O aparelho tem que ser aparafusa do numa base resistente e rígida Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislador Todas as pessoas encarregues de tra balhos de montagem colocação em funcionamento manutenção conser vação e manuseamento devem dispor das respectivas qualificações necessá rias e conhecer respe...

Page 83: ...evacuado 10 Porta do aparelho 11 Recolha do tubo opção 12 Suporte do tubo de aspiração e do bo cal de aspiração 13 Bocal de aspiração 14 Carcaça do aparelho 15 Dispositivo de comprovação de moe das 16 Recipiente das moedas 17 Fechadura do recipiente das moedas 18 Tomada para o cabo de rede do aspira dor 19 Suporte para a cabeça de aspiração 20 Tubo flexível de aspiração 21 Bloqueio da porta do apa...

Page 84: ...e efi caz para poeira fina Neste processo o filtro de pregas plano é automaticamente limpo por um jacto de ar ruído pulsante Aviso Se o aparelho estiver operacional é visível uma luz corrente que percorre todos os 5 segmentos da indicação do valor resi dual opção Aviso O valor residual é perdido se o apa relho for desligado durante a aspiração no interruptor principal Insira uma moeda para colocar...

Page 85: ...porta do aparelho Ligar o aparelho no interruptor princi pal Aviso Esvaziar diariamente o recipiente das moedas Abrir a porta do aparelho Abrir e esvaziar o recipiente das moe das Fechar o recipiente das moedas Fechar a porta do aparelho Enrolar o tubo de aspiração no suporte Engatar o bocal de aspiração no supor te Desligar o aparelho no interruptor prin cipal Desligar a ligação eléctrica no loca...

Page 86: ...vel ou rígi do o tubo curvado o bocal de chão e o bo cal para juntas não são parte integrante do volume de fornecimento ver Acessórios especiais para o aspirador A mangueira de aspiração está equipada com um sistema clipe Todos os acessórios C 35 C DN 35 podem ser conectados Funcionamento móvel do aspirador Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Colocação em funcionamento Estabelecer...

Page 87: ...ha da tomada Esvaziar o recipiente Aspirar e esfregar o aparelho por den tro e por fora para limpá lo pano húmi do Guardar o tubo flexível do aspirador e o cabo de rede de acordo com a ilustra ção Colocar o aspirador num local seco e tomar as medidas necessárias para evitar uma utilização por parte de pes soas não autorizadas Montagem do saco de filtro de papel Manuseamento Ligar o aspirador Opera...

Page 88: ... do tempo fique sujo Aviso Falha de funcionamento devido a mola entortada Não entortar a mola na pis ta ranhura das moedas Abrir a porta do aparelho Retirar a mola de tensão 1 Retirar a placa 2 Limpar a entrada de moedas com um pincel e líquido de limpeza p ex ben zina de lavagem etc Aviso Não lubrificar as peças óleo Encostar a placa 2 sem entortar a mola 3 na ranhura pista das moedas Abrir a mol...

Page 89: ... Bloqueio da ranhura de en trada de moedas no disposi tivo de controlo de moedas Reparar a ranhura de entra da de moedas Explorador A força de aspira ção diminui Sistema de aspiração entu pido Retirar entupimentos do bo cal de aspiração tubo de aspiração opção tubo cur vado opção tubo flexível de aspiração ou filtro de pre gas plano Explorador Saco filtro de papel opção cheio Mudar o saco filtro d...

Page 90: ...a técnica Dados técnicos SB V1 Eco Tensão da rede V 220 240 Frequência Hz 1 50 60 Potência máx W 1380 Potência nominal W 1200 Conteúdo do recipiente l 43 Volume de ar máx l s 61 Subpressão máx kPa mbar 23 0 230 Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção I Ligação do tubo flexível de aspiração C DN C ID mm 40 Comprimento x Largura x Altura mm 780 x 780 x 1200 Peso de funcionamento típico kg 48 Temp...

Page 91: ...to concerne à sua concepção e ao tipo de construção as sim como na versão lançada no mercado Se houver qualquer modificação na máqui na sem o nosso consentimento prévio a presente declaração perderá a validade 5 957 597 Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência Responsável pela documentação S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden ...

Page 92: ...bstruídos 3 furos de fixação d 12 mm 43 mm de profundidade furo segundo folha de di mensões Abrir a porta do aparelho Remover as seguranças de transporte Remover o aspirador e o tubo flexível de aspiração da carcaça do aparelho 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido ao aparelho em queda O aparelho tem que ser aparafusa do numa base resistente e rígida Fixar o aparelho com o material de fixação incluído...

Page 93: ...força girar a roda manual contra o sentido dos ponteiros do reló gio Instalar de novo a cobertura e aparafu sar Estabelecer a ligação eléctrica Controlar o funcionamento do aparelho Ajustar o tempo de aspiração de acordo com o pedido do cliente Ligar o cabo anteriormente conduzido pela abertura da base com o interrup tor principal do aparelho conforme indi cado no esquema eléctrico Montar a recolh...

Page 94: ...en mulig farlig situation der kan føre til lette personskader BEMÆRK Henviser til en mulig farlig situation der kan føre til materiel skade Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Faregrader DA 1 Sikkerhedsanvisninger DA 2 Generelle henvisninger DA 2 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 2 Maskinelementer DA 3 Inden ibrugtagning DA 4 Ibrugtagning DA 4 Betjening DA 4 Bruge sugeren mobilt DA 6 Transpo...

Page 95: ... må maskinen ikke læn gere bruges 몇 FORSIGTIG Fare for personskader hvis maskinen væl ter Maskinen skal skrues fast på en fast og bærekraftig undergrund De pågældende nationale love skal overholdes Alle personer som er involveret med op stilling idriftsættelse vedligeholdelse og betjening skal være tilsvarende kva lificeret kende og overholde denne driftsvejledning og de tilsvarende for skrifter S...

Page 96: ... 8 Sugehoved 9 Ventilationsdæksel 10 Maskinens låg 11 Slange tilbagehentning option 12 Slange og sugedyseholder 13 Sugedyse 14 Maskinens hus 15 Møntafprøver 16 Møntbeholder 17 Lås møntbeholder 18 Stikdåse til sugerens netkabel 19 Holder til sugehovedet 20 Sugeslange 21 Låseanordning til maskinens døre 22 Elektronik 23 Kontrollampe elektronik Maskinelementer 96 DA ...

Page 97: ...ter rengøringssystem særdeles effektivt til fint støv Derved rengøres det flade foldefilter automatisk med et luftstød pulserende lyd Bemærk Hvis maskinen er klar til brug vi ses et løbelys over alle 5 segmenter af rest værdivisningen option Bemærk Hvis maskinen slukkes med ho vedafbryderen under sugedriften forfalder det resterende tilgodehavende Indkast en mønt for at starte sugedrif ten Under s...

Page 98: ...ed et stopur ret evt Lukke maskinens låg Tænd maskinen med hovedafbryderen Bemærk Tøm møntbeholderen dagligt Åbne maskinens låg Åbn og tøm møntbeholderen Lås møntbeholderen Lukke maskinens låg Sugeslangen skal opvikles på slange holderen Hæng sugedysen i dyseholderen Sluk maskinen med hovedafbryderen Sluk el tilslutningen Tøm beholderen Bemærk For at lette tømningen af behol deren kan sugehovedet ...

Page 99: ...rhvervs mæssig brug Bemærk Sugeslange rørbøjning suge rør gulvdyse og fugedyse kommer ikke med i leveringsomfangen se ekstratilbehør suger Sugeslangen er udstyret med et klipsy stem Alle C 35 C DN 35 tilbehørsdele kan tilsluttes Bruge sugeren mobilt Bestemmelsesmæssig anvendelse Ibrugtagning Apparatet skal gøres i stand til at køre Klipforbindelse 99 DA ...

Page 100: ...rengøringen Slukke sugeren Træk netstikket ud Tøm beholderen Sugeren rengøres indvendigt og udven digt ved at støvsuge den og tørre den af med en fugtet klud Sugeslange og netkablet opbevares ifølge figuren Opbevar maskinen i et tørt rum og sørg for at sikre den mod uvedkommendes brug Montering af papirfilterposen Betjening Tænd sugeren Rengøringsdrift Sluk suger Efter hver brug Opbevar sugeren Ek...

Page 101: ...veren Bemærk Funktionsfejl på grund af en krummet afvisningsfjeder Afvisningsfjede ret i møntens løbebane må ikke krummes Åbne maskinens låg Træk spændingsfjedret 1 af Pladen 2 fjernes Rengør møntindkastningen grundigt med en pensel og rengøringsvæske f eks rensebenzin spiritus Bemærk Delene skal ikke smøres Læg pladen i 2 derved må afvisnings fjedret 3 ikke krummes Skub spændingsfjedret 1 på Bank...

Page 102: ...ækken Driftslederen Nedsat sugeevne Sugesystemet tilstoppet Fjern forstoppelser fra dy sen sugerør option bøjet rørstykke option suge slange og det flade foldefil ter Driftslederen Papirfilterpose option fuld Udskifte papirfilterposen Driftslederen Filterafdækning er ikke rig tigt i hak Sørg for at filterafdæknin gen går rigtigt i indgreb Driftslederen Membranfilter tilstoppet op tion Rens stoffil...

Page 103: ...data SB V1 Eco Netspænding V 220 240 Frekvens Hz 1 50 60 Max effekt W 1380 Nominel ydelse W 1200 Beholderindhold l 43 Luftmængde max l s 61 Undertryk max kPa mbar 23 0 230 Kapslingsklasse IPX4 Beskyttelsesklasse I Sugeslangetilslutning C DN C ID mm 40 Længde x bredde x højde mm 780 x 780 x 1200 Typisk driftsvægt kg 48 Omgivelsestemperatur max C 40 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 69 Lydtryksnivea...

Page 104: ... udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EF direktiverne Ved ændringer af maskinen der foretages uden forudgående aftale med os mister denne erklæring sin gyldighed 5 957 597 Undertegnede agerer på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 F...

Page 105: ...oringer d 12 mm 43 mm dyb skal bores efter måleblad Åbne maskinens låg Fjern transportsikringen Tag sugeslange og sugeren ud af ma skinens hus 몇 FORSIGTIG Fare for personskader hvis maskinen væl ter Maskinen skal skrues fast på en fast og bærekraftig undergrund Monter maskinen med det vedlagte fastgø relsesmateriale Sæt dyvel 5 i boringerne Opstil maskinen på det påtænkte sted Før herved kablet ti...

Page 106: ...t med uret Reducere kraften Drej håndhjulet imod uret Sæt skærmen på igen og skru den fast Oprette el tilslutningen Kontroller maskinens funktion Indstil sugetiden efter kundens ønske Forbind kablet som allerede blev føret igennem bundåbningen med maski nens hovedafbryder ifølge det vedlagte diagram Monter slange tilbagerulningen option Juster kabeltrækkets tilbagerulningskraft Ibrugtagning 106 DA...

Page 107: ...isning om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader OBS Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Risikotrinn NO 1 Sikkerhetsanvisninger NO 2 Generelle merknader NO 2 Forskriftsmessig bruk NO 2 Maskinorganer NO 3 Før den tas i bruk NO 4 Ta i bruk NO 4 Betjening NO 4 Drive støvsugeren mobilt NO 6 Transport NO 8 ...

Page 108: ...r skader skal apparatet ikke brukes mer 몇 FORSIKTIG Fare for skader dersom apparatet velter Apparatet må skrues fast på et fast bære kraftig underlag Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskrifter Alle personer som har befatning med montering igangkjøring vedlikehold og bruk må være godt kvalifiserte De skal ha lest og forstått denne bruksanvisnin gen Maskinen kan brukes på to måter Stasjonær bru...

Page 109: ...g 8 Sugehode 9 Deksel utblåsning 10 Maskindører 11 Slangeinntrekk tilleggsutstyr 12 Holder for slange og sugedyse 13 Sugedyse 14 Apparathus 15 Myntkontroll 16 Myntbeholder 17 Lås myntbeholder 18 Stikkontakt for strømkabel til støvsuge ren 19 Holder for sugehode 20 Sugeslange 21 Låsing apparatdører 22 Elektronikk 23 Kontrollampe elektronikk Maskinorganer 109 NO ...

Page 110: ...en ny type filterrensing som er spesielt virksomt for fint støv Derved renses det flate foldefilteret automatisk pulsenrende apparat Merk Ved driftsklart apparat vil det vises et løpende lys over alle 5 segmentene i rest verdiindikatoren ekstrautstyr Merk Dersom apparatet slås av via hoved bryteren under suging vil restverdien slet tes LEgg på mynter for å starte sugingen Under sugingen vil myntin...

Page 111: ...oppe klokke og korriger om nødvendig Lukk maskindører Slå på apparatet med hovedbryteren Merk Myntbeholder skal tømmes daglig Åpne maskindører Åpne og tømme myntbeholderen Lås myntbeholder Lukk maskindører Sugeslangen vikles opp på slangehol deren Sett inn sugedysen sugedyseholderen Slå av apparatet med hovedbryteren Slå av strømtilførselen på bygningssi den Tøm beholderen Merk For å lette tømming...

Page 112: ...atet er egnet for industriell virksomhet Merk Sugeslange albue sugerør gulvdy se og fugedyse er ikke del av leveransen se Ekstrautstyr for støvsuger Sugeslangen er utstyrt med et clip system Alle C 35 C DN 35 tilbehørsdeler kan tilko bles Drive støvsugeren mobilt Forskriftsmessig bruk Ta i bruk Sette opp driftsberedskap Clipforbindelse 112 NO ...

Page 113: ...ring Slå av støvsuger Trekk ut nettstøpselet Tøm beholderen Rengjør sugeren innvendig og utvendig ved støvsuging og å tørke av den med en fuktig klut Oppbevar sugeslange og strømkabel i henhold til figuren Sett maskinen til oppbevaring i et tørt rom utilgjengelig for uvedkommende Montering av papirfilterpose Betjening Slå på suger Rengjøringsdrift Slå av suger Etter hver bruk Oppbevaring av suger ...

Page 114: ... myntene vil med tiden føre til tilsmussing av myntkontrollen Merk Funksjonsfeil pga bøyd avviserfjær Avviserfjæren i myntrennen må ikke bøyes Åpne maskindører Ta av spennfjær 1 Ta av platen 2 Rengjør myntinnkastet nøye med pen sel og rengjøringsvæske som f eks vaskebensin sprit Merk Delene skal ikke oljes Legg inn plate 2 pass på at avviser fjær 3 i myntrennen ikke bøyes Skyv på spennfjær 1 venti...

Page 115: ...er mikrobryte ren fjern mynten Eier Myntinnkastet i myntkontro len er i klem Reparer myntinnkastet Eier Sugekraften av tar Sugesystem tilstoppet Fjern blokkeringer fra bør stehodet sugerøret ekstra utstyr albuen sugeslan gen eller foldefilteret Eier Papirfilterpose ekstraut styr er full Bytt papirfilterpose Eier Filterdeksel ikke satt riktig inn Sett inn filterdekselet kor rekt Eier Membranfilter ...

Page 116: ...ske data SB V1 Eco Nettspenning V 220 240 Frekvens Hz 1 50 60 Maks effekt W 1380 Nominell effekt W 1200 Beholderinnhold l 43 Luftmengde maks l sek 61 Undertrykk maks kPa mbar 23 0 230 Beskyttelsestype IPX4 Beskyttelsesklasse I Sugeslangekobling C DN C ID mm 40 Lengde x bredde x høyde mm 780 x 780 x 1200 Typisk driftsvekt kg 48 Omgivelsestemperatur maks C 40 Registrerte verdier etter EN 60335 2 69 ...

Page 117: ...avene i de relevante EF di rektivene med hensyn til både design kon struksjon og type markedsført av oss Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklæringen sin gyldighet 5 957 597 De undertegnede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Dokumentasjonsansvarlig S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf...

Page 118: ...len for tilfør sel holdes åpne 3 festehull d 12 mm 43 mm dybde bo res etter mal Åpne maskindører Fjern transportsikringene Ta ut sugeslange og støvsuger av ap parathuset 몇 FORSIKTIG Fare for skader dersom apparatet velter Apparatet må skrues fast på et fast bære kraftig underlag Apparatet festes med vedlagte festemate riell Sett inn pluggene 5 i de borede hulle ne Sett apparatet på planlagt plass ...

Page 119: ...eren Redusere kraft Vri håndratt mot urvise ren Monter dekselet igjen og skru den fast Utfør elektrisk tilkobling Kontroller funksjonen apparatet Stille inn sugetid etter kundens ønsker Kobel kabelen som er ført inn via åpnin gen i bunnplaten til apparatets hoved bryter i henhold til koblingsskjemaet Monter slangeinntrekk tilleggsutstyr Still inn inntrekkingskraft på wire Ta i bruk 119 NO ...

Page 120: ... farlig situation som kan leda till lättare personskador OBSERVERA Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Risknivåer SV 1 Säkerhetsanvisningar SV 2 Allmänna anvisningar SV 2 Ändamålsenlig användning SV 2 Aggregatelement SV 3 Före ibruktagande SV 4 Idrifttagning SV 4 Handhavande SV 4 Använda sugapparaten mobilt SV 6 Transport ...

Page 121: ... får maskinen inte användas 몇 FÖRSIKTIGHET Skaderisk genom vältande maskin Maski nen måste skruvas fast på ett stabilt bär kraftigt underlag Följ respektive nationella föreskrifter Alla personer som arbetar med upp ställning idrifttagning underhåll repa ration och hantering måste ha motsva rande kvalifikationer och känna till och följa gällande föreskrifter och denna bruksanvisning Apparaten kan a...

Page 122: ...hängning 8 Sughuvud 9 Ventilationslock 10 Aggregatdörr 11 Slangdrag tillval 12 Hållare för slang och sugmunstycke 13 Sugmunstycke 14 Apparathuset 15 Myntkontroll 16 Myntbehållare 17 Lås myntbehållare 18 Uttag för sugarens nätsladd 19 Fäste för sughuvud 20 Sugslang 21 Låsmekanism appparatdörr 22 Elektronik 23 Kontrolllampa elektronik Aggregatelement 122 SV ...

Page 123: ...öring särskilt effektiv mot fint damm Filtret rengörs automatiskt av en luftstöt pulserande ljud Observera På en driftklar apparat syns ett löpande ljus över alla 5 segmenten på rest värdesindikeringen tillval Observera Om apparaten stängs av med huvudströmbrytaren under sugning förfal ler återstående belopp Lägg i ett mynt för att starta sugappara ten Så länge som sugtiden förlöper är myntinkaste...

Page 124: ... aggregatdörr Slå på apparaten med huvudströmbry taren Observera Töm myntbehållaren dagligen Aggregatdörr öppen Öppna myntbehållaren och töm den Stäng åter myntbehållaren Stäng aggregatdörr Linda på sugslangen på fästet Häng upp sugmunstycket i fästet för sugmunstycket Koppla från apparaten med huvud strömbrytaren Koppla från elanslutningen Töm behållaren Observera För att underlätta tömning av be...

Page 125: ... är avsett för industriell användning Observera Sugslang krök sugrör och fogmunstycke medföljer ej leveransen se extra tillbehör sugapparat Sugslangen är utrustad med ett clip sys tem Alla C 35 C DN 35 tillbehörsdelar kan anslutas Använda sugapparaten mobilt Ändamålsenlig användning Idrifttagning Förbered drift Clipanslutning 125 SV ...

Page 126: ... Genomför rengöringsarbetet Stäng av sugaren Drag ur nätkontakten Töm behållaren Rengör sugaren invändigt och utvän digt genom uppsugning och torka med en fuktig trasa Förvara sugslang och nätsladd som vi sat på bilden Förvara apparaten i ett torrt rum och säkra den mot obehörig användning Montering av pappersfilterpåse Handhavande Slå på sugaren Rengöringsdrift Stäng av sugaren Efter varje använd...

Page 127: ... på mynten leder till att myntkontrollen blir nedsmutsad med tiden Observera Funktionsfel på grund av böjd fjäder Böj inte fjädern i myntets löpväg Aggregatdörr öppen Dra ut spännfjädern 1 Ta av plattan 2 Rengör myntinkastet noggrant med pensel och rengöringsvätska t ex tvätt bensin etanol Observera Olja ej komponenterna Lägg på plattan 2 se till att fjädern 3 inte böjs i inkastet Skjut på spännfj...

Page 128: ...ik roomkopplaren ta ut myn tet Operatör Spärren i myntkontrollen klämmer Reparera spärren Operatör Sugkraften ned satt Sugsystemet förstoppat Avlägsna förstoppningar ur sugdysa sugrör tillval krör tillval sugslang eller platt veckfilter Operatör Pappersfilterpåsen tillval full Byt pappersfilterpåse Operatör Filtertillslutningen ej korrekt ihakad Haka fast filterskyddet or dentligt Operatör Membran...

Page 129: ...rvi ceverkstad Tekniska data SB V1 Eco Nätspänning V 220 240 Frekvens Hz 1 50 60 Max effekt W 1380 Normeffekt W 1200 Behållarvolym l 43 Luftmängd max l s 61 Undertryck max kPa mbar 23 0 230 Skydd IPX4 Skyddsklass I Sugslanganslutning C DN C ID mm 40 Längd x Bredd x Höjd mm 780 x 780 x 1200 Typisk driftvikt kg 48 Omgivningstemperatur max C 40 Beräknade värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA...

Page 130: ...arar EU direktivens tillämpliga grund läggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har god känts av oss blir denna överensstämmelse förklaring ogiltig 5 957 597 Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 1...

Page 131: ...ästningshål d 12 mm 43 mm djupt borra enligt måttbladet Aggregatdörr öppen Ta bort transportsäkringarna Ta av sugare och sugslang från appa rathuset 몇 FÖRSIKTIGHET Skaderisk genom vältande maskin Maski nen måste skruvas fast på ett stabilt bär kraftigt underlag Fäst apparaten med medföljande befäst ningsmaterial Sätt i pluggarna 5 i borrhålen Ställ apparaten på avsedd plats För igenom kabel för nä...

Page 132: ...inska dragkraften Vrid på handhjulet moturs Montera åter och skruva fast täckskyd det Gör elektrisk anslutning Kontrollera funktionen på apparaten Ställ in sugtid enligt kundens önskemål Anslut nätsladden som har förts genom öppningen på apparatens undersida enligt kopplingsschemat till huvud strömbrytaren på sugapparaten Montera slangindrag tillval Ställa in indragets dragkraft Idrifttagning 132 ...

Page 133: ... mahdollisesta vaarallisesta ti lanteesta joka voi aiheuttaa vähäisiä vam moja HUOMIO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti lanteesta joka voi aiheuttaa aineellisia va hinkoja Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Vaarallisuusasteet FI 1 Turvaohjeet FI 2 Yleisiä ohjeita FI 2 Käyttötarkoitus FI 2 Laitteen osat FI 3 Ennen käyttöönottoa FI 4 Käyttöönotto FI 4 Käyttö FI 4 Imurin liikkuva käyttö F...

Page 134: ... ei saa enää käyttää 몇 VARO Laitteen kaatumisen aiheuttama vahingoit tumisvaara Laite kiinnitettävä pulteilla lu jaan kantokykyiseen alustaan Kulloisiakin lainlaatijan kansallisia mää räyksiä on noudatettava Kaikkien henkilöiden jotka ovat tekemi sissä laitteen asennuksen käyttöön oton huollon kunnossapidon ja käytön kanssa tulee olla päteviä kyseisiin teh täviin ja heidän tulee tuntea tämä käyt t...

Page 135: ...ka 8 Imupää 9 Poistoilman peite 10 Laiteovet 11 Letkunpalautin lisävaruste 12 Letkun ja imusuuttimen pidike 13 Imusuutin 14 Laitekotelo 15 Kolikkotarkastin 16 Kolikkosäiliö 17 Kolikkosäiliön lukko 18 Pistorasia imurin verkkokaapelia varten 19 Imupään pidike 20 Imuletku 21 Laiteovien lukitus 22 Elektroniikka 23 Elektroniikan valvontalamppu Laitteen osat 135 FI ...

Page 136: ... Poimusuodatin puhdistetaan automaattisesti ilmansysäyksellä kuuluu sykkivä ääni Huomautus Kun laite on käyttövalmis nä kyvillä on jäämäarvonäytön lisävaruste kaikkien 5 segmentin yli kulkeva liikkuva valo Huomautus Jos laite kytketään imuroin nin aikana pääkytkimestä pois päältä jää märahamäärä menetetään Työnnä kolikko sisään imurilaitteiston käynnistämiseksi Kolikoiden sisäänlaittoaukko on avoi...

Page 137: ...orjaa tarvittaessa asetusta Sulje laiteovet Kytke laite päälle laitteen pääkytkimes tä Huomautus Tyhjennä kolikkosäiliö päivit täin Avaa laiteovet Avaa ja tyhjennä kolikkosäiliö Sulje kolikkosäiliö Sulje laiteovet Kelaa imuletku letkunpitimeen Ripusta imusuutin imusuutinpitimeen Kytke laite pois päältä laitteen pääkytki mestä Kytke sähköliitäntä rakennuksen puo lelta irti verkosta Tyhjennä säiliö ...

Page 138: ...tus Imuletku kaareva kahva imuputki lattiasuutin ja rakosuutin eivät kuulu toimituslaajuuteen katso kohtaa Imurin lisävarusteet Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk sella Kaikki C 35 C DN 35 n saatavavissa olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin liitokseen Imurin liikkuva käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Käyttöönotto Käyttövalmiiksi saattaminen Puristinliitos 138 FI ...

Page 139: ...pistorasiaan Käynnistä imuri Suorita puhdistus Kytke imuri pois päältä Vedä verkkopistoke irti Tyhjennä säiliö Puhdista imuri sisältä ja ulkoa imuroi malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä Säilytä imuletkua ja verkkokaapelia ku van mukaisella tavalla Säilytä imuria kuivassa tilassa ja suojaa se asiattomalta käytöltä Paperisuodatinpussin asennus Käyttö Imurin käynnistys Puhdistaminen Imurin kytken...

Page 140: ...antumisen Huomautus Taipunut hylkyjousi aiheuttaa toimintahäiriön Älä taivuta kolikon kulkuka navassa olevaa hylkyjousta Avaa laiteovet Vedä kiristysjousi 1 irti Poista levy 2 Puhdista kolikkojen sisäänlaittokohta huolellisesti pensselillä ja puhdistusai neella esim pesubensiini sprii Huomautus Älä öljyä osia Laita levy 2 paikalleen älä tällöin tai vuta kolikon kulkukanavassa olevaa hylkyjousta 3 ...

Page 141: ...yttäjä Kolikkotarkastimen raon sulkumekanismi lukkiutunut Korjaa raon sulkumekanis mi Käyttäjä Imuteho vähenee Imujärjestelmä on tukossa Poista tukokset imusuutti mesta imuputkesta lisäva ruste käsikahvasta lisäva ruste imuletkusta tai poi musuodattimesta Käyttäjä Paperisuodatinpussi lisä varuste on täynnä Vaihda paperisuodatinpus si Käyttäjä Suodattimen kansi ei ole kunnolla lukkiutunut Lukitse s...

Page 142: ...iakaspalvelussa Tekniset tiedot SB V1 Eco Verkkojännite V 220 240 Taajuus Hz 1 50 60 Maks teho W 1380 Nimellisteho W 1200 Säiliön tilavuus l 43 Ilmamäärä maks l s 61 Alipaine maks kPa mbar 23 0 230 Suojatyyppi IPX4 Kotelointiluokka I Imuletkuliitin C DN C ID mm 40 Pituus x leveys x korkeus mm 780 x 780 x 1200 Tyypillinen käyttöpaino kg 48 Ympäristön lämpötila maks C 40 Mitatut arvot EN 60335 2 69 ...

Page 143: ...ysvaati muksia Jos tuotteeseen tuotteisiin teh dään muutoksia joista ei ole sovittu kans samme tämä vakuutus ei ole enää voimas sa 5 957 597 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina Dokumentointivaltuutettu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2015 10 01 Takuu Varusteet ...

Page 144: ...teet ja tuloilmakanava ovat vapaina Poraa 3 kiinnitysreikää d 12 mm sy vyys 43 mm mittapiirroksen mukaan Avaa laiteovet Poista kuljetusvarmistukset Poista imuri ja imuletku laitekotelosta 몇 VARO Laitteen kaatumisen aiheuttama vahingoit tumisvaara Laite kiinnitettävä pulteilla lu jaan kantokykyiseen alustaan Kiinnitä laite mukanaolevilla kiinnitystarvik keilla Laita ankkurit 5 porattuihin reikiin A...

Page 145: ... Voiman pienentäminen Kierrä käsipyö rää vastapäivään Laita peitekansi takaisin paikalleen ja ruuvaa kiinni Tee sähköliitännät Tarkasta laitteen toiminta Säädä imurointiaika asiakkaan toivo muksen mukaiseksi Kytke pohja aukon kautta johdettu kaa peli mukanaolevan kytkentäkaavion mukaiseti laitteen pääkytkimeen Letkunpalauttimen asennus lisävaruste Köysivedon palausvoiman säätö Käyttöönotto 145 FI ...

Page 146: ...ορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά σταση η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια υλικές ζημίες Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Διαβάθμιση κινδύνων EL 1 Υποδείξεις ασφαλείας EL 2 Γενικές υποδείξεις EL 2 Χρήση σύμφωνα με τους κανο νισμούς EL 2 Στοιχεία συσκευής EL 3 Πριν τη θέση σε λειτουργία EL 4 Έναρξη λειτουργίας EL 4 Χειρισμός EL...

Page 147: ...λικίας Εάν διαπιστω θούν βλάβες το μηχάνημα δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από την ανατροπή του μηχανήματος Το μηχάνημα πρέπει να βιδωθεί καλά σε μια σταθερή ανθεκτική βά ση Λάβετε υπόψη τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας Όλα τα άτομα που συμμετέχουν στην εγκατάσταση την έναρξη λειτουργίας την συντήρηση την διατήρηση και τον χειρισμό του μηχανήματος πρέπει να διαθέτ...

Page 148: ...ρρόφησης 9 Άνοιγμα εξαερισμού 10 Θύρες συσκευής 11 προαιρετικός 12 Στήριγμα ελαστικού σωλήνα και ακρο φυσίου αναρρόφησης 13 Ακροφύσιο αναρρόφησης 14 Περίβλημα μηχανήματος 15 Ελεγκτής νομισμάτων 16 Δοχείο κερμάτων 17 Κλειδαριά δοχείου κερμάτων 18 Πρίζα για το καλώδιο τροφοδοσίας της ηλεκτρικής σκούπας 19 Στήριγμα κεφαλής αναρρόφησης 20 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 21 Κλείδωμα θυρών μηχανήματος 22 ...

Page 149: ...ργική ετοιμότητα Το μηχάνημά σας διαθέτει νέο σύστημα κα θαρισμού του φίλτρου ιδιαίτερα αποτελε σματικό για λεπτή σκόνη Το επίπεδο πτυ χωτό φίλτρο καθαρίζεται αυτόματα με ρεύ μα αέρα παλμικός ήχος Υπόδειξη Όταν η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία φωτίζονται τα 5 τμήματα της έν δειξης υπολειπόμενης αξίας προαιρετικό Υπόδειξη Εάν η συσκευή απενεργοποιη θεί από το γενικό διακόπτη κατά τη λειτουρ γί...

Page 150: ...ο μηχάνημα από το γε νικό διακόπτη Υπόδειξη Αδειάζετε καθημερινά το δοχείο κερμάτων Ανοίξτε τις θύρες της συσκευής Ανοίξτε και αδειάστε το δοχείο νομισμά των Σφραγίστε το δοχείο νομισμάτων Κλείστε τις θύρες της συσκευής Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό φησης στο στήριγμα Αναρτήστε το ακροφύσιο αναρρόφησης στο στήριγμά του Απενεργοποιήστε το μηχάνημα από το γενικό διακόπτη Απενεργοποιήστε την ηλε...

Page 151: ...ικό δεν περι λαμβάνονται ο ελαστικός σωλήνας αναρ ρόφησης η γωνία ο σωλήνας αναρρόφη σης τα ακροφύσια δαπέδου και αρμών βλ πρόσθετος εξοπλισμός ηλ σκούπας Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού συνδέσμου Παρέχεται η δυνατότητα σύν δεσης όλων των εξαρτημάτων C 35 C DN 35 Λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας σε κίνηση Αρμόζουσα χρήση Έναρξη λειτουργίας Θέστε τη συσκευή ...

Page 152: ...ην ηλεκτρική σκού πα Βγάλτε το ρευματολήπτη Αδειάστε τον κάδο Καθαρίστε την ηλεκτρική σκούπα εσω τερικά και εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπισμα με ένα υγρό πανί Φυλάξτε το σωλήνα αναρρόφησης και το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με τις εικόνες Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα σε ξηρό χώρο και ασφαλίστε την έναντι αναρμόδιας χρήσης Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας φίλτρου Χειρισμός Ενεργοποίηση της ηλε...

Page 153: ...υργική βλάβη λόγω κάμ ψης του ελατηρίου προώθησης Μην κά μπτετε το ελατήριο προώθησης της διόδου κυκλοφορίας κερμάτων Ανοίξτε τις θύρες της συσκευής Αφαιρέστε το ελατήριο τάνυσης 1 Αφαιρέστε την πλάκα 2 Καθαρίστε προσεκτικά με βουρτσάκι και υγρό καθαρισμού π χ βενζίνη αλ κοόλη την υποδοχή κερμάτων Υπόδειξη Μην λιπαίνετε τα εξαρτήματα Τοποθετήστε την πλάκα 2 χωρίς να κάμψετε το ελατήριο προώθησης 3...

Page 154: ...σχι σμής Χειριστής Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται Το σύστημα αναρρόφησης εί ναι βουλωμένο Απομακρύνετε τις εμπλοκές από το ακροφύσιο αναρρόφη σης το σωλήνα αναρρόφη σης προαιρετικό τη γωνία προαιρετικό τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης ή το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο Χειριστής Η σακούλα χάρτινου φίλτρου προαιρετική είναι γεμάτη Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου Χειριστής Το κάλυμμα φίλτρου δεν έ...

Page 155: ...ρεσία εξυπηρέτησης πελατών Τεχνικά χαρακτηριστικά SB V1 Eco Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220 240 Συχνότητα Hz 1 50 60 Μέγ ισχύς W 1380 Ονομαστική ισχύς W 1200 Χωρητικότητα κάδου l 43 Ποσότητα αέρα μέγ l s 61 Υποπίεση μέγ kPa mbar 23 0 230 Είδος προστασίας IPX4 Κατηγορία προστασίας I Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης C DN C ID mm 40 Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 780 x 780 x 1200 Τυπικό βάρος λειτουργίας...

Page 156: ...δίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε πε ρίπτωση τροποποιήσεων του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας 5 957 597 Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alf...

Page 157: ...m και βάθος 43 mm σύμ φωνα με το φύλλο διαστάσεων Ανοίξτε τις θύρες της συσκευής Αφαιρέστε την ασφάλεια μεταφοράς Αφαιρέστε τον αναρροφητήρα και τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης από το περίβλημα του μηχανήματος 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από την ανατροπή του μηχανήματος Το μηχάνημα πρέπει να βι δωθεί καλά σε μια σταθερή ανθεκτική βάση Στερεώστε το μηχάνημα με το συνοδευτικό υλικό στερέωσης Εισ...

Page 158: ...ος Περιστρέψτε το χει ροτροχό αριστερόστροφα Επανατοποθετήστε και βιδώστε σφιχτά το κάλυμα Αποκαταστήστε την ηλεκτρική σύνδε ση Ελέγξτε τη λειτουργία της συσκευής Ρυθμίστε το χρόνο αναρρόφησης σύμ φωνα με τις επιθυμίες του πελάτη Συνδέστε το καλώδιο που διέρχεται από το άνοιγμα του δαπέδου με το γενι κό διακόπτη του μηχανήματος βάσει του ηλεκτρολογικού σχεδίου Συναρμολόγηση επιστροφής ελαστικού σω...

Page 159: ...cek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı DIKKAT Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı İçindekiler Çevre koruma TR 1 Tehlike kademeleri TR 1 Güvenlik uyarıları TR 2 Genel bilgiler TR 2 Kurallara uygun kullanım TR 2 Cihaz elemanları TR 3 Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce TR 4 İşletime alma TR 4 Kullanımı TR 4 Süpürgenin seyyar çalıştırılmasıTR 6 Taşıma TR 8 ...

Page 160: ...e kontrolü yapılmalı dır Hasarların belirlenmesi durumunda cihaz bir daha kullanılmamalıdır 몇 TEDBIR Devrilen cihaz nedeniyle yaralanma tehli kesi Cihaz sağlam taşıma özelliğine sa hip bir zemine vidalanmalıdır Yasa koyucunun ilgili ulusal talimatları na uyulmalıdır Kurulum işletime alma bakım onarım ve kullanımla ilgili tüm kişiler gerekli ka lifikasyona sahip olmalı bu kullanım kı lavuzu ve gere...

Page 161: ...tık hava kapağı 10 Cihaz kapıları 11 Hortum sarma opsiyon 12 Hortum ve vakum memesi tutucusu 13 Vakum memesi 14 Cihaz gövdesi 15 Metal para kontrol cihazı 16 Metal para haznesi 17 Metal para haznesinin kilidi 18 Süpürgenin elektrik kablosu prizi 19 Vakum kafasının tutucusu 20 Emme hortumu 21 Cihaz kapılarının kilidi 22 Elektronik ünite 23 Elektronik ünite kontrol lambası Cihaz elemanları 161 TR ...

Page 162: ...sistemine sahiptir Bu sı rada yassı katlama filtresi bir hava darbesi ile otomatik olarak temizlenir titreşimli ses Not İşletime hazır cihazlarda kalan değer göstergesinin opsiyon 5 segmenti üzerin de de hareketli bir ışık görülür Not Süpürme modu sırasında cihaz ciha zın ana şalterinden kapatılırsa kalan ala cak devre dışı kalır Emme tertibatını çalıştırmak için metal para atın Emme süresi devam ...

Page 163: ...se düzeltin Cihaz kapılarını kapatın Cihazı cihazın ana şalterinden açın Not Demir para haznesini her gün boşal tın Cihaz kapılarını açın Metal para haznesini açın ve boşaltın Metal para haznesini kapatın Cihaz kapılarını kapatın Vakum hortumunu hortum tutucusun dan sarın Vakum memesini vakum memesi tutu cusuna asın Cihazı cihazın ana şalterinden kapatın Yapı tarafındaki elektrik bağlantısını ka p...

Page 164: ...undur Not Süpürme hortumu manifold süpürme borusu taban memesi ve derz memesi tes limat kapsamına dahil değildir bkz Süpür genin özel aksesuarları Emme hortumu bir klips sistemi ile donatıl mıştır Tüm C 35 C DN 35 aksesuar parça ları bağlanabilir Süpürgenin seyyar çalıştırılması Kurallara uygun kullanım İşletime alma Çalışmaya hazır olma özelliğinin sağlanması Klips bağlantısı 164 TR ...

Page 165: ...n Temizliği yapın Süpürgeyi kapatın Şebeke fişini prizden çekiniz Kabı boşaltın Süpürgenin dışını ve içini tozunu alarak ve silerek nemli bir bezle temizleyin Vakum hortumu ve elektrik kablosunu şekle uygun olarak saklayın Süpürgeyi kuru bir odada muhafaza edin ve yetkisiz kullanıma karşı emniye te alın Kağıt filtre torbasının takılması Kullanımı Süpürgenin açılması Temizleme modu Süpürgenin kapat...

Page 166: ...eniyle fonksiyon arızası Madeni para hattındaki çıkartma yayını bükmeyin Cihaz kapılarını açın Geri yayını 1 çekerek çıkartın Plakayı 2 çıkartın Metal para atma bölümünü fırça ve te mizleme sıvısıyla Örn yıkama benzini ispirto dikkatli bir şekilde temizleyin Not Parçaları yağlamayın Plakayı 2 yerleştirin bu sırada metal para boşaltma hattındaki boşaltma ya yını 3 bükmeyin Geri yayını 1 itin Çok fa...

Page 167: ...rol cihazın daki kızak kilidi sıkışmış Kızak kilidini onarın İşletmeci Emme gücü azalı yor Vakum sistemi tıkanmış Vakum memesi vakum bo rusu opsiyon manifold opsiyon vakum hortumu ya da yassı katlama filtresin deki tıkanmaları giderin İşletmeci Kağıt filtre torbası opsiyon dolu Kağıt filtre torbasını değişti rin İşletmeci Filtre kapağı doğru kilitlen memiş Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin ...

Page 168: ...ından kontrol edilmelidir Teknik Bilgiler SB V1 Eco Şebeke gerilimi V 220 240 Frekans Hz 1 50 60 Maks güç W 1380 Nominal güç W 1200 Kap içeriği l 43 Hava miktarı maks l s 61 Vakum maks kPa mbar 23 0 230 Koruma şekli IPX4 Koruma sınıfı I Süpürme hortumu bağlantısı C DN C ID mm 40 Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 780 x 780 x 1200 Tipik çalışma ağırlığı kg 48 Çevre sıcaklığı maks C 40 60335 2 69 a g...

Page 169: ...in temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri riz Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu be yan geçerliliğini yitirir 5 957 597 İmzası bulunanlar işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen veka lete dayanarak işlem yapar Dokümantasyon yetkilisi S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 7...

Page 170: ...ir d 12 mm 43 mm derinliğinde 3 sabitle me deliğini ölçü sayfasına göre delin Cihaz kapılarını açın Nakliye emniyetini sökün Süpürge ve vakum hortumunu cihaz gövdesinden çıkartın 몇 TEDBIR Devrilen cihaz nedeniyle yaralanma tehli kesi Cihaz sağlam taşıma özelliğine sa hip bir zemine vidalanmalıdır Cihazı ekteki sabitleme malzemesi ile sa bitleyin Açılan deliklere dübel 5 takın Cihazı öngörülen yere...

Page 171: ...de döndürün Kuvvetin azaltılması El çarkını saat yö nünün tersine doğru döndürün Koruma kapağını tekrar yerleştirin ve vi dalayın Elektrik bağlantısını kurun Cihazın çalışmasını kontrol edin Eme süresini müşteri isteğine göre ayarlayın Zemin deliğinden geçirilmiş olan kablo yu ekteki akım şemasına göre cihazın ana şalterine bağlayın Hortum sarmanın opsiyon takılması Tel çekme kuvvetinin ayarlanmas...

Page 172: ...и туацию которая может привести к получению легких травм ВНИМАНИЕ Указание относительно возможной по тенциально опасной ситуации кото рая может повлечь материальный ущерб Оглавление Защита окружающей среды RU 1 Степень опасности RU 1 Указания по технике безопа сности RU 2 Общие указания RU 2 Использование по назначе нию RU 2 Элементы прибора RU 3 Перед началом работы RU 4 Начало работы RU 4 Управл...

Page 173: ...пасность получения травм от повре жденного прибора Прибор должен быть привинчен к твердому носкому основанию Необходимо соблюдать соответству ющие национальные законодатель ные нормы Все лица имеющие отношение к установке вводу в эксплуатацию техническому обслуживанию теку щему ремонту и управлению обяза ны иметь соответствующую квали фикацию знать и выполнять настоя щее руководство по эксплуатаци...

Page 174: ...Крышка для отработанного воздуха 10 Крышка устройства 11 Возврат шланга поставляется по же ланию 12 Держатель шланга и всасывающего сопла 13 Всасывающее сопло 14 Корпус прибора 15 Монетный автомат 16 Приемник монет 17 Замок приемника монет 18 Розетка для сетевого шнура пылесо са 19 Держатель для всасывающей голов ки 20 Всасывающий шланг 21 Блокировка дверцы корпуса 22 Электроника 23 Контрольный ин...

Page 175: ...стки фильтра особенно эффективное при работе с мелкой пылью При этом с по мощью подачи воздуха происходит ав томатическая чистка складчатого филь тра пульсирующий звук Указание Если прибор готов к работе загораются все 5 сегментов датчика оставшейся суммы опция Указание Если во время процесса вса сывания прибор выключен при помощи главного выключателя сдача не выда ется Для запуска прибора опустит...

Page 176: ...учае необходимости Закрыть крышку устройства Включить прибор посредством глав ного выключателя Указание Опустошать приемник монет ежедневно Открыть крышку устройства Открыть и опустошить приемник монет Закрыть приемник монет Закрыть крышку устройства Намотать всасывающий шланг на держатель шланга Повесить всасывающее сопло на держатель Выключить прибор посредством главного выключателя Отключить ст...

Page 177: ...е Всасывающий шланг колено всасывающая трубка сопло для полов и щелей не входят в объем поставки см дополнительные принадлежности пыле соса Всасывающий шланг оснащен системой клипсового соединения Могут быть под соединены все комплектующие изделия C 35 C DN 35 Мобильное использование пылесоса Использование по назначению Начало работы Подготовка устройства к работе Клипсовое соединение 177 RU ...

Page 178: ...ести очистку Отключить пылесос Отсоедините прибор от электросети Опустошить бак Очистить прибор снаружи и внутри пылесосом и протереть его влажной тряпкой Сохранять всасывающий шланг и се тевой шнур в соответствии с рисун ками Хранить пылесос в сухом помещении и защитить от несанкционированного использования Установка бумажного фильтровального пакета Эксплуатация Включение пылесоса Режим очистки О...

Page 179: ...а монет Указание Функциональные нарушения посредством искривленных делитель ных пружин Не сгибать делительную пружину в желобе для монет Открыть крышку устройства Снять натяжные пружины 1 Снять панель 2 Тщательно очистить щель для опу скания монет при помощи кисточки и чистящей жидкости например про мывочный бензин спирт Указание Детали не смазывать маслом Вложить пластину 2 при этом не сгибать де...

Page 180: ...атаци онник Сила всасывания ослабевает Система всасывания засо рилась Удалить засор из всасыва ющего сопла всасывающей трубки поставляется по же ланию колена поставля ется по желанию всасыва ющего шланга или складча того фильтра Эксплуатаци онник Бумажный фильтроваль ный пакет поставляется по желанию полон Заменить бумажный филь тровальный пакет Эксплуатаци онник Крышка фильтра непра вильно зафикс...

Page 181: ... службу Технические данные SB V1 Eco Напряжение сети В 220 240 Частота Гц 1 50 60 Макс мощность Вт 1380 Номинальная мощность Вт 1200 Емкость бака л 43 Количество воздуха макс л с 61 Нижнее давление макс кПа мбар 23 0 230 Тип защиты IPX4 Класс защиты I Гнездо для подключения шланга C DN C ID мм 40 Длина х ширина х высота мм 780 x 780 x 1200 Типичный рабочий вес кг 48 Температура окружающей среды ма...

Page 182: ...уживания Разрешается использовать только те принадлежности и запасные части использование которых было одо брено изготовителем Использова ние оригинальных принадлежностей и запчастей гарантирует Вам надеж ную и бесперебойную работу прибо ра Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы найдете в конце ин струкции по эксплуатации Дальнейшую информацию о запча стях вы найдете на сайте www kaercher c...

Page 183: ...етствовать напряжению источника тока Чтобы установить прибор надлежащим образом пожалуйста соблюдайте сле дующее Необходимо горизонтальное ровное место с минимальными размерами 900 мм x 900 мм Подача электроэнергии согласно размерному листу Х см приложе ние ВНИМАНИЕ Чтобы избежать перегрева прибора необходимо так выбрать место уста новки чтобы крышки для отработан ного воздуха и канал приточного в...

Page 184: ...нты 3 и завинтить с кру тящим моментом в 20 Нм Установить возврат шланга согласно прилагаемой инструкции по монтажу Открутить винты на верхней части крышки канатной тяги Снять крышку Настроить возвратную силу Увеличить силу Ручное колесо вра щать по часовой стрелке Уменьшить силу Ручное колесо вра щать против часовой стрелки Снова вставить крышку и прочно за тянуть Установить электрическое соедине...

Page 185: ...Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre amely könnyű sérüléshez vezet het FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való fi gyelmeztetés amely anyagi kárhoz vezet het Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Veszély fokozatok HU 1 Biztonsági tanácsok HU 2 Általános megjegyzések HU 2 Rendeltetésszerű használat HU 2 Készülék elemek HU 3 Üzembevétel előtt HU 4 Üzembevétel HU 4 Használat HU 4 A pors...

Page 186: ...IGYÁZAT Sérülésveszély felboruló készülék által A készüléket szilárd teherbíró talajra kell rá csavarozni Vegye figyelembe az adott nemzeti tör vényhozó előírásait Minden személynek akik részt vesz a berendezés felállításában üzembevé telében ápolásában karbantartásában és működtetésében megfelelően kép zettnek kell lenni ismernie kell és figye lembe kell vennie jelen üzemeltetési út mutatót és a ...

Page 187: ...l a szívófej felfüggesztéshez 8 Szívófej 9 Szellőző fedele 10 Készülékajtó 11 Tömlővisszahúzás opcionális 12 Tömlő és szívófej tartója 13 Szívófej 14 Készülékház 15 Érmevizsgáló 16 Érmetartó 17 Érmetartó zárja 18 Dugalj a porszívó hálózati kábeléhez 19 Tartó a szívófejhez 20 Szívótömlő 21 Készülékajtó zárja 22 Elektronika 23 Kontrollámpa elektronika Készülék elemek 187 HU ...

Page 188: ...letisztítással ren delkezik ez különösen finom por esetén hatékony Eközben az összehajtható szűrő léglökés által automatikusan tisztul pulzáló zaj Megjegyzés Üzemkész készüléknél a vis szamaradó idő kijelző mind az 5 részénél opcionális futófény látható Megjegyzés Ha a készüléket használat közben a készülék főkapcsolójánál kikap csolják akkor elvész a maradék jóváírás A porszívó berendezés elindít...

Page 189: ...e a készülék ajtaját A készüléket a készülék főkapcsolójá nál kapcsolja be Megjegyzés Az éremtartót naponta ürítse ki Nyissa ki a készülék ajtaját Nyissa ki és ürítse ki az éremtarót Zárja be éremtartót Zárja be a készülék ajtaját A szívótömlőt tekerje fel a tömlőtartóra A szívófejet akassza rá a szívófej tartó ra A készüléket a készülék főkapcsolójá nál kapcsolja ki Kapcsolja ki a gyárilag beépít...

Page 190: ...a alkal mas Megjegyzés A szívótömlő a könyökcső szívócső padlófej és a réstisztítófej nem részei a szállítási tételnek lásd a porszívó különleges tartozékait A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze relve Valamennyi C 35 C DN 35 tartozék csatlakoztatható A porszívó mobil üzemeltetése Rendeltetésszerű használat Üzembevétel Az üzemképes állapotba hozás Clip csatlakozás 190 HU ...

Page 191: ...ítás elvégzése Kapcsolja ki a készüléket Húzza ki a hálózati dugót Ürítse ki a tartályt A porszívót kívül belül porszívóval és nedves ronggyal kell megtisztítani A szívótömlőt és a hálózati kábelt az ábrának megfelelően tárolja A porszívót száraz helyiségben állítsa le és biztosítsa illetéktelen használat ellen A papírszűrő behelyezése Használat Porszívó bekapcsolása Tisztítási üzemmód Porszívó ki...

Page 192: ... Megjegyzés Funkciós zavar elhajlott tere lőrugó által Ne hajlítsa el a terelőrugót az érempályán Nyissa ki a készülék ajtaját Húzza le a feszítőrugót 1 Vegye le a lemezt 2 Az éremnyílást gondosan tisztítsa meg ecsettel és tisztító folyadékkal pl ben zin spiritusz Megjegyzés Ne olajozza az alkatrésze ket Helyezze vissza a lemezt 2 közben ne hajlítsa el a terelőrugót 3 az érme pályán Tolja fel a fe...

Page 193: ...do bó nyílás zárja szorul Javítsa meg az érmebedo bó nyílás zárját Üzemeltető Szívóerő gyengül Eltömődött a szívórendszer Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvókából szívócsőből opcionális a könyökcső ből opcionális szívótömlő ből vagy összehajtható szű rőből Üzemeltető Papír szűrőzsák opcioná lis megtelt Cserélje ki a papírszűrőt Üzemeltető A szűrőfedél nem kattant be rendesen Kattintsa be helyes...

Page 194: ...i feszültség V 220 240 Frekvencia Hz 1 50 60 Max teljesítmény W 1380 Névleges teljesítmény W 1200 Tartály űrtartalom l 43 Légmennyiség max l s 61 Nyomáshiány max kPa mbar 23 0 230 Védelmi fokozat IPX4 Védelmi osztály I Szívótömlő csatlakozása C DN C ID mm 40 hosszúság x szélesség x magasság mm 780 x 780 x 1200 Tipikus üzemi súly kg 48 Környezeti hőmérséklet max C 40 Az EN 60335 2 69 szerint megáll...

Page 195: ... vonatkozó alapvető biztonsági és egész ségügyi követelményeinek A gép jóváha gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet A készülék megfelel az EU ban és Magyaror szágon HU harmonizált szabványoknak 5 957 597 Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel A dokumentációért felelős személy S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärche...

Page 196: ...n 3 rögzítőlyukat d 12 mm 43 mm mély a méret lap szerint Nyissa ki a készülék ajtaját Távolítsa el a szállítási biztosítékokat Vegye ki a porszívót és a szívótömlőt a készülékházból 몇 VIGYÁZAT Sérülésveszély felboruló készülék által A készüléket szilárd teherbíró talajra kell rá csavarozni A készüléket rögzítse a mellékelt rögzítési anyagokkal A tiplit 5 helyezze be az előkészített furatokba A kés...

Page 197: ...sa el Erő csökkentése A beállító csavart az órajárásával ellenkező irányban for dítsa el Helyezze fel ismét a fedelet és csava rozza fel Elektromos csatlakozás létrehozása Ellenőrizze a készülék működését Állítsa be a szívásidőt az ügyfél kíván sága szerint Az aljon már átvezetett kábelt a mellé kelt áramútterv alapján kösse össze a készülék főkapcsolójával Tömlővisszahúzás felszerelése opcionális...

Page 198: ...případnou nebezpečnou si tuaci která může vést k lehkým fyzickým zraněním POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která může mít za následek poško zení majetku Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Stupně nebezpečí CS 1 Bezpečnostní pokyny CS 2 Obecná upozornění CS 2 Používání v souladu s určením CS 2 Prvky přístroje CS 3 Před uvedením do provozu CS 4 Uvedení do provozu CS 4 Obsluha C...

Page 199: ...ně kontrolovat z hlediska poškození a za starávání Pokud zjistíte že je kabel po škozený přístroj nepoužívejte 몇 UPOZORNĚNÍ Při překlopení přístroje hrozí nebezpečí úrazu Přístroj musí být přišroubován k pev nému a nosnému podkladu Dodržujte platné místní právní předpisy Všechny osoby podílející se na montá ži uvedení do provozu údržbě a obslu ze zařízení musí mít odpovídající kvali fikaci musí zn...

Page 200: ...lavice 9 Kryt odpadního vzduchu 10 Dvířka přístroje 11 Zpětné navíjení hadice volitelně 12 Držák hadice a sací trysky 13 Sací tryska 14 Kryt přístroje 15 Zařízení na kontrolu mincí 16 Zásobník mincí 17 Zámek zásobníku mincí 18 Zástrčka síťového kabelu vysavače 19 Držák sací hlavy 20 Sací hadice 21 Západka dvířek přístroje 22 Elektronika 23 Kontrolka elektronika Prvky přístroje 200 CS ...

Page 201: ...ozici nové čištění filtru obzvlášť efektivní v souvislosti s jemným prachem Nárazem vzduchu se plochý filtr automaticky čistí pulzující zvuk Upozornění U přístroje který je připraven k provozu je vidět osvětlení všech 5 seg mentů zobrazování zbytkové hodnoty voli telně Upozornění Pokud se přístroj během sání vypnehlavnímvypínačem zbývajícíčástka propadne Pro spuštění sacího zařízení vhoďte minci B...

Page 202: ...avřete dvířka přístroje Přístroj zapněte hlavním vypínačem Upozornění Zásobník mincí vyprazdňujte každý den Otevřte dvířka přístroje Otevřete a vyprázdněte zásobník mincí Zavřete zásobník mincí Zavřete dvířka přístroje Sací hadici naviňte na držák hadice Sací trysku zavěste do držáku sací trysky Přístroj vypněte hlavním vypínačem pří stroje Vypněte elektrickou přípojku Nádobu vyprázdněte Upozorněn...

Page 203: ...ové mu použití Upozornění Sací hadice koleno sací tru bice zemní tryska a štěrbinová tryska nej sou součástí dodávky viz zvláštní příslu šenství vysavače Sací hadice je vybavena klipovým systé mem Všechny díly příslušenství C 35 C DN 35 lze připojit Mobilní provoz vysavače Správné používání Uvedení do provozu Uvedení do pohotovostního stavu Klipové spojení 203 CS ...

Page 204: ...č zapněte Provést čištění Vysavač vypněte Vytáhněte zástrčku ze sítě Nádobu vyprázdněte Vysavač odsajte a utřete uvnitř i vně vlhkým hadrem Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak jak ukazuje obrázek Přístroj uložte v suché místnosti a za bezpečte jej proti používání nepovola nými osobami Vložení papírového filtračního sáčku Obsluha Vysavač zapněte Čisticí provoz Vysavač vypněte Po každém použití...

Page 205: ...í Porucha v důsledku ohnu tých odporových pružin Odporové pružiny v dráze mincí neohýbejte Otevřte dvířka přístroje Uvolněte napínací pružiny 1 Vyjměte desku 2 Část pro vhazování mincí pečlivě vyčis těte štětečkem a čisticí tekutinou např technickým benzínem lihem Upozornění Části nepromazávejte ole jem Přiložte desku 2 přitom neohýbejte odporové pružiny 3 v dráze mincí Napněte napínací pružiny 1 ...

Page 206: ...í se vzpříčila Opravte štěrbinu Provozovatel Sací síla slábne Sací systém je ucpaný Odstraňte případná ucpání ze sací hubice z trubice vo litelné z násadky volitel né ze sací hadice či z fil tračního skládaného sáčku Provozovatel Sáček papírového filtru vo litelně je plný Vyměňte papírový filtrační sáček Provozovatel Kryt filtru není správně uza vřen Kryt filtru uzavřete až do za skočení západky P...

Page 207: ...Technické údaje SB V1 Eco Napětí sítě V 220 240 Frekvence Hz 1 50 60 Max výkon W 1380 Jmenovitý výkon W 1200 Obsah nádoby l 43 Množství vzduchu max l s 61 Podtlak max kPa mbar 23 0 230 Ochrana IPX4 Ochranná třída I Přípojka sací hadice C DN C ID mm 40 Délka x Šířka x Výška mm 780 x 780 x 1200 Typická provozní hmotnost kg 48 Okolní teplota max C 40 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 69 Hladina akustic...

Page 208: ...mi příslušným zásadním poža davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES Při jakýchkoli na stroji prove dených změnách které nebyly námi od souhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost 5 957 597 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku mentace S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 1...

Page 209: ...ejte 3 otvory pro upevnění d 12 mm hloubka 43 mm dle plánu rozmě rů Otevřte dvířka přístroje Odstraňte přepravní pojistku Vysavač a sací hadici vyjměte z krytu přístroje 몇 UPOZORNĚNÍ Při překlopení přístroje hrozí nebezpečí úrazu Přístroj musí být přišroubován k pev nému a nosnému podkladu Přístroj upevněte pomocí přiloženého upevňovacího materiálu Hmoždinku 5 zasuňte do zhotovených otvorů Přístro...

Page 210: ...ru hodinových ručiček Snížit výkon Otáčejte ručním kolečkem proti směru hodinových ručiček Kryt znovu umístěte a přišroubujte Připojte elektriku Zkontrolujte funkci přístroje Dobu sání nastavte dle přání zákazní ka Kabel který vede otvorem v zemi spoj te s hlavním spínačem přístroje dle při loženého elektrického schématu Namontujte vracení hadice volitelně Nastavte vratnou sílu lanovodu Uvedení do...

Page 211: ...varno situacijo ki lahko vodi do lažjih poškodb POZOR Opozorilo na možno nevarno situacijo ki lahko vodi do premoženjskih škod Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Stopnje nevarnosti SL 1 Varnostna navodila SL 2 Splošna navodila SL 2 Namenska uporaba SL 2 Elementi naprave SL 3 Pred zagonom SL 4 Zagon SL 4 Uporaba SL 4 Mobilno obratovanje sesalnika SL 6 Transport SL 8 Skladiščenje SL 8 Nega in vzdr...

Page 212: ...se ugotovijo poškodbe se na prave ne sme več uporabljati 몇 PREVIDNOST Nevarnost poškodb zaradi prevrnitve na prave Naprava mora biti privita na trdno nosilno podlago Upoštevajte ustrezne nacionalne pred pise zakonodajalca Vse osebe ki so udeležene pri instala ciji zagonu vzdrževanju popravilih in upravljanju naprave morajo biti ustre zno kvalificirane poznati in upoštevati to navodilo za obratovan...

Page 213: ...a 9 Odzračevalni pokrov 10 Vrata ohišja 11 Povratni poteg cevi opcija 12 Držalo gibke cevi in sesalne šobe 13 Sesalna šoba 14 Ohišje naprave 15 Kontrolnik za kovance 16 Posoda za kovance 17 Ključavnica posode za kovance 18 Vtičnica za omrežni kabel sesalnika 19 Držalo za sesalno glavo 20 Gibka sesalna cev 21 Zapah vrat ohišja 22 Elektronika 23 Kontrolna lučka za elektroniko Elementi naprave 213 SL...

Page 214: ...čiščenje filtra novega tipa kar je posebej učinkovito pri drobnem prahu Pri tem se ploski nagubani filter samodejno čisti s sunkom zraka pulzirajoči zvok Opozorilo Pri napravi pripravljeni za obratovanje je preko vseh 5 segmentov prikaza preostale vrednosti opcija vidna delujoča lučka Opozorilo Če se aparat med sesanjem iz klopi na glavnem stikalu naprave preostalo dobroimetje propade Za zagon ses...

Page 215: ...avite Zaprite vrata naprave Napravo vklopite na glavnem stikalu naprave Opozorilo Posodo za kovance izpraznite dnevno Odprite vrata naprave Posodo za kovance odprite in izprazni te Posodo za kovance zaprite Zaprite vrata naprave Gibko sesalno cev navijte na držalo gib ke cevi Sesalno šobo obesite v držalo sesalne šobe Napravo izklopite na glavnem stikalu naprave Izklopite lokalni električni priklj...

Page 216: ...ndustrijsko uporabo Opozorilo Gibka sesalna cev koleno se salna cev talna šoba in šoba za fuge niso vsebovani v obsegu dobave glejte pose ben pribor sesalnika Sesalna cev je opremljena s spojko Na njo lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako C 35 C DN 35 Mobilno obratovanje sesalnika Namenska uporaba Zagon Vzpostavljanje pripravljenosti na obratovanje Spoj 216 SL ...

Page 217: ...esalnik Opravite čiščenje Sesalnik izklopite Izvlecite omrežni vtič Izpraznite posodo Sesalnik od znotraj in od zunaj posesaj te in obrišite z vlažno krpo Gibko sesalno cev in omrežni kabel shranite v skladu s sliko Sesalnik odložite v suh prostor in zava rujte pred nepooblaščeno uporabo Vstavljanje papirnate filtrske vrečke Upravljanje Vklop sesalnika Čiščenje Izklop sesalnika Po vsakem obratovan...

Page 218: ...vance Opozorilo Motnje delovanja zaradi skri vljene odbojne vzmeti Ne krivite odbojne vzmeti na poti kovancev Odprite vrata naprave Izvlecite napenjalno vzmet 1 Snemite ploščo 2 Režo za kovance skrbno očistite s čopi čem in čistilno tekočino npr pralni ben cin špirit Opozorilo Delov ne oljite Namestite ploščo 2 pri tem ne krivite odbojne vzmeti 3 na poti kovancev Nataknite napenjalno vzmet 1 Pri m...

Page 219: ...za kovance se zatika Popravite režni zapah Uporabnik Sesalna moč upa da Sesalni sistem je zamašen Odstranite zamašitve iz se salne šobe sesalne cevi opcija kolena opcija gib ke sesalne cevi ali ploskega nagubanega filtra Uporabnik Papirnata filtrska vrečka opcija polna Zamenjajte papirnato filtr sko vrečko Uporabnik Pokrov filtra ni pravilno za skočen Pravilno zaskočite pokrov filtra Uporabnik Mem...

Page 220: ...Tehnični podatki SB V1 Eco Omrežna napetost V 220 240 Frekvenca Hz 1 50 60 Max moč W 1380 Nazivna moč W 1200 Vsebina zbiralnika l 43 Količina zraka max l s 61 Podtlak max kPa mbar 23 0 230 Vrsta zaščite IPX4 Razred zaščite I Priključek gibke sesalne cevi C DN C ID mm 40 Dolžina x širina x višina mm 780 x 780 x 1200 Tipična delovna teža kg 48 Okoljska temperatura max C 40 Ugotovljene vrednosti v sk...

Page 221: ...n zdra vstvenim zahtevam EU standardov Ta iz java izgubi svojo veljavnost če kdo napra vo spremeni brez našega soglasja 5 957 597 Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla stilom vodstva podjetja Pooblaščenec za dokumentacijo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2015 10 01 Garancija Pribor in nadomestn...

Page 222: ...i ka nal prosti V skladu z merskim listom izvrtajte 3 pritrditvene luknje d 12 mm 43 mm globoko Odprite vrata naprave Odstranite transportno zaščito Sesalnik in gibko sesalno cev vzemite iz ohišja naprave 몇 PREVIDNOST Nevarnost poškodb zaradi prevrnitve na prave Naprava mora biti privita na trdno nosilno podlago Napravo pritrdite s priloženim pritrditvenim materialom Vtaknite moznike 5 v izdelane ...

Page 223: ...urnega kazalca Zmanjšanje moči Ročno kolo zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca Krovni plašč ponovno namestite in pri vijte Vzpostavite električni priključki Preverite delovanje naprave Sesalni čas nastavite glede na želje kupca Skozi odprtino v dnu že uvedeni kabel povežite z glavnim stikalom naprave v skladu s priloženo električno shemo Montiranje povratnega potega cevi opcija Nastavljanje m...

Page 224: ...cznej sytuacji która może prowadzić do lekkich zranień UWAGA Wskazówka dot możliwie niebezpiecznej sytuacji która może prowadzić do szkód materialnych Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Stopnie zagrożenia PL 1 Wskazówki bezpieczeństwa PL 2 Instrukcje ogólne PL 2 Użytkowanie zgodne z przezna czeniem PL 2 Elementy urządzenia PL 3 Przed pierwszym uruchomie niem PL 4 Uruchamianie PL 4 Obsługa PL 4 Pr...

Page 225: ...ROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia przez prze wracające się urządzenie Urządzenie na leży przykręcić do mocnego stabilnego podłoża Należy przestrzegać krajowe przepisy prawa Wszystkie osoby mające do czynienia z montażem rozruchem konserwacją remontem czy obsługą urządzenia mu szą posiadać odpowiednie kwalifikacje oraz znać i przestrzegać niniejszej in strukcji obsługi oraz odpowiednich przepisów ...

Page 226: ...9 Osłona powietrza odlotowego 10 Drzwi urządzenia 11 Mechanizm cofający wąż opcja 12 Wspornik na wąż i dyszę ssącą 13 Dysza ssąca 14 Obudowa urządzenia 15 Segregator monet 16 Pojemnik na monety 17 Zamek pojemnika na monety 18 Gniazdo wtykowe na kabel sieciowy od kurzacza 19 Uchwyt na głowicę ssącą 20 Wąż ssący 21 Blokada drzwiczek urządzenia 22 Układ elektroniczny 23 Lampka kontrolna układu elektr...

Page 227: ...filtra który jest szczególnie skuteczny w przypadku drob nego pyłu Dzięki niemu płaski filtr falisty jest automatycznie czyszczony podmu chem powietrza pulsujący szelest Wskazówka Przy gotowości urządzenia do działania widoczne jest światełko prze biegające przez wszystkie 5 segmentów wskaźnika reszty opcja Wskazówka Jeżeli w czasie trybu ssania urządzenie wyłącza się przy użyciu prze łącznika głó...

Page 228: ...korygować Zamknąć drzwi urządzenia Włączyć urządzenie przy użyciu prze łącznika głównego Wskazówka Codzienne opróżnianie po jemnika na monety Otworzyć drzwi urządzenia Otworzyć i opróżnić pojemnik na mone ty Zamknąć pojemnik na monety Zamknąć drzwi urządzenia Nawinąć węża na wspornik Zawiesić dyszę ssącą na wspornik Wyłączyć urządzenie przy użyciu prze łącznika głównego Odłączyć fabryczne przyłącz...

Page 229: ...profesjonalnych Wskazówka Wężyk do zasysania krzy wak rura ssąca dysza podłogowa i dysza szczelinowa nie są częścią dostawy patrz Wyposażenie specjalne odkurzacza Wąż ssący zaopatrzony jest w system za trzaskowy Podłączyć można wszystkie elementy wyposażenia C 35 C DN 35 Przenośna eksploatacja odkurzacza Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Uruchamianie Uzyskanie gotowości do pracy Złącze klipów 22...

Page 230: ...e Wyłączyć odkurzacz Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilają cego Opróżnić zbiornik Wyczyścić urządzenie od wewnątrz i od zewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie wilgotną szmatką Wąż ssący i kabel sieciowy zachować zgodnie z rysunkiem Odstawić odkurzacz do suchego po mieszczenia i zabezpieczyć przed użyt kowaniem przez osoby nieuprawnione Zakładanie papierowego wkładu filtra Obsługa Włączanie odkurzac...

Page 231: ...zenia segregatora monet Wskazówka Usterka w działaniu spowo dowana zniekształceniem sprężyny odrzu towej Nie przeginać sprężyny odrzutowej w prowadnicy monet Otworzyć drzwi urządzenia Odpiąć sprężynę napinającą 1 Zdjąć płytę 2 Wyczyścić szczelinę na wrzucanie mo net za pomocą pędzla i płynu czyszczą cego np benzyna spirytus Wskazówka Nie oliwić części Założyć płytę 2 przy tym nie przegiąć sprężyny...

Page 232: ...kownicy Szczelina na monety w se gregatorze monet jest za blokowana Naprawić szczelinę na mo nety Użytkownicy Moc ssania słab nie Zapchany system ssący Usunąć zatory z dyszy ssą cej rury ssącej opcja krzywaka opcja węża ssą cego lub płaskiego filtra fali stego Użytkownicy Papierowy wkład filtra op cja jest pełen Wymienić papierowy wkład filtra Użytkownicy Niewłaściwie zatrzaśnięta pokrywa filtra D...

Page 233: ...ne SB V1 Eco Napięcie zasilające V 220 240 Częstotliwość Hz 1 50 60 Moc maksymalna W 1380 Moc znamionowa W 1200 Pojemność zbiornika l 43 Ilość powietrza maks l s 61 Podciśnienie maks kPa mbar 23 0 230 Stopień ochrony IPX4 Klasa ochronności I Przyłącze wężyka do zasysania C DN C ID mm 40 Dług x szer x wys mm 780 x 780 x 1200 Typowy ciężar roboczy kg 48 Temperatura otoczenia maks C 40 Wartości okreś...

Page 234: ...as do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro wia Wszelkie nie uzgodnione z nami mo dyfikacje urządzenia powodują utratę waż ności tego oświadczenia 5 957 597 Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Pełnomocnik dokumentacji S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany tel 49 7195 14 0 faks 49 7195 1...

Page 235: ...ć zgodnie ze schematem 3 ot wory mocujące d 12 mm o głębokości 43 mm Otworzyć drzwi urządzenia Usunąć zabezpieczenie transportowe Wyjąć odkurzacz i wąż ssący z obudo wy urządzenia 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia przez prze wracające się urządzenie Urządzenie na leży przykręcić do mocnego stabilnego podłoża Zamocować urządzenie przy pomocy ma teriału montażowego Włożyć kołki 5 do przygotowa...

Page 236: ...łę Obracać pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó wek zegara Ponownie założyć i przykręcić pokrywę Wykonać przyłącze elektryczne Sprawdzić działanie urządzenia Ustawić czas zasysania zgodnie z ży czeniem klienta Połączyć kabel który przełożono już przez otwór w dnie z przełącznikiem głównym urządzenia zgodnie z dołą czonym schematem elektrycznym Montaż mechanizmu cofającego wąż opcja Ustaw...

Page 237: ...ă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări corporale uşoa re ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe riculoasă care ar putea duce la pagube materiale Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Trepte de pericol RO 1 Măsuri de siguranţă RO 2 Observaţii generale RO 2 Utilizarea corectă RO 2 Elementele aparatului RO 3 Înainte de punerea în funcţiune RO 4 Punerea în funcţi...

Page 238: ...Dacă se constată deteriorări aparatul nu mai trebuie folosit 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire din cauza răsturnării apa ratului Aparatul trebuie prins cu şuruburi pe o suprafaţă stabilă rezistentă Respectaţi prevederile legale naţionale Toate persoanele implicate în amplasa rea punerea în funcţiune întreţinerea repararea şi operarea instalaţiei trebuie să aibă calificarea adecvată respectiv să cunoas...

Page 239: ...pac de ventilaţie 10 Uşi aparat 11 Retractor furtun opţional 12 Suport pentru furtun şi duză de aspirare 13 Duză de aspirare 14 Carcasa aparatului 15 Verificatorul de monede 16 Rezervor de monede 17 Închizătoare rezervor monede 18 Ştecherul cablului de alimentare al as piratorului 19 Suport pentru capul de aspirare 20 Furtun pentru aspirare 21 Încuietoare uşi 22 Sistem electronic 23 Lampă de contr...

Page 240: ... sistem de curăţare a fil trului care este foarte eficient pentru pulberi fine Filtrul cu pliuri plate este curăţat auto mat de un jet de aer zgomot pulsant Indicaţie Când aparatul este în stare de funcţionare pe toate cele 5 segmente ale afişajului valorii rămase opţional se vede o lumină în mişcare Indicaţie Dacă aparatul este oprit de la în trerupătorul principal în timpul aspirării va loarea r...

Page 241: ...ile aparatului Porniţi aparatul de la întrerupătorul prin cipal Indicaţie Goliţi rezervorul de monede zil nic Deschideţi uşile aparatului Deschideţi rezervorul de monede şi go liţi l Închideţi rezervorul de monede Închideţi uşile aparatului Înfăşuraţi furtunul pe suportul pentru furtun Agăţaţi duza de aspirare în suportul ei Opriţi aparatul de la întrerupătorul prin cipal Decuplaţi aparatul de la ...

Page 242: ...ie Furtunul de aspirare cotul tubul de aspirare duza pentru podele şi duza pentru rosturi nu sunt incluse în pachetul de livrare consultaţi secţiunea cu accesoriile opţionale pentru aspirator Furtunul de aspirare este prevăzut cu un sistem de prindere cu cleme Toate acce soriile C 35 C DN 35 pot fi prinse Folosirea ca aspirator portabil Utilizarea corectă Punerea în funcţiune Pregătirea pentru fun...

Page 243: ...teţi ştecherul din priză Goliţi rezervorul Curăţaţi interiorul şi exteriorul aparatu lui prin aspirare şi ştergere cu o cârpă umedă Furtunul de aspirare şi cablul de ali mentare se depozitează conform figurii Aspiratorul se va depozita într o încă pere uscată În plus se va asigura că acesta nu poate fi folosit de persoane neautorizate Montarea sacului de filtrare din hârtie Utilizarea Pornire aspi...

Page 244: ...timp Indicaţie Pot apărea probleme de funcţio nare din cauza arcurilor îndoite Nu îndoiţi arcurile de pe traseul monezilor Deschideţi uşile aparatului Trageţi afară arcul de tensionare 1 Scoateţi placa 2 Curăţaţi atent fanta pentru monede fo losind o pensulă şi lichid de curăţat de ex benzină uşoară spirt Indicaţie Nu ungeţi componentele cu ulei Introduceţi placa 2 având grijă să nu îndoiţi arcuri...

Page 245: ...anta verificatorului de mo nede este blocată Reparaţi fanta Proprietar Puterea de aspi rare scade Sistemul de aspirare este înfundat Desfundaţi duza tubul de aspirare opţional cotul opţional furtunul de aspi rare sau filtrul cu pliuri plate Proprietar Sacul de filtrare din hârtie opţional este plin Schimbaţi sacul de filtrare din hârtie Proprietar Capacul de ventilaţie nu este fixat corect Fixaţi ...

Page 246: ...verificat Date tehnice SB V1 Eco Tensiunea de alimentare V 220 240 Frecvenţa Hz 1 50 60 Putere max W 1380 Putere nominală W 1200 Capacitatea rezervorului l 43 Cantitate aer max l s 61 Subpresiune max kPa mbar 23 0 230 Protecţie IPX4 Clasă de protecţie I Racord furtun de aspirare C DN C ID mm 40 Lungime x lăţime x înălţime mm 780 x 780 x 1200 Greutate tipică de operare kg 48 Temperatură ambiantă ma...

Page 247: ...a incluse în directivele CE aplica bile datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează în varianta comercializată de noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţie îşi pierde valabilitatea 5 957 597 Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reis...

Page 248: ...cu d 12 mm adâncime 43 mm conform schemei Deschideţi uşile aparatului Desprindeţi sistemele de asigurare pentru transport Scoateţi aspiratorul şi furtunul de aspi rare din carcasa aparatului 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire din cauza răsturnării apa ratului Aparatul trebuie prins cu şuruburi pe o suprafaţă stabilă rezistentă Folosiţi materialele de fixare furnizate pen tru fixarea aparatului Introduc...

Page 249: ...vârtiţi roata în sens opus acelor de ceasornic Puneţi la loc capacul şi fixaţi l cu şuru bul Realizaţi racordul electric Verificaţi funcţionarea aparatului Reglaţi timpul de aspirare conform do rinţei clientului Cablul introdus prin orificiul de la baza aparatului trebuie conectat cu întreru pătorul principal conform schemei elec trice anexate Montarea retractorului de furtun opţional Reglarea for...

Page 250: ...ohla viesť k ľahkým zrane niam POZOR pozornenie na možnú nebezpečnú situ áciu ktorá by mohla viesť k vecným ško dám Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Stupne nebezpečenstva SK 1 Bezpečnostné pokyny SK 2 Všeobecné pokyny SK 2 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 2 Prvky prístroja SK 3 Pred uvedením do prevádzky SK 4 Uvedenie do prevádzky SK 4 Obsluha SK 4 Prevádzka v mobilnom režime S...

Page 251: ...nesmie prístroj používať 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia pri prevrátení zariadenia Vysávač musí byť priskrutkova ný na pevný a dostatočne nosný podklad Dodržte príslušné národné predpisy zá konodarcu Všetky osoby ktoré majú niečo do čine nia s inštaláciou uvedením do prevádz ky údržbou ošetrovaním a obsluhou zariadenia musia mať dostatočnú kva lifikáciu a musia si byť oboznámené s týmto pre...

Page 252: ... 9 Kryt odpadového vzduchu 10 Dvierka skrine 11 Zaťahovanie hadice prídavná mož nosť 12 Držiak hadice a vysávacej hubice 13 Vysávacia hubica 14 Skriňa zariadenia 15 Zariadenie na kontrolu mincí 16 Zásobník mincí 17 Zámok zásobníka mincí 18 Zásuvka sieťového kábla vysávača 19 Držiak vysávacej hlavy 20 Sacia hadica 21 Blokovanie dvierok 22 Elektronický systém 23 Kontrolka elektronického systému Prvk...

Page 253: ...kým na jemný prach Filter sa pri tom čistí automaticky pomocou prudkého nárazu vzduchu sprevádzaného pulzujúcim zvu kom Upozornenie Ak je zariadenie pripravené na prevádzku prebehá cez všetkých päť častí ukazovateľa zostatkovej čiastky voli teľný doplnok svetlo Upozornenie Ak sa prístroj v priebehu vy sávania hlavným vypínačom vypne zvyš ková čiastka prepadne Proces vysávania spustite vhodením min...

Page 254: ... potreby ho upravte Zavrite dvierka Zapnite zariadenie hlavným vypínačom Upozornenie Zásobník mincí vyprázdňuj te denne Otvorte dvierka skrine Otvorte zásobník a vyprázdnite ho Zásobník uzamknite Zavrite dvierka Vysávaciu hadicu namotajte na držiak Vysávaciu hubicu zaveste do držiaku hubice Vypnite zariadenie hlavným vypína čom Vypnite miestnu elektrickú prípojku Vyprázdnite nádrž Upozornenie Pre ...

Page 255: ...mysle Upozornenie Vysávacia hadica koleno vysávacia rúrka podlahová a štrbinová hu bica nie sú súčasťou dodávky pozri kap zvláštne príslušenstvo vysávača Sacia hadica je vybavená systémom klíps Napojit je možné všetky C 35 C DN 35 dielce príslušenstva Prevádzka v mobilnom režime Používanie výrobku v súlade s jeho určením Uvedenie do prevádzky Príprava na prevádzku Klipsové spojenie 255 SK ...

Page 256: ...vysávač Preveďte čistenie Vypnite vysávač Vytiahnite sieťovú zástrčku Vyprázdnite nádrž Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od sávaním a utrite ho pomocou vlhkej handričky Hadicu a elektrický kábel uložte podľa vyobrazenia Vysávač je nutné odkladať do suchej miestnosti a chrániť pred neoprávne ným použitím Vkladanie papierového filtračného vrecka Obsluha Zapnite vysávač Režim prevádzky Čistenie V...

Page 257: ...smerňovacích pružín môže dochádzať k poruchám funkcie Preto tieto pružiny v drá he mince neohýbajte Otvorte dvierka skrine Odstráňte napínaciu pružinu 1 Vyberte doštičku 2 Otvor pre vhadzovanie mincí vyčistite starostlivo štetcom a čistiacou tekutinou napr technickým benzínom alebo al koholom Upozornenie Súčiastky neolejujte Vložte doštičku 2 pružiny v dráhe mince 3 pritom neohýnajte Opäť nasuňte ...

Page 258: ...a dzovanie mincí sa vzprieči lo Opravte blokovacie zariade nie Prevádzko vateľ Klesá sacia sila Sací systém je upchatý Uvoľnite upchatú vysávaciu hubicu a rúru voliteľný dopl nok koleno voliteľný dopl nok hadicu alebo plochý skladaný filter Prevádzko vateľ Papierové filtračné vrecúš ko voliteľný doplnok je pl né Vymeňte papierové filtračné vrecko Prevádzko vateľ Kryt filtra nie je správne za skoče...

Page 259: ... Technické údaje SB V1 Eco Sieťové napätie V 220 240 Frekvencia Hz 1 50 60 Max výkon W 1380 Menovitý výkon W 1200 Objem nádoby l 43 Množstvo vzduchu max l s 61 Podtlak max kPa mbar 23 0 230 Druh krytia IPX4 Krytie I Prípojka vysávacej hadice C DN C ID mm 40 Dĺžka x Šírka x Výška mm 780 x 780 x 1200 Typická prevádzková hmotnosť kg 48 Teplota okolia max C 40 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hlučn...

Page 260: ... davkám na bezpečnost a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami odsúhlasená stráca toto prehlásenie svoju platnost 5 957 597 Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva Osoba zodpovedná za dokumentáciu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2015 10 01 Záruk...

Page 261: ...vory d 12 mm 43 mm hlboké podľa roz merového náčrtku Otvorte dvierka skrine Vyberte prepravnú poistku Vyberte vysávač a vysávaciu hadicu zo skrine zariadenia 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia pri prevrátení zariadenia Vysávač musí byť priskrutkova ný na pevný a dostatočne nosný podklad Zariadenie upevnite pomocou priloženého upevňovacieho materiálu Do pripravených otvorov zastrčte hmoždinky 5...

Page 262: ... ručičiek Zníženie sily Ručné koliesko otočte proti smeru hodinových ručičiek Nasaďte veko a priskrutkujte ho Pripojte elektrickú prípojku Skontrolujte funkciu zariadenia Nastavte čas vysávania podľa želania zákazníka Kábel ktorý už je prestrčený otvorom vo dne pripojte podľa priloženej sché my zapojenia k hlavnému vypínaču za riadenia Montáž zaťahovania hadice prídavná možnosť Nastavenie zaťahova...

Page 263: ...u situaciju koja može prouzročiti lak še ozljede PAŽNJA Napomena koja upućuje na eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti ma terijalnu štetu Pregled sadržaja Zaštita okoliša HR 1 Stupnjevi opasnosti HR 1 Sigurnosni napuci HR 2 Opće napomene HR 2 Namjensko korištenje HR 2 Sastavni dijelovi uređaja HR 3 Prije prve uporabe HR 4 Stavljanje u pogon HR 4 Rukovanje HR 4 Mobilni rad usisavača HR ...

Page 264: ...l oštećen ili zasta rio Utvrde li se oštećenja uređaj se više ne smije koristiti 몇 OPREZ Opasnost od ozljeda u slučaju prevrtanja uređaja Uređaj se mora vijcima pričvrstiti na čvrstu podlogu dovoljne nosivosti Treba se pridržavati odgovarajućih dr žavnih zakonskih propisa Sve osobe koje su uključene u postav ljanje puštanje u rad servisiranje odr žavanje i rukovanje moraju posjedovati odgovarajuću...

Page 265: ...ve 8 Usisna glava 9 Zasun na ispuhu zraka 10 Vrata uređaja 11 Vraćanje crijeva opcija 12 Držač crijeva i sisaljke 13 Sisaljka 14 Kućište uređaja 15 Ispitivač kovanica 16 Spremnik kovanica 17 Lokot spremnika kovanica 18 Utičnica za strujni utikač usisavača 19 Držač usisne glave 20 Usisno crijevo 21 Bravica na vratima uređaja 22 Elektronika 23 Indikator elektronike Sastavni dijelovi uređaja 265 HR ...

Page 266: ...a koja naročito djelotvorno čisti od fine praši ne Pritom se plosnati naborani filtar auto matski čisti udarima zraka pulsirajući zvuk Napomena Kada je uređaj pripravan za rad vidi se svjetlo preko svih 5 segmenata prikaza preostalog iznosa opcija Napomena Preostali iznos se gubi ako se uređaj tijekom usisavanja isključi pritiskom na glavnu sklopku Za pokretanje usisavanja ubacite kova nicu Prorez...

Page 267: ...rebi ispravite Zatvorite vrata uređaja Uključite uređaj pritiskom na glavnu sklopku Napomena Spremnik kovanica svakod nevno praznite Otvorite vrata uređaja Spremnik kovanica otvorite i ispraznite Zatvorite i zabravite spremnik kovanica Zatvorite vrata uređaja Ovijte usisno crijevo o svoj držač Sisaljku ovjesite u odgovarajući držač Uređaj isključite pritiskom na glavnu sklopku Isključite vanjski d...

Page 268: ...ustrijsku primjenu Napomena Usisno crijevo koljenasti na stavak usisna cijev podni nastavak i na stavak za fuge nisu sadržani u isporuci vidi Poseban pribor usisavača Usisno crijevo je opremljeno clip sustavom Tako se može priključiti sav C 35 C DN 35 pribor Mobilni rad usisavača Namjensko korištenje Stavljanje u pogon Uspostavljanje spremnosti za rad Clip spoj 268 HR ...

Page 269: ...ač Obavite čišćenje Isključite usisavač Izvucite strujni utikač Ispraznite spremnik Usišite prljavštinu iz i sa usisavača pa ga prebrišite vlažnom krpom Usisno crijevo i strujni kabel treba čuva ti kao što je prikazano na slici Usisavač odložite u suhu prostoriju i za štitite ga od neovlaštenog korištenja Ugradnja papirnate filtarske vrećice Rukovanje Uključivanje usisavača Čišćenje Isključivanje ...

Page 270: ...ivanje Opruga za iz bacivanje na putu po kojem se kreće kova nica ne smije se presavijati Otvorite vrata uređaja Smaknite zateznu oprugu 1 Skinite pločicu 2 Prorez za ubacivanje kovanica očistite kistom i tekućinom za čišćenje npr benzinom za čišćenje ili špiritom Napomena Dijelove nemojte premazivati uljem Postavite pločicu 2 pazeći pritom da se opruga za izbacivanje na putu kojim se kreću kovani...

Page 271: ...nizam pro reza za kovanice Vlasnik Usisna snaga se smanjuje Usisni sustav je začepljen Odstranite začepljenja iz si saljke usisne cijevi opcija koljenastog nastavka opci ja usisnog crijeva ili plo snatog naboranog filtra Vlasnik Papirnata filtarska vrećica opcija je puna Zamijenite papirnatu filtar sku vrećicu Vlasnik Poklopac filtra nije ispravno uglavljen Ispravno uglavite poklopac filtra Vlasni...

Page 272: ...1 Eco Napon el mreže V 220 240 Frekvencija Hz 1 50 60 Maks snaga W 1380 Nazivna snaga W 1200 Zapremnina spremnika l 43 Maks protok zraka l s 61 Maks podtlak kPa mbar 23 0 230 Zaštita IPX4 Klasa zaštite I Priključak usisnog crijeva C DN C ID mm 40 Duljina x širina x visina mm 780 x 780 x 1200 Tipična radna težina kg 48 Maks okolna temperatura C 40 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 69 Razina zvu...

Page 273: ...nosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajedni ce Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz mjene stroja koja nisu ugovorene s nama 5 957 597 Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnend...

Page 274: ...ite 3 rupe d 12 mm dubine 43 mm u skladu sa specifikacijom Otvorite vrata uređaja Uklonite transportni osigurač Usisavač i usisno crijevo izvadite iz ku ćišta uređaja 몇 OPREZ Opasnost od ozljeda u slučaju prevrtanja uređaja Uređaj se mora vijcima pričvrstiti na čvrstu podlogu dovoljne nosivosti Učvrstite uređaj priloženim materijalom za pričvršćivanje Umetnite umetke 5 u izrađene rupe Postavite ur...

Page 275: ... sata Sila se smanjuje okretanjem kotačića suprotno od smjera kazaljke sata Vratite i vijkom pričvrsite poklopac Uspostavite električni priključak Provjerite ispravnost uređaja Podesite vrijeme usisavanja prema želji klijenta Kabel koji je već provučen kroz otvor na dnu spojite s glavnom sklopkom uređa ja prema priloženoj električnoj shemi Montaža dijela za vraćanje crijeva opcija Podešavanje sile...

Page 276: ...že izazvati lakše telesne povrede PAŽNJA Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može izazvati materijalne štete Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Stepeni opasnosti SR 1 Sigurnosne napomene SR 2 Opšte napomene SR 2 Namensko korišćenje SR 2 Sastavni delovi uređaja SR 3 Pre upotrebe SR 4 Stavljanje u pogon SR 4 Rukovanje SR 4 Mobilni rad usisivača SR 6 Transport SR 8 Sk...

Page 277: ...stareo U slučaju da se utvrde oštećenja uređaj više ne sme da se koristi 몇 OPREZ Opasnost od povreda u slučaju prevrtanja uređaja Uređaj se mora zavrtnjima pričvrstiti na čvrstu podlogu dovoljne nosivosti Treba se pridržavati odgovarajućih državnih zakonskih propisa Sve osobe koje su uključene u postavljanje puštanje u rad servisiranje održavanje i rukovanje moraju imati odgovarajuću kvalifikaciju...

Page 278: ... 8 Usisna glava 9 Zaklopka na izlazu vazduha 10 Vrata uređaja 11 Deo za vraćanje creva opcija 12 Držač creva i sisaljke 13 Sisaljka 14 Kućište uređaja 15 Ispitivač kovanica 16 Posuda za kovanice 17 Brava posude za kovanice 18 Utičnica za strujni utikač usisivača 19 Držač usisne glave 20 Usisno crevo 21 Bravica na vratima uređaja 22 Elektronika 23 Indikator elektronike Sastavni delovi uređaja 278 S...

Page 279: ... filtera koja posebno delotvorno čisti od fine prašine Pri tome se pljosnati naborani filter čisti automatski udarima vazduha pulsirajući zvuk Napomena Kada je uređaj spreman za rad vidi se svetlo preko svih 5 segmenata prikaza preostalog iznosa opcija Napomena Ukoliko se uređaj u toku usisavanja isključi pritiskom na glavni prekidač preostali iznos se gubi Za pokretanje usisavanja treba ubaciti k...

Page 280: ...Zatvorite vrata uređaja Uključite uređaj pritiskom na glavni prekidač Napomena Posudu za kovanice svakodnevno praznite Otvorite vrata uređaja Posudu za kovanice otvorite i ispraznite Zatvorite i zabravite posudu za kovanice Zatvorite vrata uređaja Obavijte usisno crevo oko svog držača Sisaljku zakačite u odgovarajući držač Uređaj isključite pritiskom na glavni prekidač Isključite spoljašnji dovod ...

Page 281: ...strijsku primenu Napomena Usisno crevo kolenasti deo usisna cev podni usisni nastavak i usisni nastavak za fuge nisu sadržani u isporuci vidi Poseban pribor usisivača Usisno crevo je opremljeno clip sistemom Tako se može priključiti sav C 35 C DN 35 pribor Mobilni rad usisivača Namensko korišćenje Stavljanje u pogon Uspostavljanje spremnosti za rad Klip spoj 281 SR ...

Page 282: ... Obavite čišćenje Isključite usisivač Izvucite strujni utikač Ispraznite posudu Usisajte prašinu iz i sa usisivača i prebrišite ga vlažnom krpom Usisno crevo i strujni kabl treba čuvati kao što je prikazano na slici Usisivač odložite u suvu prostoriju i zaštitite ga od neovlašćenog korišćenja Ugradnja papirne filterske kese Rukovanje Uključivanje usisivača Čišćenje Isključivanje usisivača Nakon sv...

Page 283: ...emojte presavijati oprugu za izbacivanje na putu po kome se kreće kovanica Otvorite vrata uređaja Smaknite zateznu oprugu 1 Skinite pločicu 2 Prorez za ubacivanje kovanica očistite četkicom i tečnošću za čišćenje npr benzinom za čišćenje ili špiritusom Napomena Delove nemojte premazivati uljem Postavite pločicu 2 pazeći pritom da se opruga za izbacivanje na putu kojim se kreću kovanice ne savije N...

Page 284: ...anizam proreza za kovanice Vlasnik Usisna snaga se smanjuje Usisni sistem je začepljen Odstranite začepljenja iz sisaljke usisne cevi opcija kolenastog nastavka opcija usisnog creva ili pljosnatog naboranog filtera Vlasnik Papirna filterska kesa opcija je puna Zamenite papirnu filtersku kesu Vlasnik Poklopac filtera nije ispravno uglavljen Ispravno uglavite poklopac filtera Vlasnik Membranski filt...

Page 285: ...o Napon el mreže V 220 240 Frekvencija Hz 1 50 60 Maks snaga W 1380 Nominalna snaga W 1200 Zapremina posude l 43 Maks protok vazduha l s 61 Maks podpritisak kPa mbar 23 0 230 Stepen zaštite IPX4 Klasa zaštite I Priključak usisnog creva C DN C ID mm 40 Dužina x širina x visina mm 780 x 780 x 1200 Tipična radna težina kg 48 Maks temperatura okoline C 40 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo ...

Page 286: ... dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene 5 957 597 Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winne...

Page 287: ...te 3 rupe d 12 mm dubine 43 mm u skladu sa specifikacijom Otvorite vrata uređaja Uklonite transportni osigurač Usisivač i usisno crevo izvadite iz kućišta uređaja 몇 OPREZ Opasnost od povreda u slučaju prevrtanja uređaja Uređaj se mora zavrtnjima pričvrstiti na čvrstu podlogu dovoljne nosivosti Učvrstite uređaj priloženim materijalom za pričvršćivanje Umetnite moždanike 5 u izrađene rupe Postavite ...

Page 288: ...jke sata Sila se smanjuje okretanjem točkića suprotno od smera kazaljke sata Vratite i zavrtnjem pričvrsite poklopac Uspostavite električni priključak Proverite ispravnost uređaja Podesite vreme usisavanja prema želji klijenta Kabl koji je već provučen kroz otvor na dnu spojite sa glavnim prekidačem uređaja prema priloženoj razvodnoj šemi Montaža dela za vraćanje creva opcija Podešavanje sile vrać...

Page 289: ...еки на ранявания ВНИМАНИЕ Указание за възможна опасна ситуа ция която може да доведе до матери ални щети Съдържание Опазване на околната среда BG 1 Степени на опасност BG 1 Указания за безопасност BG 2 Общи указания BG 2 Употреба по предназначение BG 2 Елементи на уреда BG 3 Преди пускане в експлоатацияBG 4 Пускане в експлоатация BG 4 Обслужване BG 4 Мобилна експлоатация на всмукателя BG 6 Tранспo...

Page 290: ...Опасност от нараняване поради прео бърнат уред Уреда трябва да се за винти на здрава стабилна на носене основа Да се спазват съответните нацио нални изисквания на законодателя Всички лица които са ангажирани с разполагането експлоатацията под дръжката ремонта и обслужването трябва да бъдат съответно квалифи цирани да познават и спазват тази Инструкция за работа и изисквания та Изсмуквателя може да...

Page 291: ...а глава 9 Капак отработен въздух 10 Врати на уреда 11 Връщане на маркуча опция 12 Носач на маркуча и смукателната дюза 13 Смукателна дюза 14 Корпус на уреда 15 Контрольор на монети 16 Резервоар монети 17 Ключалка резервоар монети 18 Контакт за мрежовия кабел на всму кателя 19 Носач за смукателната глава 20 Маркуч за боклук 21 Блокировка врати на уреда 22 Електроника 23 Контролна лампа електроника ...

Page 292: ...х При него плоският филтър се почиства автоматично при въздушен тласък пулсиращ звук Указание При готов за експлоатация уред се вижда светлина за движение през всичките 5 сегмента на индикация та на остатъчната стойност опция Указание Ако по време на режим из смукване уредът се изключи от главния прекъсвач остатъчните налични сред ства стават невалидни За стартиране на приспособлението за изсмуква...

Page 293: ... уреда Уреда да се свърже към главния ключ на уреда Указание Резервоара за монетите да се изпразва ежедневно Да се отворят вратите на уреда Резервоара за монети да се отвори и да се изпразни Резервоара за монети да се заключи Затворете вратите на уреда Маркуча за всмукване да се завие на носача за маркуча Смукателната дюза да се закачи в носача на смукателната дюза Уреда да се изключи от главния к...

Page 294: ...ият маркуч изви тата част всмукателната тръба подова та дюза и дюзата за фуги не се съдър жат в обема на доставка вижте Специ ални принадлежности всмукател Всмукателният маркуч е оборудван със система с клип Могат да се присъеди нят всички принадлежности C 35 C DN 35 Мобилна експлоатация на всмукателя Употреба съобразена с предназначението Пускане в експлоатация Установяване на готовност за експло...

Page 295: ...ване на всмукателя Издърпайте щепсела Изпразнете резервоара Почиствайте всмукателя отвътре и отвън посредством изсмукване и из триване с влажна кърпа Всмукателния маркуч и мрежовия ка бел се съхраняват в съответствие с фигурата Всмукателя да се съхранява в сухо помещение и да се осигури против некомпетентна употреба Монтиране на хартиената филтърна торбичка Обслужване Включване на всмукателя Режим...

Page 296: ...поради изкривена отблъскваща пружи на Отблъскващата пружина да не се из кривява в улея за монети Да се отворят вратите на уреда Изваждане на обтягаща пружина 1 Сваляне на плочата 2 Отвора за пускане на монети да се почсти внимателно с четка и почист ваща течност напр бензин за мие не спирт Указание Не смазвайте частите Поставете плочата 2 при това не изкривявайте отблъскващата пружи на 3 в улея за...

Page 297: ...ровката в котроьора на монети е заседнала Поправете блокировката на шлица Потребител Мощността на всмукване от слабва Смукателната система е за пушена Да се отстранят запушвани ята от всмукателната дюза всмукателната тръба оп ция огънатия елемент оп ция всмукателния маркуч или филтърния патрон Потребител Хартиеният филтър опция е пълен Да се смени хартиената филтърна торбичка Потребител Капакът на...

Page 298: ...o Напрежение от мрежата V 220 240 Честота Hz 1 50 60 Макс мощност W 1380 Номинална мощност W 1200 Съдържание на резервоара л 43 Количество въздух макс л сек 61 Вакуум макс kPa mbar 23 0 230 Вид защита IPX4 Клас защита I Извод за всмукателния маркуч C DN C ID мм 40 Дължина x широчина x височина мм 780 x 780 x 1200 Типично собствено тегло кг 48 Температура на околната среда макс C 40 Установени стой...

Page 299: ...ветните основни изисквания за тех ническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕО При промени на ма шината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи валидност 5 957 597 Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0...

Page 300: ...ободни 3 закрепващи отвори d 12 мм 43 мм дълбоки да се пробият съгласно ски цата Да се отворят вратите на уреда Да се отстрани транспортния пред пазител Всмукателя и смукателния маркуч да се отстранят от уреда 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване поради прео бърнат уред Уреда трябва да се за винти на здрава стабилна на носене основа Закрепете уреда с приложения закреп ващ материал Дюбелите 5 пос...

Page 301: ...е силата Ръчното колело да се завърти обратно посока на часов никовата стрелка Отново да се постави покриващия капак и да се затегне Да се установи електрическата връз ка Да се провери функцията на уреда Времето на изсмукване да се на строи по желание на клиента Вече прокарания през отвора на пода кабел да се свърже с главния ключ на уреда съгласно приложения план за потока на тока монтиране на вр...

Page 302: ...ule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada kergeid vigastusi TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada materiaalset kahju Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Ohuastmed ET 1 Ohutusalased märkused ET 2 Üldmärkusi ET 2 Sihipärane kasutamine ET 2 Seadme elemendid ET 3 Enne seadme kasutuselevõttu ET 4 Kasutuselevõtt ET 4 Käsitsemine ET 4 Imuri kasutamine mobiilselt ET 6 Transpor...

Page 303: ...tada 몇 ETTEVAATUS Ümberkukkuvast seadmest lähtuv vigas tusoht Seade tuleb poltidega kinnitada tu gevale kandevõimelisele pinnale Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid sea duslikke eeskirju Kõik paigaldamise kasutuselevõtu hoolduse remondi ja käitamisega seo tud isikud peavad omama vastavat kva lifikatsiooni olema lugenud seda kasu tusjuhendit ja tundma ning järgima vas tavaid eeskirj Imurit saab ka...

Page 304: ...utamiseks 8 Imipea 9 Heitõhu kate 10 Seadme uks 11 Vooliku tagasitõmme lisavarustus 12 Vooliku ja imiotsaku hoidik 13 Imiotsak 14 Seadme korpus 15 Müntide kontrollija 16 Mündihoidja 17 Mündihoidja lukk 18 Imuri toitekaabli pistikupesa 19 Imipea hoidik 20 Imemisvoolik 21 Seadme ukse lukustus 22 Elektroonika 23 Elektroonika märgutuli Seadme elemendid 304 ET ...

Page 305: ...tus süsteemiga mis on eriti tõhus peene tolmu puhul Seejuures puhastab õhuvool madal voltfiltrit automaatselt pulseeruv heli Märkus Kui seade on tööks valmis põleb jääkväärtuste näidu lisavarustus kõigi 5 segmendi kohal tuli Märkus Kui imemise ajal lülitatakse seade pealülitist välja kaotab järelejäänud krediit kehtivuse Imiseadise käivitamiseks visake münt sisse Imemisaja vältel on mündi sissevis...

Page 306: ...eerige vajadusel Sulgege seadme uks Lülitage seade pealülitist sisse Märkus Tühjendage mündihoidjat iga päev Avage seadme uks Avage mündihoidja ja tühjendage see Sulgege mündihoidja Sulgege seadme uks Kerige imivoolik voolikuhoidikule Riputage imiotsak imiotsaku hoidjasse Lülitage seade pealülitist välja Lülitage ehituspoolne elektriühendus välja Tühjendage paak Märkus Et muuta paagi tühjendamine ...

Page 307: ...bib tööstuses kasutamiseks Märkus Imivoolik põlv imitoru põranda otsak ja vuugiotsak ei sisaldu tarnekomp lektis vt Imuri lisaseadmed Imivoolik on varustatud kiirühendus süs teemiga Ühendada saab kõiki C 35 C DN 35 lisatarvikuid Imuri kasutamine mobiilselt Sihipärane kasutamine Kasutuselevõtt Töövalmiduse sisseseadmine Kiirühendus 307 ET ...

Page 308: ...e läbi puhastus Lülitage imur välja Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja Tühjendage paak Imege seade seest ja väljast puhtaks ja pühkige niiske lapiga üle Säilitage imivoolikut ja toitekaablit nagu joonisel kujutatud Hoidke imurit kuivas ruumis kaitstuna omavolilise kasutamise vastu Paberfiltrikoti paigaldus Käsitsemine Imuri sisselülitamine Puhastamine Imuri väljalülitamine Pärast iga kasutamist...

Page 309: ...rike Vältige mündi teel ole va väljastusvedru deformeerumist Avage seadme uks Eemaldage pingutusvedru 1 Võtke plaat 2 ära Puhastage mündi sisseviskekohta hoo likalt pintsli ja puhastusvedelikuga nt pesubensiin piiritus Märkus Ärge õlitage osi Pange plaat 2 kohale seejuures ei tohi mündi teel olev väljastusvedru 3 deformeeruda Lükake pingutusvedru 1 peale Kloppige puhtaks heitõhu katted kui need on...

Page 310: ...ntrollija pilu blokee ring kinni kiilunud Parandage pilu blokeering Käitaja Imemisjõud vähe neb Imisüsteem ummistunud Eemaldage imidüüsi imito ru lisavarustus põlve lisa varustus imivooliku või madalvoltfiltri ummistused Käitaja Paberist filtrikott lisavarus tus täis Vahetage paberfiltrikott Käitaja Filtrikate ei ole õigesse asendisse fikseerunud Kinnitage filtri kate korrali kult Käitaja Membraan...

Page 311: ...d SB V1 Eco Võrgupinge V 220 240 Sagedus Hz 1 50 60 Maksimaalne võimsus W 1380 Nominaalvõimsus W 1200 Paagi maht l 43 Õhukogus maks l s 61 Alarõhk maks kPa mbar 23 0 230 Kaitse liik IPX4 Elektriohutusklass I Imivooliku liitmik C DN C ID mm 40 pikkus x laius x kõrgus mm 780 x 780 x 1200 Tüüpiline töömass kg 48 Ümbritsev temperatuur maks C 40 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 69 ...

Page 312: ...ide asjakohastele põhi listele ohutus ja tervisekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste tege mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse 5 957 597 Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu sel ja volitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnen...

Page 313: ...stavalt mõõtmetega joonise le 3 kinnitusauku läbimõõduga d 12 mm sügavus 43 mm Avage seadme uks Eemaldage transpordikaitsed Võtke imur ja imivoolik seadme korpu sest välja 몇 ETTEVAATUS Ümberkukkuvast seadmest lähtuv vigas tusoht Seade tuleb poltidega kinnitada tu gevale kandevõimelisele pinnale Kinnitage seade juuresoleva kinnitusmater jaliga Torgake tüüblid 5 aukudesse Paigutage seade ettenähtud ...

Page 314: ...päripäeva Jõu vähendamine Keerake käsiratast vastupäeva Pange kate uuesti kohale ja kruvige kin ni Taastage elektriühendus Kontrollige seadme tööd Reguleerige imiaega vastavalt kliendi soovile Ühendage juba august läbitõmmatud kaabel vastavalt juuresolevale elekt riskeemile seadme pealülitiga Paigaldage vooliku tagasitõmme lisavarustus Reguleerige kaabli tagasitõmbejõudu Kasutuselevõtt 314 ET ...

Page 315: ...u situāciju kura var radīt materiālos zaudējumus Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Riska pakāpes LV 1 Drošības norādījumi LV 2 Vispārējas piezīmes LV 2 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 2 Aparāta elementi LV 3 Pirms ekspluatācijas uzsākša nas LV 4 Ekspluatācijas uzsākšana LV 4 Apkalpošana LV 4 Putekļu sūcēja ekspluatācija pārvietošanas režīmā LV 6 Transportēšana LV 8 Glabāšana LV 8 Kopšana...

Page 316: ...ēti bojājumi ierīci vairs nedrīkst ekspluatēt 몇 UZMANĪBU Savainojumu gūšanas risks ierīcei apgā žoties Ierīce ir jāpieskrūvē pie stingras iz turīgas pamatnes Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde vēja izdotos normatīvos aktus Visām personām kuras veic ierīces uz stādīšanu tās pirmreizējo ekspluatāci ju tehnisko apkopi un apkalpošanu ir jābūt attiecīgai kvalifikācijai tām ir jā pārzina un jāievēro...

Page 317: ...nas galviņa 9 Velkmes ietaises pārsegs 10 Ierīces durvis 11 Šļūtenes satīšanas ierīce pēc izvēles 12 Šļūtenes un šļūtenes sprauslas turētājs 13 Sūkšanas sprausla 14 Ierīces korpuss 15 Monētu skaitītājs 16 Monētu tvertne 17 Monētu tvertnes aizslēgs 18 Putekļu sūcēja tīkla kabeļa kontaktligzda 19 Sūkšanas korpusa turētājs 20 Sūkšanas šļūtene 21 Ierīces durvju bloķētājs 22 Elektroniskā sistēma 23 Ele...

Page 318: ...īrīšanas sistēmu kas īpaši efektīvi iedarbojas uz smalkiem putekļiem Bez tam plakanrievu filtrs tiek automātiski iztīrīts straujas gaisa pieplūdes rezultātā pulsējo ša skaņa Norāde Aparātam kurš ir gatavs eksplua tācijai visos atlikuma rādījuma opcija 5 segmentos ir redzama slīdoša gaismiņa Norāde Ja aparāts sūkšanas laikā tiek iz slēgts ar aparāta galveno slēdzi atlikums netiek izdots Lai aktivēt...

Page 319: ...dījumā koriģējiet Aizveriet ierīces durvis Ieslēdziet ierīci izmantojot ierīces gal veno slēdzi Norāde Iztukšojiet monētu tvertni katru dienu Atveriet ierīces durvis Atveriet monētu tvertni un iztukšojiet to Aizslēdziet monētu tvertni Aizveriet ierīces durvis Uztiniet sūkšanas šļūteni uz šļūtenes turētāja Iekabiniet sūkšanas sprauslu sūkšanas sprauslas turētājā Izslēdziet ierīci izmantojot ierīces...

Page 320: ...sūkša nas caurule grīdas tīrīšanas sprausla un savienojumu vietu tīrīšanas sprausla pie gādes komplektā nav iekļautas skat pu tekļu sūcēja speciālos piederumus Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar atsperes aizspiedņu sistēmu Var būt pieslēgtas vi sas C 35 C DN 35 piederumu daļas Putekļu sūcēja ekspluatācija pārvietošanas režīmā Mērķizmantošana Ekspluatācijas uzsākšana Ierīces sagatavošana darbam Atsper...

Page 321: ...ēdziet putekļu sūcēju Izņemt tīkla kontaktdakšu Iztukšojiet tvertni Tīriet putekļu sūcēju no ārpuses un no iekšpuses to nosūcot un notīrot ar mit ru lupatiņu Sūkšanas šļūteni un tīkla kabeli uzgla bājiet kā norādīts attēlā Novietojiet putekļu sūcēju sausā telpā un nodrošiniet to pret neatļautu lietoša nu Papīra filtra maisiņa ielikšana Iekārtas lietošana Putekļu sūcēja ieslēgšana Tīrīšana Putekļu ...

Page 322: ...iektu at grūšanas atsperu gadījumā Nesalieciet monētu kanāla atgrūšanas atsperes Atveriet ierīces durvis Novelciet spriegotājatsperi 1 Noņemiet plāksni 2 Rūpīgi iztīriet monētu iemešanas atveri ar otiņu un tīrīšanas līdzekli piem vait spirtu denaturēto spirtu Norāde Neeļļojiet detaļas Uzlieciet plāksni 2 to darot nesalie ciet atgrūdes atsperi 3 monētu konvei jerā Uzbīdiet spriegotājatsperi 1 Ļoti ...

Page 323: ...u skaitītāja spraugas bloķētājs Salabojiet spraugas bloķē tāju Atbildīgā per sona Samazinās sūk šanas jauda Aizsērējusi sūkšanas sistē ma Likvidējiet aizsērējumus sūk šanas sprauslā sūkšanas caurulē pēc izvēles līkumā pēc izvēles sūkšanas šļū tenē vai plakanrievu filtrā Atbildīgā per sona Pilns papīra filtra maisiņš pēc izvēles Nomainīt papīra filtra maisi ņu Atbildīgā per sona Līdz galam nenofiks...

Page 324: ...servisam Tehniskie dati SB V1 Eco Barošanas tīkla spriegums V 220 240 Frekvence Hz 1 50 60 Maks jauda W 1380 Nominālā jauda W 1200 Tvertnes tilpums l 43 Gaisa daudzums maks l s 61 Zemspiediens maks kPa mbar 23 0 230 Aizsardzība IPX4 Aizsardzības klase I Sūkšanas šļūtenes pieslēgums C DN C ID mm 40 Garums x platums x augstums mm 780 x 780 x 1200 Tipiskā darba masa kg 48 Apkārtējā temperatūra maks C...

Page 325: ...jumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un vese lības aizsardzības prasībām Iekārtā izda rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas šis paziņojums zaudē savu spēku 5 957 597 Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Ger...

Page 326: ...ziļi urbt saskaņā ar mēru sa rakstu Atveriet ierīces durvis Noņemiet transportēšanas laikā izman totos drošības slēgus Putekļu sūcēju un sūkšanas šļūteni iz ņemiet no ierīces korpusa 몇 UZMANĪBU Savainojumu gūšanas risks ierīcei apgā žoties Ierīce ir jāpieskrūvē pie stingras iz turīgas pamatnes Piestipriniet ierīci ar klāt pievienoto piestip rināšanas materiālu iespraudiet aizturtapu 5 izurbtajā ca...

Page 327: ...mazināšana grieziet ritenti ņu pretēji pulksteņrādītāja virzienam Piestipriniet atpakaļ un pieskrūvējiet no segvāku Veiciet elektrisko pieslēgumu Pārbaudiet ierīces darbību Sūkšanas laiku noregulējiet atbilstoši klientu vēlmēm Cauri pamatnes atverei izvērto kabeli savienojiet ar ierīces galveno slēdzi va doties pēc klāt pievienotās elektriskās principshēmas Šļūtenes satīšanas ierīces montāža pēc i...

Page 328: ...n gvus sužalojimus DĖMESIO Nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio su kelti materialinius nuostolius Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Rizikos lygiai LT 1 Saugos reikalavimai LT 2 Bendrieji nurodymai LT 2 Naudojimas pagal paskirtį LT 2 Prietaiso dalys LT 3 Prieš pradedant naudoti LT 4 Naudojimo pradžia LT 4 Valdymas LT 4 Mobilus siurblio naudojimas LT 6 Transportavimas LT 8 Laikymas LT 8 Priežiūra ir apt...

Page 329: ...e prietaiso 몇 ATSARGIAI Jei prietaisas neapsaugotas kyla pavojus susižaloti Gerai prisukite prietaisą prie tvir to atsparaus pagrindo Laikykitės nacionalinių teisės normų Asmenys surenkantys paleidžiantys techniškai prižiūrintys remontuojantys ir valdantys prietaisą privalo turėti rei kiamą kvalifikaciją perskaityti naudoji mo instrukciją bei atitinkamus reikalavi mus ir jų laikytis Siurblį naudot...

Page 330: ...čiamojo oro uždanga 10 Prietaiso durelės 11 Žarnos temptuvas pasirenkamas prie das 12 Žarnos ir antgalio laikiklis 13 Siurbimo antgalis 14 Prietaiso korpusas 15 Monetų tikrintuvas 16 Monetų kamera 17 Monetų kameros užraktas 18 Lizdas siurblio elektros laidui 19 Siurblio viršutinės dalies laikiklis 20 Siurbimo žarna 21 Prietaiso durelių fiksatorius 22 Elektroninė sistema 23 Elektroninis kontrolinis...

Page 331: ...yra įmontuota nauja filtro va lymo sistema ypač veiksminga valant smulkis dulkes Plokščiasis klostuotas fil tras automatiškai išvalomas oro smūgiu pasigirsta pulsuojantis garsas Pastaba Paruoštame naudoti prietaise matomi visi 5 likusios vertės indikatoriaus pasirenkamas priedas segmentai Pastaba Jei naudojamas prietaisas išjun giamas pagrindiniu jungikliu likusi vertė panaikinama Norėdami įjungti...

Page 332: ...Pagrindiniu jungiklių įjunkite prietaisą Pastaba Monetų kamerą ištuštinkite kas dien Atverkite prietaiso dureles Atidarykite ir ištuštinkite monetų kame rą Uždarykite monetų kamerą Uždarykite prietaiso dureles Siurbimo žarną susukite apie laikiklį Siurbimo antgalį įstatykite į laikiklį Pagrindiniu jungiklių išjunkite prietaisą Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Ištuštinkite kamerą Pastaba Norė...

Page 333: ...mui Pastaba Siurbimo žarna jungė siurbimo vamzdis antgalis grindims ir plyšiams ne tiekiami kartu su prietaisu žr specialiuo sius siurblio priedus Siurblio žarna turi spaustukų sistemą Gali ma prijungti visus C 35 C DN 35 priedus Mobilus siurblio naudojimas Naudojimas pagal paskirtį Naudojimo pradžia Parengimas naudoti Jungiamasis spaustukas 333 LT ...

Page 334: ...rblį Išvalykite Išjunkite siurblį Ištraukite elektros laido kištuką Ištuštinkite kamerą Siurblį iš vidaus ir išorės nusiurbkite ir nuvalykite drėgna šluoste Siurbimo žarną ir elektros laidą saugo kite kaip parodyta paveiksle Siurblį saugokite sausoje pašaliniams neprieinamoje patalpoje Popierinio filtro maišelio įdėjimas Naudojimas Siurblio įjungimas Valymo režimas Siurblio išjungimas Po kiekvieno...

Page 335: ...ešvarumų užsiteršia monetų tikrintuvas Pastaba Funkcinis sutrikimas dėl išlinkusių kreiptuvų Nesulenkite nukreipiamosios spyruoklės monetų kanale Atverkite prietaiso dureles Ištraukite įtemptuvą 1 Nuimkite plokštelę 2 Naudodami šepetuką ir valomąjį skystį pvz plaunamuoju benzinu spiritu Pastaba Dalių netepkite alyva Įdėkite plokštelę 2 ir nesulenkite kreip tuvo 3 Ištraukite įtemptuvą 1 Išpučiamojo...

Page 336: ...i mo jėga Užsikimšusi siurbimo siste ma Pašalinkite susidariusį kamštį iš siurbimo antgalio siurblio vamzdžio pasiren kamas priedas jungės pa sirenkamas priedas siurbi mo žarnos ar plokščiojo klostuoto filtro Naudotojas Užsipildęs popierinio filtro maišelis pasirenkamas priedas Pakeiskite popierinį filtro maišelį Naudotojas Netinkamai užsifiksavęs fil tro dangtelis Tinkamai užfiksuokite filtro dan...

Page 337: ...tų aptarnavimo tarny bai Techniniai duomenys SB V1 Eco Tinklo įtampa V 220 240 Dažnis Hz 1 50 60 Maks galia W 1380 Nominalioji galia W 1200 Kameros talpa l 43 Oro kiekis maks l s 61 Subatmosferinis slėgis maks kPa mbar 23 0 230 Saugiklio rūšis IPX4 Apsaugos klasė I Siurbimo žarnos jungtis C DN C ID mm 40 Ilgis x plotis x aukštis mm 780 x 780 x 1200 Tipinė eksploatacinė masė kg 48 Aplinkos temperat...

Page 338: ... modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus Jei mašinos modelis keičia mas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja 5 957 597 Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo tuvės vadovybės Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faksas 49 7195 14 2212 Winn...

Page 339: ...iš gręžkite 3 tvirtinimo angas d 12 mm 43 mm gylio Atverkite prietaiso dureles Pašalinkite transportavimo apsaugas Siurblį ir siurbimo žarną išimkite iš prie taiso korpuso 몇 ATSARGIAI Jei prietaisas neapsaugotas kyla pavojus susižaloti Gerai prisukite prietaisą prie tvir to atsparaus pagrindo Pritvirtinkite prietaisą tvirtinamosiomis me džiagomis Į išgręžtas angas įstatykite mūrvines 5 Padėkite pr...

Page 340: ...o rodyklės kryptimi Norėdami susilpninti jėgą sukite ranke ną prieš laikrodžio rodyklę Vėl uždėkite ir priveržkite dangtelį Įjunkite prietaisą į elektros tinklą Patikrinkite kaip veikia prietaisas Nustatykite norimą siurbimo trukmę Vadovaudamiesi pateikta elektros schema per prietaiso apačią perverstą laidą įkiškite į prietaiso jungiklį Įrenkite žarnos temptuvą pasirenkamas priedas Nustatykite tem...

Page 341: ...же спричинити отри мання легких травм УВАГА Вказівка щодо можливої потенційно не безпечній ситуації що може спричини ти матеріальні збитки Перелік Захист навколишнього сере довища UK 1 Ступінь небезпеки UK 1 Правила безпеки UK 2 Загальні вказівки UK 2 Правильне застосування UK 2 Елементи приладу UK 3 Перед початком роботи UK 4 Введення в експлуатацію UK 4 Експлуатація UK 4 Мобільне використання пи...

Page 342: ...ОБЕРЕЖНО Небезпека поранення від ушкодженого приладу Прилад слід пригвинтити до твердої носкої поверхні Необхідно дотримуватися відповід них національних законодавчих норм Усі особи які мають відношення до установки введення в експлуатацію технічного обслуговування поточно го ремонту й єксплуатації зо бов язані мати відповідну кваліфіка цію знати й виконувати цей посібник з експлуатації та відпові...

Page 343: ...ня 9 Кришка для відпрацьованого повітря 10 Дверцята пристрою 11 Оборот шланга опція 12 Тримач шланга і всмоктувального со пла 13 Всмоктувальне сопло 14 Корпус приладу 15 Монетний контрольник 16 Резервуар для монет 17 Замок резервуару для монет 18 Розетка для мережевого шнура пи лососа 19 Тримач для всмоктувальної головки 20 Всмоктуючий шланг 21 Блокування дверцят корпуса 22 Електроніка 23 Контроль...

Page 344: ...особливо ефективний при роботі з дрібним пилом При цьому за допомогою подачі повітря відбувається автоматичне чищення складчастого фільтра пульсуючий звук Вказівка Коли пристрій готовий до ро боти загораються усі 5 сегментів датчи ка суми що залишилася опція Вказівка Якщо під час процесу всмокту вання пристрій був вимкнений за допо могою головного вимикача здача не ви дається Для запуску приладу о...

Page 345: ...верцята пристрою Включити прилад за допомогою го ловного вимикача Вказівка Резервуар для монет слід ви порожнювати щоденно Відкрити дверцята пристрою Відкрити та випорожнити резервуар для монет Закрити резервуар для монет Закрити дверцята пристрою Намотати всмоктувальний шланг на тримач шланга Повісити всмоктувальне сопло на тримач Вимкнути прилад за допомогою го ловного вимикача Відключити стаціо...

Page 346: ...смоктувальний шланг колі но всмоктувальна трубка сопло для під логи і щілин не входять до комплекту по стачання див додаткове обладнання для пилососа Всмоктуючий шланг оснащено пружин ною системою Може бути під єднано будь яке допоміжне обладнання C 35 C DN 35 Мобільне використання пилососа Використання за призначенням Введення в експлуатацію Перевірити готовність до експлуатації Пружинний контакт...

Page 347: ...ути пилосос Вітягніть мережеву штепсельну вил ку Випорожнити резервуар Очистити пристрій зовні та всередині за допомогою пилососа та протерти його вологою ганчіркою Зберігати всмоктувальний шланг і мережевий шнур як вказано на ма люнку Зберігати пилосос у сухому при міщенні та захищати від недозволе ного використання Установка паперового фільтр пакету Експлуатація Вмикання пилососу Режим очищення ...

Page 348: ...я че рез скривлення ділильних пружин Не згинати ділильну пружину в ринві для монет Відкрити дверцята пристрою Зняти натяжні пружини 1 Зняти пластину 2 Ретельно очистити щілину для опу скання монет за допомогою пензлика і рідини для чищення наприклад промивний бензин спирт Вказівка Не змазувати деталі мастилом Встановити пластину 2 при цьому не згинати ділильні пружини в ринві для монет Надягти нат...

Page 349: ...онетному контрольнику зажата Відремонтувати засувку Користувач Сила всмокту вання знижуєть ся Система всмоктування за билася Видалити сміття з всмок тувального сопла всмок тувальної трубки опція коліна опція всмокту вального шланга або складчастого фільтра Користувач Паперовий фільтруваль ний пакет опція повний Замініть паперовий фільтр пакет Користувач Кришка фільтра непра вильно зафіксована Прав...

Page 350: ...ння клієнтів Технічні характеристики SB V1 Eco Номінальна напруга В 220 240 Частота Гц 1 50 60 Макс потужність Вт 1380 Номінальна потужність Вт 1200 Місткість резервуару l 43 Кількість повітря макс л с 61 Нижній тиск макс кПа мбар 23 0 230 Ступінь захисту IPX4 Клас захисту I Гніздо під єднання шлангу C DN C ID мм 40 Довжина x ширина x висота мм 780 x 780 x 1200 Типова робоча вага кг 48 Температура...

Page 351: ...даж моделі відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров я представле них нижче директив ЄС У випадку неуз годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу 5 957 597 Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва уповноважений по документації S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49...

Page 352: ...за лишалися вільними 3 монтажних отвори d 12 мм глиби на 43 мм свердлити відповідно до листка з розмірами Відкрити дверцята пристрою Зняти транспортне кріплення Витягнути пилосос і всмоктувальний шланг з корпуса приладу 몇 ОБЕРЕЖНО Небезпека поранення від ушкодженого приладу Прилад слід пригвинтити до твердої носкої поверхні Закріпити прилад за допомогою матеріа лу що додається Вставити дюбелі 5 у ...

Page 353: ...ти силу Колесо обертати проти годинниковї стрілки Знову встановити кришку й міцно за тягти Встановити електричне з єднання Перевірити функціонування приладу Настроїти час всмоктування за ба жанням клієнта З єднати кабель проведений через отвір підставки з головним вимика чем приладу відповідно до схеми електричних з єднань що додається Встановити оборот шланга опція Настроїти зворотну силу канатно...

Page 354: ...354 ...

Page 355: ...355 ...

Page 356: ...356 ...

Page 357: ......

Page 358: ......

Page 359: ......

Page 360: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: