32
Español
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de posventa autorizado más próximo presen-
tando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Descripción del equipo
Véanse las figuras en las páginas de gráficos
Figura A
1
Asa de transporte
2
Cable de conexión de red con conector
3
Dispositivo automático de ventilación
4
Conexión de mangueras Quick-Connect
5
Elemento de conexión de bombas G 1 ½ (conexión
de mangueras de 1", 1 ¼" y 1 ½" y rosca G 1 ½)
6
*Elemento de conexión de bombas G 1 (conexión
de manguera de 3/4" y 1" y rosca G 1)
7
*Válvula de retención
8
Conexión roscada G 1
9
Empalme de conexión (rosca G 1 ½)
10
Ajuste de la cesta de filtro
11
Cesto de filtro
12
Dispositivo de fijación (interruptor flotador)
13
Ajuste de altura (interruptor flotador)
14
Interruptor flotador
* No incluido en el alcance de suministro.
Puesta en funcionamiento
PELIGRO
Peligro de choques eléctricos y de lesiones.
El equipo contiene componentes de construcción eléc-
tricos y mecánicos.
Desconecte siempre el equipo de la red eléctrica antes
de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Nota
Cuanto más corta sea la longitud de la manguera y ma-
yor sea su diámetro, mayor será la capacidad de trans-
porte.
Para evitar la obstrucción de la bomba, utilice un prefil-
tro para diámetros de manguera inferiores a 1 ¼".
La conexión de la bomba está equipada con un sistema
de conexión (Quick-Connect).
El empalme de conexión con la pieza de conexión de la
bomba G 1 ½ y la conexión roscada G1 se suministran
sin montar con el equipo.
Nota
Las mangueras con un diámetro de 1", 1 ¼" y 1 ½" pue-
den conectarse a la pieza de conexión de la bomba G
1 ½.
Para que se pueda transportar el tamaño deseado del
grano, se tiene que seleccionar un diámetro de man-
guera lo suficientemente grande y el elemento de cone-
xión de bombas G 1 ½ se tiene que cortar conforme a
las ranuras. En caso de granos de pequeño tamaño, se
recomienda un diámetro grande de la manguera para
posibilitar un elevado volumen de caudal.
Conecte la manguera a la bomba si utiliza una man-
guera de 1", 1 ¼" o 1 ½":
1 Atornille la pieza de conexión de la bomba G 1 ½ en
el empalme de conexión.
Figura B
2 Empuje la abrazadera para mangueras en la man-
guera.
3 Introduzca la manguera en la pieza de conexión de
la bomba G 1 ½ y fíjela con una abrazadera para
mangueras.
4 Empuje el empalme de conexión en el Quick-Con-
nect.
Figura C
Conecte la manguera a la bomba si utiliza una man-
guera de ¾" o 1":
1 Atornille la conexión roscada G 1 en el empalme de
conexión.
Figura B
2 Monte los accesorios especiales de conexión de la
bomba G 1 (elemento de conexión de bombas
6.997-359.0 G 1 (33,3 mm, incl. válvula de reten-
ción no incluida en el alcance del suministro) en la
conexión roscada G 1:
a Coloque la válvula de retención en la conexión
roscada G 1 de forma que la inscripción "UP" sea
legible.
b Atornille la pieza de conexión de la bomba G 1 en
la conexión roscada G 1.
3 Empuje la abrazadera para mangueras en la man-
guera.
4 Introduzca la manguera en la pieza de conexión de
la bomba G 1 y fíjela con una abrazadera para man-
gueras.
5 Empuje el empalme de conexión en el Quick-Con-
nect.
Figura C
Colocar/sumergir la bomba:
1 Introduzca el ajuste de altura del interruptor flotador
en el dispositivo de fijación.
Figura D
2 Coloque la bomba de forma segura sobre suelo fir-
me en los líquidos de transporte o sumérjala me-
diante una cuerda atada al asa de transporte.
Nota
La zona de admisión no debe estar bloqueada por en-
suciamiento. Si el fondo es fangoso, coloque la bomba
sobre un ladrillo o algo similar. Asegúrese de que la
bomba está en posición horizontal. No transporte la
bomba por el cable o la manguera.
Funcionamiento
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Peligro de muerte por descarga eléctrica si se tocan las
piezas con tensión.
Durante el funcionamiento, no toque la cuerda fijada al
asa de transporte ni ningún objeto que esté en contacto
con los líquidos de transporte (por ejemplo, tuberías
que sobresalgan en los líquidos de transporte, barandi-
llas) y no meta la mano en los líquidos de transporte.
Summary of Contents for SP 16.000 Dual
Page 2: ...A...
Page 3: ...B C D E F G H I...
Page 64: ...64 G 2 5 cm H 2 3 2 5 cm 1 I 2 3 1 2 3 1 2 3 Quick Connect C 4 Quick Connect 5 6 1 2...
Page 75: ...75 2 5 H 2 3 2 5 1 I 2 3 1 2 3 1 2 3 Quick Connect C 4 Quick Connect 5 6 1 2...
Page 122: ...122 1 E 2 F 1 2 3 4 5 1 G 2 5 cm H 2 3 2 5 cm 1 I 2 3 1 2 3 1 mm...
Page 123: ...123 1 2 3 Quick Connect C 4 Quick Connect 5 6 1 2 1 2 3 1 1 2 1...
Page 141: ...141 5 C 35 C REACH www kaercher com REACH www kaercher com 142 142 143 144 144 144 145 145 146...
Page 143: ...143 1 E 2 F 1 2 3 4 5 1 G 2 5 H 2 3 2 5 1 I 2 3 1 2 3 1...
Page 144: ...144 1 2 3 Quick Connect C 4 Quick Connect 5 6 1 2 1 2 3 1 1 2 1 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2...
Page 149: ...149 2 3 2 5 1 I 2 3 1 2 3 1 2 3 C 4 5 6 1 2...
Page 150: ...150 1 2 3 1 1 2 1 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4...
Page 154: ...154 1 E 2 F 1 2 3 4 5 1 G 2 5 cm H 2 3 2 5 cm 1 I 2 3 1 2 3 1 mm...
Page 155: ...155 1 2 3 C 4 5 6 1 2 1 2 3 1 1 2 1 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2...
Page 159: ...161 1 1 2 1 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4...
Page 160: ...160 1 G 2 5 H 2 3 2 5 1 I 2 3 1 2 3 1 2 3 C 4 5 6 1 2 1 2 3...
Page 163: ......