-
2
El equipo fue concebido para elaborar agua potable a
partir de agua no depurada (agua residual).
El agua no depurada puede estar contaminada por los
siguientes elementos:
–
Bacterias
–
Cloro
–
Sales (por ejemplo: de socio, de potasio y de cal-
cio)
–
Aluminio
–
Arsénico
–
Metales pesados (por ejemplo: plomo)
–
Nitrato
–
Herbicidas (glifosato)
–
Residuos de medicamentos
–
Residuos de hormonas
–
Coloración
La calidad el agua potable generada depende del grado
de suciedad del agua no depurada.
Debe garantizarse una calidad
mínima del
agua no de-
purada.
Solo se consigue agua potable de calidad si se inspec-
cionan regularmente todos los filtros del equipo.
Antes de la primera puesta en funcionamiento re-
comendamos realizar un análisis del agua no de-
purada en conformidad con el anexo III, «Especifi-
caciones para el análisis de los parámetros» de la
Directiva 98/83/CE.
No obstante, el análisis del agua no depurada no
es imprescindible para el funcionamiento del equi-
po.
La calidad del agua potable solo se puede garanti-
zar si se monitoriza regularmente el equipo.
El equipo ha sido concebido para la conexión a la
toma de agua.
Deben tenerse en cuenta las respectivas normati-
vas nacionales sobre el agua potable.
El equipo no ha sido concebido como una instala-
ción de tratamiento de agua residual.
El equipo no es apto para la desalinización del
agua del mar.
Este aparato no es apto para ser operado por per-
sonas (incl. niños) con capacidades físicas, senso-
riales o intelectuales limitadas, o con falta de expe-
riencia y/o conocimientos, a no ser que sea super-
visado por una persona responsable de su seguri-
dad o haya sido instruida para utilizar el aparato.
Mantener fuera del alcance de los niños.
No montar ni operar el aparato en cocinas indus-
triales.
Colocar el aparato en un lugar protegido contra las
heladas.
No utilizar ni colocar el aparato al aire libre.
Adicionalmente, el equipo se puede emplear como
filtro previo en un dispensador de agua Kärcher
WPD.
El agua obtenida de este equipo se puede catalogar
como agua potable si se tienen en cuenta las pre-
sentes normas de uso.
Desde la entrada de agua, el agua pasa por:
–
filtro de fieltro (retiene partículas gruesas de sucie-
dad)
–
filtro de carbón activo (granulado)
–
filtro de carbón activo (bloque)
–
filtro de membrana (ósmosis inversa)
–
filtro de carbón activo (garantiza un sabor neutro)
Hay que sustituir todo el sistema de filtros en intervalos
regulares.
En la primera instalación y en posibles reparacio-
nes que precisen el cambio de accesorios, se debe
asegurar que se utilicen exclusivamente los com-
ponentes suministrados. Estas piezas están auto-
rizadas por KÄRCHER para el montaje. No se pue-
den utilizar otras piezas.
La conexión de corriente y la presión de entrada de
agua deben cumplir los niveles indicados en los
datos técnicos.
Algunas disposiciones locales exigen el montaje
de una chapaleta de retención autorizada.
Para montar el aparato se debe disponer en el lo-
cal de una superficie plana.
El equipo es apto para el montaje en la pared.
Para el montaje en la pared, utilizar las aberturas
del bastidor.
El material de fijación para el montaje a la pared no
viene incluido y se tiene que adquirir de acuerdo
con las características del lugar.
Para el montaje en la pared es preciso comprobar
la capacidad de carga de la pared.
Tras la instalación enchufes y tomas de corriente
deben ser accesibles.
1
Montaje debajo de la encimera
2
Montaje sobre la encimera
3
Montaje en la pared
Nota
Al elegir el lugar de montaje, debe garantizarse que el
acceso a las conexiones y las válvulas de cierre sea
bueno.
Calcular suficiente espacio para el cambio de los filtros.
Las mangueras deben tenderse sin dobleces.
Durante la conexión a la red de agua se deben respetar
las normativas locales sobre separación de redes.
A
Fijar la manguera
B
Soltar la manguera
Adaptar la longitud de la manguera antes de su in-
serción.
Nota
Cortar la manguera en recto. Las mangueras cortadas
en diagonal provocan fugas.
Nota
Antes de la conexión, se debe elegir el lugar de montaje
y se debe adaptar la longitud de las mangueras. En
este contexto, debe dejarse una longitud de manguera
suficientemente amplia para desplazar el equipo (p. ej.
durante un cambio de filtro).
Para poder distinguirlas con mayor facilidad, las man-
gueras tienen distintos colores y diámetros:
1
Pieza en T en el conducto de agua no depurada
2
Conducto de agua residual (concentrado)
3
Salida de agua limpia (agua filtrada)
4
Grifo de agua limpia
CUIDADO
Riesgo de daños con el agua. Prestar atención a que
todas las conexiones sean seguras durante los trabajos
de instalación y llevar a cabo una prueba de estanquei-
dad. En caso de duda, consultar a un especialista.
1
Anillo obturador, junta de la salida
2
Salida a la WPC 100 RO
3
Conexión del grifo de cierra
4
Conexión del conducto de agua no depurada
Nota
Rosca de entrada y salida: 1/2 in
Atornillar el grifo de cierre en la pieza de conexión,
utilizar cinta aislante.
Montar la pieza en T en el conducto de agua no de-
purada.
Utilizar anillo obturador en la salida y cinta aislante
en la entrada.
Colocar y fijar la manguera (blanca) en la pieza en
T.
Insertar y fijar la manguera (blanca) en la entrada
de agua no depurada del equipo.
1
Atornilladura del conducto de agua residual (con-
centrado)
2
Abrazadera de la salida de agua residual (lado
frontal)
3
Elemento obturador (autoadhesivo)
4
Orificio (Ø 6 mm).
5
Conducto de desagüe hacia la canalización
6
Abrazadera de la salida de agua residual (lado
posterior)
Marcar y taladrar el orificio (Ø 6 mm).
Nota
Realizar el orificio solo de un lado del conducto. No
atravesar el tubo completo. Se puede utilizar la abraza-
dera como plantilla para los orificios.
Pegar el elemento obturador en la abrazadera.
Introducir la manguera (roja) en la atornilladura.
Fijar la abrazadera al conducto de agua residual tal
y como se muestra anteriormente.
Atornillar la manguera (roja) en la abrazadera.
Uso previsto
Tipos de suciedad
Función
Conectar el equipo
Seleccionar el lugar de montaje
Conexión de agua
Conexión rápida: nociones básicas
Conectar el equipo
Azul
Salida de agua limpia del equipo Ø 6,35 mm
Blanco Entrada desde la red de agua Ø 9,5 mm
Rojo
Conducto de agua residual (concentrado) Ø
6,35 mm
Conexión a la toma de agua no depurada
Conexión al conducto de agua no depurada
34
ES
Summary of Contents for WPC 100 RO
Page 2: ...2...
Page 73: ...5 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 73 EL...
Page 137: ...3 1 2 3 4 6 mm 5 6 6 mm 12 mm 1 2 3 10 5 5 5 4 137 BG...
Page 163: ...5 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 163 UK...
Page 168: ...4 WPD K RCHER 1 2 3 4 1 5 2 6 K rcher WPD 168 ZH...
Page 169: ...5 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 169 ZH...
Page 172: ...2 K RCHER www kaercher com EU 98 83 3 K rcher WPD K RCHER 1 2 3 172 AR...
Page 173: ...3 A B 1 T 2 3 4 1 O 2 WPC 100 RO 3 4 1 2 T O T 1 2 3 4 6 5 6 6 12 6 35 9 5 6 35 173 AR...
Page 175: ...5 WPC 100 RO WPD WPD WPC WPD K RCHER 1 2 3 4 1 5 2 6 K rcher WPD 175 AR...
Page 176: ...6 176 AR...
Page 177: ...7 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 177 AR...
Page 179: ......
Page 180: ...http www kaercher com dealersearch...