-
4
Extraer la unidad filtrante y depositarla delante del
equipo.
Cambio del filtro, véase el capítulo «Conservación
y mantenimiento / cambiar los acoplamientos de fil-
tro».
Tras el cambio del filtro, volver a realizar el montaje
del equipo en el orden inverso.
El manejo del dispensador de agua potable WPD se
describe en el manual de instrucciones del equipo.
몇
ADVERTENCIA
Riesgo para la salud provocado por una reparación in-
adecuada del aparato. El aparato debe ser reparado
solamente por personal especializado.
Emplee exclusivamente piezas de repuesto originales
del fabricante o piezas recomendadas por él. Esto es
válido para:
–
Piezas de repuesto y piezas de desgaste
–
Accesorios
–
Combustibles
–
Detergentes
Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato:
Cerrar el abastecimiento de agua.
Abrir el grifo de agua limpia para despresurizar el
equipo.
Extraer el enchufe de la red.
Para garantizar un funcionamiento fiable del aparato se
recomienda contratar un mantenimiento. A este respec-
to póngase en contacto con el Servicio de respectivo de
KÄRCHER.
Los filtros montados en el equipo deben sustituirse de
forma regular. El intervalo de sustitución depende del
uso. Al final de este manual hay un resumen de los
tiempos de uso recomendados de los filtros (intervalos
de cambio).
몇
ADVERTENCIA
Peligros para la salud por la entrada de gérmenes.
Al cambiar los cartuchos de filtración cuidar especial-
mente la higiene y la limpieza.
No tocar las conexiones de la fijación y del filtro.
Usar guantes desechables durante el cambio de filtro.
No dañar las juntas durante el montaje y desmontaje.
Nota
Los filtros usados se pueden desechar en la basura do-
méstica.
1
filtro de depuración fina
2
filtro de carbón activo (granulado)
3
filtro de carbón activo (bloque)
4
Filtro de membrana 1 (ósmosis inversa)
5
Filtro de membrana 2 (ósmosis inversa)
6
Filtro de carbón vegetal activado
CUIDADO
Riesgo de daños con el agua. Las tazas de filtro están
llenas de agua. Colocar un recipiente adecuado o una
bandeja colectora antes del desmontaje.
Desenroscar las tazas de filtro con la llave negra
suministrada.
Cambiar el filtro.
Nota
Los filtros deben montarse en la misma posición y no se
deben intercambiar. Tener en cuenta la ilustración.
Durante el montaje se debe garantizar que la posición
de las juntas es correcta.
Apretar manualmente las tazas de filtro con la llave ne-
gra suministrada.
CUIDADO
Riesgo de daños con el agua. Las carcasas de los fil-
tros de membrana están llenas de agua. Colocar un re-
cipiente adecuado o una bandeja colectora antes del
desmontaje.
Deshacer la conexión de mangueras y retirar las
mangueras.
Retirar el filtro de carbón activo superior.
Retirar los filtros de membrana de los soportes de
sujeción.
Desenroscar la tapa de cierre con la llave blanca
suministrada.
Aflojar cuidadosamente el inserto de membrana
fijo con una herramienta.
Retirar cuidadosamente el inserto de membrana
de la carcasa con la mano.
Introducir el nuevo inserto de membrana.
Enroscar la tapa de cierre.
Montar el filtro de membrana en el soporte de su-
jeción.
Establecer nuevamente las conexiones de man-
gueras.
Nota
El filtro de carbón activo superior del final de la cadena
de filtros no tiene inserto filtrante y solo se puede susti-
tuir de forma íntegra.
Aflojar el conector de mangueras y retirar las man-
gueras.
Retirar el filtro de carbón activo superior.
Colocar el nuevo filtro de carbón activo.
Establecer nuevamente las conexiones de man-
gueras.
Por la presente declaramos que la máquina designada
a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su di-
seño y tipo constructivo como a la versión puesta a la
venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y
sobre la salud que figuran en las directivas comunita-
rias correspondientes. La presente declaración perderá
su validez en caso de que se realicen modificaciones
en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori-
zación de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Toma de agua en un equipo Kärcher WPD
Cuidados y mantenimiento
Indicaciones de mantenimiento
Contrato de mantenimiento
Cambio de los insertos filtrantes
Sustitución de los insertos filtrantes del grupo de
filtro previos
Sustitución de los insertos filtrantes de los filtros
de membrana (ósmosis inversa)
Sustitución del filtro de carbono activo
Declaración UE de conformidad
Producto:
Instalación de tratamiento de aguas
Modelo:
1.024-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2014/35/UE
2014/30/UE
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335–1
EN 62233: 2008
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 50581
Normativas aplicadas
-
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
36
ES
Summary of Contents for WPC 100 RO
Page 2: ...2...
Page 73: ...5 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 73 EL...
Page 137: ...3 1 2 3 4 6 mm 5 6 6 mm 12 mm 1 2 3 10 5 5 5 4 137 BG...
Page 163: ...5 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 163 UK...
Page 168: ...4 WPD K RCHER 1 2 3 4 1 5 2 6 K rcher WPD 168 ZH...
Page 169: ...5 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 169 ZH...
Page 172: ...2 K RCHER www kaercher com EU 98 83 3 K rcher WPD K RCHER 1 2 3 172 AR...
Page 173: ...3 A B 1 T 2 3 4 1 O 2 WPC 100 RO 3 4 1 2 T O T 1 2 3 4 6 5 6 6 12 6 35 9 5 6 35 173 AR...
Page 175: ...5 WPC 100 RO WPD WPD WPC WPD K RCHER 1 2 3 4 1 5 2 6 K rcher WPD 175 AR...
Page 176: ...6 176 AR...
Page 177: ...7 6 640 765 0 6 640 766 0 6 640 767 0 6 640 783 0 6 640 769 0 3 6 6 12 6 12 18 24 6 12 177 AR...
Page 179: ......
Page 180: ...http www kaercher com dealersearch...