background image

     

3

Slå av anlegget ved å trekke ut støpselet.

Koble inn av/på-bryter.

Senkepumpe går, dersom:

Tilbakespyling gjennomføres

Vannivå i gjenbruksvann beholder lig-
ger under innkoblingsnivå S7.

Vannivå i pumpekaret er under utkob-
lingsnivå S4.1.

Ved tilbakespyling vil smusset smalet i filament-
filteret fjernes. Da blir filamentfilteret spylt i mot-
satt retning. Det utspylte smusset vil ledes til 
slamfangeren i gjenbrukssystemet.

Bemerk

Ved normal drift vil tilbakespyling fore-
tas en gang daglig. Under tilbakespy-
ling vil gjenbruksvann beholderen ikke 
etterfylles med gjenbruksvann. Dersom 
vaskemasjinen går under tilbakespylin-
gen, vil etterfylling skje ved hjelp av 
nødforsyning rentvann (tilleggsutstyr).

Tilbakespylingsprosessen vil gjentas 
med 24 timers mellomrom etter første 
tilbakespyling. Tidspunkt for tilbakespy-
ling stilles inn av kundeservice - tilbak-
spylingen vil gjennomføres daglig på 
dette tidspunktet.

WRP 3000 Comfort har også behovs-
styrt filterrengjøring. Dersom filteret er 
så sterkt tilsmusset at fylling av gjeon-
bruksvann-beholderen tar lenger enn 
15 minutter (30 minutter ved 2 beholde-
re) så utløses en filterrengjøring auto-
matisk.

Ved svært kraftig vaskeaktivitet og dertil 
hørende tilsmussing av filter kan denne 
automatikken også skje under en vask. 
Vannbehovet til vaskeanlegget vil da 
dekkes fra restvann i gjenbruksvann-
tanken eller om nødvendig fra rent-
vannsforsyningen (dersom tilkoblet). 
Detter er en normal og planlagt driftstil-
stand.

Ved en uvanlig stor vaskeaktivitet er det 
mulig at fyllingen på grunn av vannbe-
hovet fra vaskeanlegget varer lenger 
enn 15 minutter. Derfor vil etter en filter-
rengjøring den automatiske utløsnin-
gen av neste filterrengjøring blokkeres i 
1,5 timer, for å forhindre unødvendig fil-
terrengjøring. I løpet av denne tiden 
synker filterkapasiteten også ved ster-
kest smussbelastning på filteret kun så 
langt at det alltid er tilstrekkelig gjen-
brukt vann for vaskeprosessen.

Under tilbakespylingsprosessen vil kontrol-
lampen "Tilbakespyling" lyse.
Varighet: ca.7 minutter

Ved å vri dreiebryter "Tømme pumpe-
kar" til stilling "MAN" vil gjenbrukt vann 
ledes fra pumpekaret via WRP 3000 
Comfort og gjenbruksvanntanken til av-
løpet.

Denne funksjonen er nødvendig når 
kvaliteten på gjenbruksvannet ikke er 
av tilstrekkelig kvalitet for drift av vaske-
anlegget, f.eks. ved for mye salt i van-
net eller feil rengjøringsmiddel.

Funksjon:

Bruk tasten 1 gang (drei til MAN og 
slipp den igjen).

WRP 3000 Comfort filtrerer helt til bry-
ter S4.2 melder vannmangel i pumpe-
karet og senkepumpen kobles ut.

Gjenbruksvanntank er da overfylt. Det 
overflødige vannet strømmer via over-
løpsledningen til gjenbruksvanntanken.

I tilknytning til det går vannforsyningen til 
vaskeanlegget med rent vann, helt til pum-
pekaret er fylt opp til nivå S4.1 og utkoblin-
gen av senkepumpen oppheves.

Etter det kan normalt gjenbruksvann 
produseres.

Dersom det ikke er noen overløpsled-
ning til avløpet, er funksjonen "Tømme 
pumpekar" deaktivert av KÄRCHER-
Service.

WRP 3000 Comfort har som ekstraut-
syr en overvåkning av ledningsevnen til 
gjenbruksvannet.

Målestedet ligger i gjenbruksvanntanken.

Ledningsverdiovervåkning kan aktive-
res på dreiebryteren "Automatisk led-
ningsverdiovervåkning" (stilling AUTO) 
ellerdeaktiveres (stilling OFF).

Ledningsverdiovervåkning utløser ved 
verdier over 3000 

μ

S/cm den samme pro-

sess som bryteren "Tømme pumpekar".

Ved tilhørende bruk av rent vann for 
vaskeprosessen vil resten av det salt-
holdige vannet i rørsystemet fortynnes 
så mye at tilstrekkelig vannkvalitet blir 
gjenopprettet.

Dersom gjenbruksanlegget ikke har 
overløp fra gjenbruksvanntanken til av-
løpet og en rentvannstilkobling, kan 
dette ekstrautstyret ikke monteres.

Dersom vaskeanlegget ikke tar opp vann, 
skjer det en sirkulasjon av gjenbruksvannet 
ved hjelp av tyngdekraften for å unngå lukt-
problemer. Dersom sirkulasjon ved hjelp av 
tyngdekraften ikke er mulig (dersom f.eks. 
teknisk rom er plassert under anlegget) er 
det nødvendig med ekstrasettet for sirkula-
sjonspumpe. 

Anlegget skal drives i frostfrie rom. Ved kul-
degrader skal anlegget settes ut av drift og 
alt vann tappes ut:

Trekk ut slangene.

La anlegget kjøre seg tomt.

Bemerk

For å unngå luktproblemer må anlegget 
være på også om natten.

Slå av av/på-bryter

Er det fare for tele, må i tillegg alt vann 
fjernes (se kapittel "Frostbeskyttelse").

Ved neste igangkjøring etter stillstand:

Slå på anlegget.

Filteret tilbakespyles til manometer på 
multiventilen viser et inngangstrykk på 
0,05 MPa (0,5 bar).

Slå av i nødsfall

Slå på anlegget 

Returskylling

Behovskorrekt tilbakespyling

Tømme pumpe-kar

Ledningsverdiovervåkning

Sirkulasjon gjenbruksvann

Frostbeskyttelse

Driftsopphold

Ta i bruk på nytt

83

NO

Summary of Contents for WRP 3000 Comfort

Page 1: ...s 21 Italiano 32 Nederlands 42 Español 51 Português 61 Dansk 72 Norsk 81 Svenska 90 Suomi 99 Ελληνικά 108 Türkçe 118 Русский 127 Magyar 139 Čeština 149 Slovenščina 159 Polski 168 Româneşte 178 Slovenčina 188 Hrvatski 197 Srpski 207 Български 216 Eesti 228 Latviešu 237 Lietuviškai 248 Українська 258 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...er den Gefahr Gesundheitliche Schäden durch Trinken des Recyclingwassers Das gereinigte Ab wasser besitzt keine Trinkwasserqualität Es enthält noch Restverschmutzungen und Reinigungsmittel 몇 Warnung Gesundheitsgefahr bei Kontakt mit ver keimtem Wasser Bei Ausfall der Anlage besteht besondere Verkeimungsgefahr für das Recyclingwasser Kontakt mit verkeim tem Recyclingwasser vermeiden Anlage abschalt...

Page 4: ...3 Kontrollleuchte Leerung Pumpenbe cken 14 Schalter Leitwertüberwachung A Von der Tauchpumpe B Zum Recyclingwassertank C Zum Schlammfang Rückspülen Bedienung Bedienelemente Symbol Farbe Kontrollleuchte Bedeutung Grün Anlage in Betrieb Gelb Rückspülung starten Rückspülung läuft Rot Störung Gelb Frischwasserzugabe ist aktiv Frischwasserzugabe war aktiv Meldung quittieren Gelb Pumpenbecken entleeren ...

Page 5: ...sreichender Qualität zum Betrieb der Waschanlage verfüg bar ist z B durch zuviel Salz im Was ser oder falsche Reinigungsmittel Funktion 1x Taster betätigen auf MAN drehen und wieder loslassen WRP 3000 Comfort filtert so lange bis der Schalter S4 2 im Pumpenbecken Wassermangel meldet und die Tauch pumpe abschaltet Der Recyclingwasserbehälter wird hier bei überfüllt Das überschüssige Was ser fließt ...

Page 6: ... Option 11 Mehrwegeventil 12 Filamentfilter 13 Überlauf Recyclingwassertank Option 14 Einstellung Frischwassermenge Option 15 Frischwasser Notbefüllung Option 16 Umwälzventil Option 17 Recyclingwassertank Option 18 Schwimmerschalter Option 19 Frischwasserzulauf für Spül und Pfle geprozesse 20 Waschanlage 21 Überlauf Recyclingwassertank alterna tiv zu 13 Option 22 Umwälzpumpe Option bauseitig Funkt...

Page 7: ...ießrichtung Filtern zum Recyclingwassertank Beim Rückspülen fließt das Wasser über Tauchpumpe Mehrwegeventil in Stellung RÜCKSPÜ LEN BACKWASH Filamentfilter entgegen der Fließrich tung Filtern in den Schlammfang Beim Nachspülen fließt das Wasser über Tauchpumpe Mehrwegeventil in Stellung NACHSPÜ LEN RINSE Filamentfilter Fließrichtung Filtern in den Schlammfang Zweck der Umwälzung zusätzliche Beweg...

Page 8: ...n Betrieb der Anlage zu gewährleisten empfehlen wir Ihnen ei nen Wartungsvertrag abzuschließen Wen den Sie sich bitte an Ihren zuständigen KÄRCHER Kundendienst Überwachungs und Regeleinrichtungen Schwimmerschalter im Recyclingwassertank S7 oben Recyclingwassertank voll Befüllen wird gestoppt S7 unten Recyclingwassertank wird befüllt S9 oben Abschaltung der Frischwasserzugabe Kontrollleuchte Frisch...

Page 9: ...denablauf reinigen Betreiber prüfen Recyclingwasser Recyclingwasser auf Geruch und Trübungen kontrollieren Maßnahmen bei schlechter Recyclingwasserqualität siehe Abschnitt Hilfe bei Störungen Betreiber Reinigungsmittel konzentration im Recyclingwasser Bei Schaumbildung Reinigungsmitteldosierung an der Waschanlage redu zieren Betreiber Filamentfilter Filterkapazität prüfen Während der Wasserentnahm...

Page 10: ...r Recyclingwasserist verfärbt oder schäumt stark Schlammfang oder Pumpbecken verschmutzt Becken entleeren und reinigen Betreiber Entsor ger Filtervorspannung nicht korrekt Schrauben am Motor Filamentfilter lösen Motor nach oben schieben Filtereinsatz 90 nach rechts verdrehen Motor Filamentfilter wieder nach unten schieben Schrauben festziehen Kundendienst Betreiber nach Einweisung Filtereinsatz de...

Page 11: ...inen elektri schen Anschluss angeschlossen wer den der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364 1 ausgeführt wurde Die angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen Das Gerät muss zwingend mit einem Stecker an das elektrische Netz ange schlossen werden Eine nicht trennbare Verbindung mit dem Stromnetz ist ver boten Der Stecker dient zur Netztren ...

Page 12: ...inking recycled water The cleaned waste water is not suit able for drinking It still contains some re sidual contamination and detergent residue 몇 Warning Contact with water with microbiological or ganisms can be a health hazard If the sys tem fails there is a risk of growth of microbial organisms in the recycled water Avoid contact with recycled water Switch off the system Pull the mains plug nat...

Page 13: ...ge indicator light 14 Conductivity monitoring switch A From the immersion pump B To the recycled water tank C To collect sludge rinse back Operation Operating elements Symbol Colour of indicator lamp Meaning Green Plant is working Yellow Start backwash Backwash running Red Fault Yellow Fresh water supply is active Fresh water supply key was active acknowledge message Yellow Draining the pump basin...

Page 14: ... when the qual ity of the recycled water proves insuffi cient for operating the awashing system too much salt in the water or wrong cleaning agent for example Function Actuate the button once rotate to MAN and release it The WRP 3000 Comfort filters until the S4 2 switch in the pump basin signals lack of water and the submersion pump is switched off This overfills the recycled water tank The exces...

Page 15: ...on option 11 Multi channel valve 12 Filament filter 13 Overflow of recycled water tank option 14 Fresh water volume settings option 15 Freshwater emergency filling option 16 Circulation valve option 17 Recycled water tank option 18 Float switch option 19 Fresh water inlet for rinsing and care processes 20 Washing unit 21 Overflow recycled water tank alterna tive to 13 option 22 Circulation pump op...

Page 16: ... of filtering to the recycled water tank During backwash the water flows via Immersion pump multi channel valve in position RÜCK SPÜLEN BACKWASH Filament filter against flow direction of filtering To the sludge collector During final rinse the water flows via Immersion pump Multi channel valve in position NACH SLPÜLEN RINSE Filament filter flow direction of filtering To the sludge collector Purpos...

Page 17: ...tion of the plant we recommend that you conclude a maintenance contract with us Please refer to you local KÄRCHER service depart ment Monitoring and regulating equipment Float switch in the recycled water tank S7 top Recycled water tank full Filling process is stopped S7 bottom Recycled water tank is filled S9 top Switching off the fresh water supply Indicator lamp Fresh water supply active goes o...

Page 18: ...erator opinion Recycling water Check recycled water for odour and turbidity See the Troubleshooting section for measures against poor quality of recycled water Operator Detergent con centration in re cycled water Reduce detergent dose at the washing unit if there is too much foam for mation Operator Filament filter Check filtering capacity As long as the washing unit draws waterwater the wa ter le...

Page 19: ... fuses of the same capacity see Fuses Operator Recycled water is coloured or is foaming too much Sludge collector or pump basin is dirty Emptying and cleaning the basins Operator Disposal agency Filter pre tension is not correct Remove motor filament screws push the motor up wards twist the filter inlay 90 to the right push the motor filament filter back down tighten screws Customer service traine...

Page 20: ...t The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed by an electrician in accord ance with IEC 60364 The voltage indicated on the type plate must correspond to the voltage of the electrical source The appliance should always be con nected to the electrical mains using a plug It is forbidden to permanently con nect the appliance to the power supply The plug is only...

Page 21: ...ement d eaux usées connaître et respecter ce mode d emploi avoir connaissances et observer les di rectives qui s appliquent L appareil doit uniquement être utilisée par des spécialistes qui sont instruits dans la ma noeuvre ou par des personnes qui peuvent justifiée leur aptitude d utilisation et qui sont explicitement mandatées pour l utilisation Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par ...

Page 22: ... ex lavage prélimi naire lavage haute pression lavage à brosses L eau de recyclage ne convient ni à une utilisation en tant qu eau de rinçage ni à l application d auxiliaire de séchage ni à d autres fins Le nettoyage s effectue grâce à la Séparation de particules difficilement sédimentables dans le filtre à filaments Destruction de substances odorifé rantes par recirculation et ventilation La cond...

Page 23: ...le vidage bassin à pompe 14 Interrupteur surveillance de la conduc tance A De la pompe immergée B Vers le réservoir de recyclage C Vers le collecteur de boue rétrolavage Utilisation Eléments de commande Symbole Lampe témoin couleur Signification Vert Installation en marche Jaune Démarrer le rétrolavage Rétrolavage tourne Rouge Panne Jaune Ajout d eau fraîche est actif Ajout d eau fraîche était act...

Page 24: ...la station de lavage par ex à cause d une présence de sel excessive dans l eau ou de l utilisation d un détergent incorrect Fonction Appuyer 1x sur le bouton le tourner sur MAN puis le relâcher WRP 3000 Comfort filtre jusqu à ce que l interrupteur S4 2 signale une absence d eau dans le bassin à pompe et coupe la pompe submersible Le réservoir de recyclage est alors trop plein L excédent d eau s éc...

Page 25: ...eurs voies 12 Filtre à filaments 13 Trop plein réservoir d eau de recyclage option 14 Réglage quantité d eau propre option 15 Eau fraîche remplissage d urgence op tion 16 Soupape de recirculation option 17 Réservoir d eau de recyclage option 18 Interrupteur à flotteur option 19 Arrivée d eau fraîche pour processus de rinçage et d entretien 20 Installation de lavage 21 Trop plein réservoir d eau de...

Page 26: ...lement du filtrage pour le réservoir de recyclage Lors du rétrolavage l eau sécoule par Pompe submersible le distributeur à plusieurs voies en posi tion RÉTROLAVAGE BACKWASH Le filtre à filaments sens inverse à la direction d écoulement du filtrage dans le collecteur de boue Lors du rinçage l eau sécoule par Pompe submersible le distributeur à plusieurs voies en posi tion RINCAGE RINSE Le filtre à...

Page 27: ...ionnement fiable de la station de lavage Veuillez vous adresser à votre service après vente KÄRCHER respon sable Dispositifs de contrôle et de réglage Commutateur à flotteur dans le réservoir d eau de recyclage S7 en haut Réservoir de recyclage plein Le remplissage est arrêté S7 en bas Le réservoir d eau de recyclage est rempli S9 en haut Mise hors service de l ajout d eau fraîche La lampe témoin ...

Page 28: ... de dépannage Exploitant Concentration de détergent dans l eau de recyclage En cas de formation de mousse réduire le dosage de détergent dans l ins tallation de lavage Exploitant Filtre à fila ments Vérifier la capacité du filtre Pendant que l installation de lavage prélève de l eau le niveau d eau dans le réservoir d eau de recyclage ne doit pas être inférieur au niveau de mise en service S9 Expl...

Page 29: ...ropre Faire le complément du plein du bassin à pompe vérifier ou réparer l alimentation d urgence en eau propre Exploitant ser vice après vente Interrupteur à flotteur S11 défectueux ou des serré Remplacer ou refixer l interrupteur à flotteur Service après vente Panne encrassement ou défaillance de la pompe submersible Relancer l installation en la coupant et la réenclen chant sinon appeler le ser...

Page 30: ...magement des conduites les nettoyer ou les remplacer si néces saire Exploitant ser vice après vente Contrôler la ventilation le ventilateur doit très visi blement faire des bulles dans le bassin à pompe Exploitant ser vice après vente Bruit permanent d écoulement Défaillance des interrupteur à flotteur de la commande ou de l électrovanne d eau fraîche Contrôle réparation ou remplacement du compo s...

Page 31: ... secteur Nous certifions par la présente que la ma chine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon damentales stipulées en matière de sécuri té et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modifica tion apportée à la machine sans notre ac cord rend cette déclaration...

Page 32: ...orcizia e detergenti 몇 Attenzione Rischio per la salute a causa del contatto con acqua infettata In caso di avaria dell impianto sussiste un accresciuto ri schio di contaminazione dell acqua ricicla ta Evitare il contatto con l acqua riciclata infettata Disattivare l impianto staccando la spina normative nazionali e locali normative antinfortunistiche normativa in materia di protezione dalle sosta...

Page 33: ...mento vasca della pompa 14 Interruttore Controllo valore di conduci bilità A Dalla pompa sommersa B Al serbatoio dell acqua di riciclo C Al separatore di fanghi risciacquo in verso Uso Dispositivi di comando Simbolo Colore spia di controllo Significato Verde Impianto in funzionamento Giallo Avviare il risciacquo Risciacquo in corso Rossa Guasto Giallo Aggiunta acqua pulita attiva Aggiunta acqua pu...

Page 34: ... es a causa di troppo sale nell acqua o un detergente errato Funzione Premere 1x il tasto ruotare su MAN e rilasciare WRP 3000 Comfort filtra fino a quando l interruttore S4 2 nella vasca della pompa segnala la carenza di acqua e la pompa sommersa si disattiva In questo caso di riempie il serbatoio dell acqua di riciclo L acqua in eccesso scorre attraverso la tubatura di troppo pieno del serbatoio...

Page 35: ...ultiplo 12 Filtro a filamenti 13 Troppo pieno serbatoio dell acqua di ri ciclo opzionale 14 Regolazione quantità acqua pulita op zionale 15 Ventilazione di emergenza acqua pulita opzione 16 Valvola di circolazione opzione 17 Serbatoio acqua riciclata opzione 18 Interruttore a galleggiante opzionale 19 Afflusso di acqua fresca per i processi di risciacquo e cura dell impianto 20 Impianto di autolav...

Page 36: ...ne di scorri mento Filtraggio al serbatoio dell acqua di riciclo Nel risciacquo inverso l acqua scorre attra verso Pompa sommersa il distributore multiplo in posizione RI SCIACQUO INVERSO BACKWASH Filtro a filamenti contro la direzione di scorrimento Filtraggio nel separatore di fanghi Nello sciacquo l acqua scorre attraverso Pompa sommersa il distributore multiplo in posizione SCIACQUO INVERSO RI...

Page 37: ...onsiglia di stipulare un contratto di manutenzione Si prega di rivol gersi al servizio di assistenza clienti KÄR CHER di competenza Dispositivi di controllo e regolazione Interruttore a galleggiante nel serbatoio dell acqua di riciclo S7 superiore Serbatoio acqua di riciclo pieno Il riempimento viene arrestato S7 inferiore Riempimento del serbatoio dell acqua riciclata S9 superiore Spegnimento del...

Page 38: ...ti Controllare la capacità del filtro Quando l impianto di autolavaggio preleva acqua il livello dell acqua del serbatoio dell acqua riciclata non deve essere inferiore al livello di attivazione S9 Operatore Se la capacità è troppo ridotta azionare il risciacquo manuale ed eventual mente pulire o sostituire il modulo di filtraggio Servizio assi stenza Una volta al mese controllare Interruttore a g...

Page 39: ...e Servizio assi stenza È scattato il salvamotore della pompa som mersa Ripristinare il salvamotore Se il fatto dovesse ripe tersi chiamare il servizio clienti Operatore Inserto filtrante consumato Sostituire l inserto del filtro Servizio assi stenza Fusibile F5 bruciato o motore distributore mul tiplo difettoso Controllareilfusibileedeventualmentesostituirloconun fusibile dello stesso valore veder...

Page 40: ...e se la valvola di circolazione è aperta e la portata è 0 5m3 h 8 l min Operatore Controllare la presenza di sporcizia o danni nelle tu bature eventualmente pulirle o sostituirle Operatore servi zio assistenza Verificare la ventilazione la ventola nella vasca del la pompa deve girare Operatore servi zio assistenza Rumore costante di scorrimento Interruttore a galleggiante comando o elettro valvola...

Page 41: ...nstallato da un in stallatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364 1 La tensione indicata sulla targhetta dell apparecchio deve corrispondere a quella della sorgente di corrente L apparecchio deve essere collegato necessariamente con una spiana alla rete elettrica È vietato un collegamento alla rete elettrica senza possibilità di di stacco La spina serve per il distacco dalla rete Con la p...

Page 42: ... van gerecycleerd water Het gereinig de afvalwater is geen drinkwater Er zitten nog restanten vervuiling en reinigingsmid delen in 몇 Waarschuwing Gevaar voor de gezondheid bij contact met water met kiemen Wanneer de installatie uitvalt bestaat er bijzonder gevaar voor kiemen in het gerecycleerde water Contact met gerecycleerd water dat kiemen bevat vermijden Installatie uitschakelen daartoe de net...

Page 43: ...mpbekken 14 Schakelaar Bewaking geleidingsver mogen A Van de dompelpomp B Naar de recyclingwatertank C Naar de slibvang in tegenstroom spoelen Bediening Bedieningselementen Symbool Kleur controlelampje Betekenis Groen Installatie in bedrijf Geel Doorspoeling starten Doorspoeling loopt Rood Storing Geel Toevoeging vers water is actief Toevoeging vers water was actief op melding reageren Geel Pompbe...

Page 44: ... bv door te veel zout in het water of een verkeerd reinigings middel Functie 1x draaiknop bedienen op MAN draai en en opnieuw loslaten WRP 3000 Comfort filtert tot de schake laar S4 2 in het pompbekken een water gebrek meldt en de dompelpomp uitschakelt De tank voor gerecyleerd water wordt daarbij te vol Het overtollige water stroomt via de overloopleiding van de tank voor gerecycleerd water in he...

Page 45: ...optie 11 Meerwegventiel 12 Draadfilter 13 Overloop recyclingwatertank optie 14 Instellen hoeveelheid vers water optie 15 Vers water noodvulling optie 16 Circulatieklep optie 17 Recyclingwatertank optie 18 Vlotterschakelaar optie 19 Toevoer vers water voor spoel en on derhoudsprocessen 20 Wasinstallatie 21 Overloop tank gerecycleerd water al ternatief voor 13 optie 22 Circulatiepomp optie door opdr...

Page 46: ...e recyclingwatertank Tijdens het in tegenstroom spoelen loopt het water over Dompelpomp Meerwegventiel in de stand IN TEGEN STROOM SPOELEN BACKWASH Filamentfilter tegen de stroomrichting van filters in de slibvang Tijdens het naspoelen loopt het water over Dompelpomp Meerwegklep in positie NASPOELEN RINSE Filamentfilter stroomrichting van filters in de slibvang Doel van de circulatie extra bewegin...

Page 47: ...ouwbare werking van de in stallatie te garanderen raden u aan om een onderhoudscontract af te sluiten Ge lieve contact op te nemen met uw bevoeg de Kärcher klantenservice Bewakings en regelvoorzieningen Vlotterschakelaar in het reservoir voor gerecycleerd water S7 bovenaan Recyclingwatertank vol Vullen wordt gestopt S7 onderaan Recyclingwatertank wordt gevuld S9 bovenaan Uitschakeling van de toevo...

Page 48: ...ter zie paragraaf Hulp bij sto ringen Exploitant Concentratie reinigingsmid delen in het re cyclingwater Wanneer er schuim optreedt de dosering reinigingsmiddel in de wasinstal latie reduceren Exploitant Filamentfilter Filtercapaciteit controleren Tijdens de afname van water door de wasin stallatie mag de waterspiegel in de tank voor gerecycleerd water het in schakelniveau S9 niet onderschrijden E...

Page 49: ...rs de klantenservice laten komen Exploitant Buisleidingen lek Alle buisleidingen controleren eventueel afdichten Exploitant klan tenservice Sturing defect Sturing controleren repareren of vervangen Klantendienst Meerwegventiel defect Meerwegventiel repareren defecte onderdelen vervangen Klantendienst Handklep op de toevoer van vers water gesloten Openen en op 3000 l h instellen Klantendienst Insta...

Page 50: ...e machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de ...

Page 51: ...d y detergente 몇 Advertencia Riesgo para la salud si se entra en contacto con el agua con bacterias Si la instalación se apaga se corre un gran riesgo de llenar de bacterias el agua reciclada Evitar entrar en contacto con el agua reciclada que con tenga bacterias Desconectar la instalación para ello desenchufarla normativas nacionales y locales Normativas de prevención de acci dentes Reglamento pa...

Page 52: ...ciado de la pila de la bomba 14 Interruptor Monitorización de conduc tancia A De la bomba de inmersión B Hacia el depósito de agua de reciclaje C Hacia el colector de barro retrolavado Manejo Elementos de mando Símbolo Color piloto de control Significado Verde El equipo está en funcionamiento Amarillo Iniciar retrolavado Retrolavado en funcionamiento Rojo Avería Amarillo Adición de agua limpia est...

Page 53: ...ón de lavado p ej por demasiada sal en agua o detergentes erróneos Función Pulsar una vez el botón girar a MAN y soltar La WRP 3000 Comfort filtra hasta que el interruptor S4 2 avisa de la falta de agua en la pila de bombeo y desconec ta la bomba de inmersión Así se llena demasiado el recipiente de agua reciclada El agua que sobra fluye por el conducto de rebose del depósito de agua reciclada al d...

Page 54: ...ltro de filamentos 13 Rebose del depósito de agua de reci claje opcional 14 Ajuste de la cantidad de agua fresca opcional 15 Relleno de emergencia de agua limpia opcional 16 Válvula de circulación opcional 17 Depósito de agua reciclada opcional 18 Interruptor de flotador opcional 19 Entrada de agua limpia para los proce sos de enjuague y cuidados 20 Instalación de lavado 21 Rebose del depósito de ...

Page 55: ...ón de flujo Filtrar para depósito de agua reciclada Durante el retrolavado el agua fluye a tra vés de bomba de inmersión Válvula de varias vías en posición RE TROLAVADO BACKWASH Filtro de filamentos en dirección con traria al flujo Filtrar en el colector de barro Durante el enjuegue posterior el agua fluye a través de bomba de inmersión Válvula de varias vías en posición EN JUAGUE POSTERIOR RINSE ...

Page 56: ...guro de la instalación recomendamos firmar un contrato de mantenimiento A este respec to póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Kärcher Dispositivos de supervisión y regulación Interruptor del flotador en el depósito de agua reciclada S7 arriba Depósito de agua reciclada lleno Se para el relleno S7 abajo Se rellena el depósito de agua reciclada S9 arriba Desconexión de adici...

Page 57: ...la capacidad del filtro Mientras la instalación extrae agua el ni vel de agua del depósito de agua reciclada no debe ser inferior al nivel de conexión S9 Propietario usuario En caso de reducida capacidad activar el retrolavado manual limpiar o cambiar el módulo filtrante si es necesario Servicio de atención al cliente mensual varias ve ces diaria mente Interruptor de flotador Comprobar la presenci...

Page 58: ...ería El nivel de agua de la pila de bombeo es de masiado bajo y el suministro de emergencia de agua limpia se ha apagado Rellenar la pila de bombeo comprobar el suminis tro de emergencia de agua limpia reparar si es ne cesario Propietario usuario servicio técnico Interruptor del flotador S11 defectuoso o flojo Fijar de nuevo o sustituir el interruptor de flotador Servicio de aten ción al cliente B...

Page 59: ... pila de bombeo es de masiado bajo Instalación de lavado funciona con agua limpia hasta alcanzar el nivel S6 arriba Encontrar causa Servicio de aten ción al cliente Interruptor del flotador S4 defectuoso Examinar los interruptores de flotador limpiar cambiar o reparar si fuera necesario Propietario usuario servicio técnico Control defectuoso Comprobar reparar o sustituir el panel de control Servic...

Page 60: ...on la norma CEI 60364 1 La tensión de la fuente de corriente tie ne que coincidir con la indicada en la placa de características Es imprescindible que el aparato esté conectado con un enchufe a la red eléc trica Está prohibido establecer una co nexión no separable con la red eléctrica El enchufe sirve para poder desconectarse de la red Por la presente declaramos que la máqui na designada a continu...

Page 61: ...não dispõem de quaisquer características de água potável Estes contêm ainda sujidade residual e detergente 몇 Advertência Perigo de saúde devido ao contacto com água poluída com germes No caso de avaria da instalação existe um perigo espe cial de uma concentração elevada de ger mes na água de reciclagem Evite o contacto com água de reciclagem repleta de germes Desligar a instalação retirando a fich...

Page 62: ... esvaziamento da tina da bomba 14 Interruptor de monitorização da condu tância A Da bomba submersível B Para o tanque da água de reciclagem C Para captura de lama recirculação Manuseamento Elementos de manuseamento Símbolo Cor da lâmpada de controlo Significado Verde Instalação em funcionamento Amarelo Iniciar lavagem de retorno Lavagem de retorno em curso Vermelho Avaria Amarelo Adição de água li...

Page 63: ... ex devidoademasia do sal na água ou devido a produtos de limpeza inadequados Funcionamento Premir 1x o botão rodar para MAN e soltar novamente WRP 3000 Comfort realiza a filtração até o interruptor S4 2 sinalizar falta de água na tina da bomba e a bomba de imersão desligar Neste caso o reservatório da água re ciclada é enchido em demasia A água em excesso flui pela tubagem do verte douro do tanqu...

Page 64: ...2 Filtro de filamentos 13 Vertedouro no tanque da água de reci clagem opção 14 Ajuste da quantidade de água limpa opção 15 Enchimento de emergência de água limpa opção 16 Válvula de recirculação opção 17 Tanque da água de reciclagem opção 18 Interruptor de flutuador opção 19 Alimentação de água limpa para pro cessos de lavagem e de conservação 20 Instalação de lavagem 21 Vertedouro no tanque da ág...

Page 65: ...entido do fluxo Para o tanque da água de reciclagem Durante a lavagem de retorno a água flui Bomba submersível Através da válvula de distribuição para a posição LAVAGEM DE RETORNO BACKWASH Filtro de filamentos filtrar no sentido oposto do fluxo Para a captura da lama Durante a lavagem posterior a água flui Bomba submersível Através da válvula de distribuição para a posição LAVAGEM POSTERIOR RINSE ...

Page 66: ...eu serviço de assistência técnica de KÄRCHER responsável Dispositivos de monitorização e de regulação Interruptor do flutuador no depósito da água de reciclagem S7 superior Tanque da água de reciclagem cheio Enchimento é parado S7 inferior Tanque da água de reciclagem é enchido S9 superior Desactivação da adição de água limpa A lâmpada de controlo Adição de água limpa activa apaga O botão luminoso...

Page 67: ...ador Controlar o ajuste e estado do interruptor do flutuador e informar eventual mente a assistência técnica Explorador Captura de la ma reservató rio de bombagem Após a captura da lama não pode existir nenhuma lama nos reservatórios A lama na captura da lama pode ter no máximo 1 m de altura Controlar o nível da lama e retirar eventualmente a lama e eliminá la Limpar a tina Explorador Limpar Sonda...

Page 68: ...da tampa após 5 minutos de funcionamento da instala ção 46 cm Diferença da altura 81 cm 46 cm 35 cm Capacidade de enchimento 35 cm x 72 2520 l h Adicionar 500 l h Capacidade de filtração da WRP 3000 3020 l h A instalação está correctamente regulada Perigo Perigo de acidentes durante os trabalhos na instalação Durante todos os trabalhos Colocar a instalação isenta de tensão premindo o interruptor p...

Page 69: ... e ajustar em 3000 l h Serviço de assis tência técnica Instalação fora de serviço Falha na alimentação eléctrica Controlar e assegurar a alimentação eléctrica Explorador Comando com defeito Controlar reparar ou substituir o comando Serviço de assis tência técnica Fusível queimado Verificar o fusível substituir eventualmente por um novo fusível do mesmo valor ver Fusíveis Explorador Água de recicla...

Page 70: ...tricista de acordo com IEC 60364 1 A tensão indicada na placa sinalética deve corresponder à tensão da fonte eléctrica O aparelho tem de ser ligado obrigato riamente com uma ficha na rede eléctri ca É proibida uma ligação inseparável da corrente eléctrica A ficha serve para a separação da rede Bomba submersí vel não trabalha Nível de água no reservatório demasiado baixo A instalação de lavagem mec...

Page 71: ...inados têm procuração para agirem e representarem a gerência Responsável pela documentação S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Declaração de conformidade CE Produto Estação de tratamento para a desinfecção de água Tipo 1 217 xxx Respectivas Directrizes da CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2006 95CE 20...

Page 72: ...s Det rensede spildevand har ingen fersk vandskvalitet Det indeholder stadigt reste rende forureninger og rengøringsmidler 몇 Advarsel Sundhedsfare på grund af kontakt med ba cillebærende vand Ved svigt af anlægget er der en særlig stor fare for at recycling vandet er bacillebærende Undgå kontak ten med bacillebærende recyclingvand Afbryd anlægget træk hertil netstikket nationale og lokale forskrif...

Page 73: ...er 13 Kontrollampe Tøm pumpebassin 14 Kontakt Ledeevnekontrol A Fra dykkepumpen B Til recyclingvandtanken C Til slamkasse tilbageskylning Betjening Betjeningselementer Symbol Farve kontrollampe Forklaring Grøn Anlæg i drift Gult Start tilbageskylningen Tilbageskylning kører Rød Fejl Gult Friskvandstilsætning er aktiv Friskvandstilsætning var aktiv kvitter meddelelsen Gult Tømme pumpebassinet MAN A...

Page 74: ...s hvis recycling vandets kvalitet ikke er tilstrækkeligt til drift af vaskeanlægget f eks pga for meget salt vandet eller ukorrekte rense midler Funktion tryk 1x på tasten drej til MAN og giv slip igen WRP 3000 Comfort filtrerer så længe indtil kontakt S4 i pumpebassinet mel der vandmangel og dykkepumpen af brydes Derved overfyldes recyclingvandbehol deren Det overskydende vand strøm mer via recyc...

Page 75: ...on 11 Flergangshane 12 Filamentfilter 13 Overløb recyclingvandtank option 14 Indstilling ferskvandsmængde option 15 Ferskvand nødpåfyldning option 16 Cirkulationsventil option 17 Recyclingvandtank option 18 Svømmerkontakt option 19 Ferskvandtilløb til skylle og plejepro cesser 20 Vaskeanlæg 21 Overløb recyclingvandtank alternativ til 13 option 22 Cirkulationspumpe option på anlægget Funktion Flowd...

Page 76: ...lter filtrer strømningsretning til recyclingvandtanken Ved tilbageskylning flyder vandet via Dykpumpe flergangshanen i position TILBAGE SKYLLE BACKWASH Filamentfilter filtrer imod strømnings retning i slamfangen Ved efterskylning flyder vandet via Dykpumpe Flervejsventilen i position EFTER SKYLNING RINSE Filamentfilter filtrer strømningsretning i slamfangen Formål med cirkulationen yderligere bevæ...

Page 77: ...aler vi at tegne en serviceaftale Kon takt venligst KÄRCHER kundeservice Kontrol og reguleringsanordninger Svømmerkontakt i recyclingvandtanken S7 oppe Recyclingvandtank fuld Påfyldningen standses S7 nede Recyclingvandtank fyldes S9 oppe Afbrydning af ferskvandstilsætningen Kontrollampe Ferskvandstilsætning aktiv sluk kes Lystast Ferskvandstilsætning var aktiv lyser rødt S9 nede Tænding af ferskva...

Page 78: ...r Recyclingvand Kontroller recyclingvandet med hensyn til lugt og forplumring Foranstalt ninger ved dårlig recyclingvandkvalitet se afsnit Fejlafhjælpning Driftslederen Rensemiddel koncentration i recyclingvandet Ved skumdannelse skal rengøringsmiddelkoncentrationen i vaskeanlæg get reduceres Driftslederen Filamentfilter Kontroller filterkapacitet Under vandoptagelse igennem vaskeanlægget må vands...

Page 79: ...d en ny sikring af samme slags se Sikringer Driftslederen Recyclingvand er misfarvet eller skummer stærkt Slamkasse eller pumpebassinet tilsmudset Tøm og rens bassinet Ejer bortskaffelses firma Filterets forspænding ikke korrekt Løsn skruerne på motor filamentfilteret skub motoren opad drej filterindsatsen 90 til højre skub motor fila mentfilteret igen nedad tilspænd skruerne Kundeservice ope ratø...

Page 80: ...tilsluttes et elektrisk stik der er installeret af en el installatør iht IEC 603064 1 Den angivne spænding på typeskiltet skal stemme overens med strømforsy ningens spænding Maskinen skal tvindende opkobles til el nettet med et stik En forbindelse med strømforsyningen via en forbindelse som ikke kan adskilles er forbudt Stik ket tjener til udkobling af nettet Hermed erklærer vi at den nedenfor næv...

Page 81: ...kksvaskeren fungerer Fare Helsefare ved drikking av gjenbrukt vann Renset avløpsvann er ikke drikkevann Det inneholder rester av forurensning og vas kemiddel 몇 Advarsel Helsefare ved kontakt med smittebærende vann Ved utfall av anlegget er det spesiell smittefare fra gjenbruksvannet Kontakt med smittebærende gjenbruksvann må unngås Slå av anlegget ved å trekke ut støpselet nasjonale og lokale fors...

Page 82: ...filter 13 Kontrollampe for tømming av pumpekar 14 Bryter ledningsverdiovervåkning A Fra senkepumpe B Til gjenbruksvanntank C Til slamfangeren tilbakespyling Betjening Betjeningselementer Symbol farge kontrollampe Betydning Grønn Anlegg i drift Gul Starte tilbakespyling Tilbakespyling i gang rød Feil Gul Rentvanntilførsel er aktiv Rentvanntilførsel var aktiv kvitter melding Gul Tømme pumpekar MAN A...

Page 83: ... gjenbruksvannet ikke er av tilstrekkelig kvalitet for drift av vaske anlegget f eks ved for mye salt i van net eller feil rengjøringsmiddel Funksjon Bruk tasten 1 gang drei til MAN og slipp den igjen WRP 3000 Comfort filtrerer helt til bry ter S4 2 melder vannmangel i pumpe karet og senkepumpen kobles ut Gjenbruksvanntank er da overfylt Det overflødige vannet strømmer via over løpsledningen til g...

Page 84: ...eisventil 12 Filamentfilter 13 Overløp gjenbruksvanntank tilleggsutstyr 14 Innstilling rentvannsmengde tilleggsutstyr 15 Rentvann nødfylling tilleggsutstyr 16 Sirkulasjonsventil tilleggsutstyr 17 Gjenbruksvanntank tilleggsutstyr 18 Flottørbryter tilleggsutstyr 19 Rentvannstilførsel for spyling og rense prosesser 20 Vaskeanlegg 21 Overløp gjenbruksvanntank alternativ til 13 ekstrautstyr 22 Sirkulas...

Page 85: ...epumpe Flerveisventil i stilling FILTRE FILTER Filamentfilter flytretning filtere til gjenbruksvanntank Ved skyllingsdrift flyter vannet over Sugepumpe Flerveisventil i stilling RETURSKYL LING BACKWASH Filamentfilter mot flytretning filtere i slamfangeren Ved etterskylling flyter vannet over Sugepumpe Multiventil i stilling ETTERSPYLE RENSE Filamentfilter flytretning filtere i slamfangeren Mening ...

Page 86: ...edlikeholdsavtale Vennligst ta kontakt med den ansvarlige KÄRCHER kundetjenesten Overvåknings og justeringsinnretninger Flottørbryter i gjenbruksvann beholder S7 oppe Gjenbruksvanntank full Fylling stoppes S7 nede Gjenbruksvanntank fylles S9 oppe Utkobling av rentvannstilførsel Kontrollampe Rentvanntilførsel aktiv slukkes Lysbry ter Rentvannstilførsel var aktiv lyser rødt S9 nede Utkobling av rent...

Page 87: ...es Eier teste Gjenbruksvann Gjenbruksvann kontrolleres for lukt og uklarheter For tiltak ved dårlig kva litet på gjenbruksvannet se avsnitt Hjelp ved feil Eier Konsentrasjon av rengjørings middel i gjen bruksvannet Ved skumdanning reduseres tilførsel av rengjøringsmiddel til vaskeanlegg Eier Filamentfilter Kontroller filterkapasitet Ved vannuttak via vaskeanlegget skal vannivået i gjenbruksvanntan...

Page 88: ...net er misfarget og skum mer sterkt Slamfang eller pumpebasseng er skittent Basseng tømmes og rengjøres Operatør avhender Filterforspenning ikke korrekt Løsneskruerpåmotorfilamentfilter skyvmotorenopp drei filterinnsatsen 90 til høyre skyv ned igjen motor filamentfil ter trekk til skruene Kundeservice bru ker etter opplæring Filterinnsats defekt utett Skifte filterinnsats Kundetjeneste Det brukes ...

Page 89: ...strøm Høytrykksvaskeren må kun tilkobles strømuttak som er installert av en elek tromontør i henhold til IEC 60364 1 Den angitte spenningen på typeskiltet må stemme overens med spenningen i stikkontakten Maskinen skal kobles til strømnettet med støpselet Det er forbudt å bruke en fast tilkobling til strømnettet Støpse let brukes for å koble fra strømnettet Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned...

Page 90: ...llräcklig kunskap Fara Hälsorelaterade skador vid intag av återvin ningsvattnet Det renade smutsvattnet har inte dricksvattenkvalitet Det innehåller fortfa rande restsmuts och rengöringsmedel 몇 Varning Hälsorisk vid kontakt med smutsigt vatten Vid anläggningsstillestånd är risken för bakterieväxt i vattnet påtaglig Undvik kon takt med bakteriekontaminerat vatten Stäng av anläggningen genom att dra...

Page 91: ...mning av pumpbas säng 14 Omkopplare Övervakning av lednings förmåga A Från den dränkbara pumpen B Till tank för återvinningsvatten C Till slamuppsamling återspolning Handhavande Reglage Symbol Färg kontrollampa Betydelse Grönt Anläggning i drift Gul Starta återspolning Återspolning utförs rött Störning Gul Färskvattentillförsel är aktiv Färskvattentillförsel var aktiv Kvittera meddelande Gul Tömni...

Page 92: ...kligt hög för att driva tvättanläggningen t ex på grund av för mycket salt i vattnet eller ett felaktigt rengöringsmedel Funktion 1x påverkan av knappen vrid till MAN och släpp knappen igen WRP 3000 Comfort filtrerar så länge tills omkopplaren S4 2 meddelar vat tenbrist och den dränkbara pumpen slår ifrån Behållaren för återvinningsvatten fylls över Det överflödiga vattnet rinner via återvinningst...

Page 93: ...l 12 Filamentfilter 13 Överrinning tank för återvinningsvatten tillval 14 Inställning färskvattenmängd tillval 15 Nödpåfyllning färskvatten tillval 16 Cirkulationsventil tillval 17 Tank för återvinningsvatten tillval 18 Flottörbrytare tillval 19 Inflöde färskvatten för spolnings och underhållsprocesser 20 Tvättanläggning 21 Överrinning tank för återvinningsvatten alternativ till 13 tillval 22 Cirk...

Page 94: ...ödesriktning till tank för återvinningsvatten Vid urspolning flyter vattnet över Dränkbar pump Flervägsventil i position URSPOL NING BACKWASH Filamentfilter filtrera mot flödesrikt ningen i slamuppsamlingen Vid efterspolning flyter vattnet över Dränkbar pump Flervägsventil i position EFTERSPOL NING RINSE Filamentfilter filtrera i flödesriktning i slamuppsamlingen Anledning till cirkulation extra r...

Page 95: ...av anlägg ningen rekommenderar vi att underhålls kontrakt upprättas Kontakta din ansvariga KÄRCHER Kundtjänst Övervaknings och regleringsanordningar Flottörställare i tank för återvinningsvatten S7 uppe Tank för återvinningsvatten full Påfyllning stoppas S7 nere Tank för återvinningsvatten fylls på S9 uppe Frånkoppling av färskvattentillförsel Kontrollampa Färskvattentillförsel aktiv slocknar Ljus...

Page 96: ...a lukt och grumlighet hos återvinningsvattnet Åtgärder vid dålig kvalitet på återvinningsvattnet se avsnitt Felsökning Operatör Koncentration av rengörings medel i återvin ningsvatten Minska doseringen av rengöringsmedel i tvättanläggningen vid skumbild ning Operatör Filamentfilter Kontrollera filtrets kapacitet När tvättanläggningen använder vatten får vattennivån i tanken för återvinningsvatten ...

Page 97: ...ppna och ställ in på 3000 l h Kundservice Anläggningen ar betar inte Elförsörjning fungerar inte korrekt Kontrollera och säkerställ elförsörjning Operatör Styrning defekt Kontrollera styrning reparera eller byt ut Kundservice Säkring genombrunnen Kontrollera säkring ersätt vid behov säkringen med en ny säkring med samma värde se Säkring ar Operatör Återvinningsvatt net är missfärgat och skummar kr...

Page 98: ...nslutas till strömnä tet med kontakt Fast direktinkoppling på strömnätet är förbjuden Kontakten fungerar som nätfrånskiljare Härmed försäkrar vi att nedanstående be tecknade maskin i ändamål och konstruk tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av oss blir denna överensstäm...

Page 99: ...yttää laitetta Vaara Recyclingveden juominen on vaarallista terveydelle Puhdistettu jätevesi ei ole laa dultaan juomavettä Se sisältää vielä lika jäämiä ja puhdistusainetta 몇 Varoitus Kosketus bakteeripitoisen veden kanssa on vaarallista terveydelle Laitteiston vi kaantuminen aiheuttaa erityisvaaran re cyclingveden saastumiselle bakteereista Vältä bakteerien saastuttaman recycling veden koskettami...

Page 100: ...yhjennys 14 Kytkin sähkönjohtavuuden valvonta A Uppopumpulta B Recyclingvesisäiliöön C Lieteloukkuun vastahuuhtelu Käyttö Hallintaelementit Merkki Merkkivalon väri Merkitys Vihreä Laitteisto käynnissä Keltainen Vastahuuhtelun käynnistys Vastahuuhtelu käynnissä Punainen Häiriö Keltainen Puhtaan veden lisäys on aktiivinen Puhtaan veden lisäys oli aktiivinen ilmoituksen kuittaus Keltainen Pumppualtaa...

Page 101: ...ksi esim vedessä on liian paljon suolaa tai väärää puhdis tusainetta Toiminta Kierrä painike asentoon MAN ja päästä painike vapaaksi WRP 3000 Comfort suodattaa jatku vasti kunnes pumppualtaan kytkin S4 2 ilmoittaa vedenpuutteesta ja up popumppu kytkeytyy pois päältä Recyclingvesitankkiin tulee tällöin yli vuoto Ylimääräinen vesi valuu re cyclingvesitankin ylivuotojohtoa pitkin viemäröintikanavaan ...

Page 102: ...iili 12 Filamenttisuodatin 13 Ylivuoto recyclingvesitankki valinnainen 14 Tuoreveden määränsäätö valinnainen 15 Puhtaan veden hätätäyttö valinnainen 16 Sekoitusventtiili valinnainen 17 Kierrätysvesitankki valinnainen 18 Uimurikytkin valinnainen 19 Puhtaan veden tulo huuhtelu ja huolto prosesseihin 20 Pesulaitteisto 21 Ylivuoto recyclingvesitankki vaihtoehto kohdalle 13 valinnainen 22 Kierrätyspump...

Page 103: ...ER SUODATUS Filamenttisuodatin virtaussuunta suo datus Kierrätysvesitankkiin Vastahuuhtelussa vesi kulkee seuraavasti Uppopumppu Monitieventtiili asennossa BACK WASH VASTAHUUHTELU Filamenttisuodatin vastakkaiseen suuntaan kuin suodatuksessa Lietteenkerääjään Jälkihuuhtelussa vesi kulkee seuraavasti Uppopumppu Monitieventtiili asennossa JÄLKI HUUHTELU RINSE Filamenttisuodatin virtaussuunta suo datu...

Page 104: ... asentajat Laitteiston luotettavan toiminnan varmista miseksi suosittelemme huoltosopimuksen solmimista Ota yhteys KÄRCHER asia kaspalveluusi Valvonta ja säätölaittet Uimurikytkin recyclingvesisäiliössä S7 ylhäällä Kierrätysvesitankki täysi Täyttö keskeytetään S7 alhaalla Kierrätysvesitankkia täytetään S9 ylhäällä Puhtaan veden tulon poiskytkentä Merkkivalo Puhtaan veden syöttö aktiivinen sam muu ...

Page 105: ...ohtaa Häiriöapu Käyttäjä Puhdistusaine pitoisuus kierrä tysvedessä Jos muodostuu vaahtoa pienennä pesulaitteiston puhdistusaineannoste lua Käyttäjä Filamenttisuo datin Tarkasta suodatuskapasiteetti Pesulaitteiston vedenoton aikana re cyclingvesitankin vedenpinta ei saa laskea pintatason S9 alapuolelle Käyttäjä Jos kapasiteetti on liian pieni käynnistä vastahuuhtelu manuaalisesti ja puhdista suodat...

Page 106: ...otukset vuotavat Tarkasta kaikki putkijohdotukset tiivistä tarvittaes sa Käyttäjä asia kaspalvelu Ohjaus rikki Tarkasta ohjaus korjaa tai uusi tarvittaessa Asiakaspalvelu Monitieventtiili rikki Korjaa monitieventtiili korvaa rikkoutuneet osat uusilla Asiakaspalvelu Tuorevesisyötön käsiventtiili on suljettu Avaa ja aseta virtaukselle arvo 3000 l h Asiakaspalvelu Laitteisto ei toimi Jännitteensyöttö...

Page 107: ...aan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU direktiivien asianomaisia turvallisuus ja terveysvaati muksia Jos tuotteeseen tuotteisiin teh dään muutoksia joista ei ole sovittu kanssamme tämä vakuutus ei ole enää voimassa Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina Dokumentointivaltuutettu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden G...

Page 108: ...άβες στην υγεία από την πόση του ανακυκλωμένου νερού Τα επε ξεργασμένα λύματα δεν είναι πόσιμα Περι έχουν υπολείμματα ρύπων και απορρυπαντικά 몇 Προειδοποίηση Κίνδυνος για την υγεία από την επαφή με μολυσμένο νερό Εάν η λειτουργία της εγκατάσταση διακοπεί υφίσταται σοβαρός κίνδυνος μόλυνσης του ανακυκλωμένου νε ρού Αποφύγετε την επαφή με το μολυσμέ νο ανακυκλωμένο νερό Σβήστε την εγκατάσταση και βγ...

Page 109: ...άνης άντλησης 14 Διακόπτης παρακολούθησης τιμής αγωγιμότητας A Πριν τη βυθιζόμενη αντλία B Προς τη δεξαμενή ανακυκλωμένου νερού C Προς το συλλέκτη λάσπης ανάστροφη ροή Χειρισμός Στοιχεία χειρισμού Σύμβολο Χρώμα ενδεικτικής λυχνίας Σημασία Πράσινο Εγκατάσταση σε λειτουργία Κίτρινο Εκκίνηση ανάστροφης πλύσης Η ανάστροφη πλύση λειτουργεί Κόκκινο Βλάβη Κίτρινο Η προσθήκη φρέσκου νερού είναι ενεργή Η π...

Page 110: ... πλυστικής εγκατάστασης π χ μεγάλη περιεκτικότητα αλάτων στο νερό ή λανθασμένο απορρυπαντικό Λειτουργία Πατήστε 1x τον επαφέα μετακίνηση στη θέση MAN Το WRP 3000 Comfort πραγματοποιεί φιλτράρισμα έως ότου ο διακόπτης S4 2 στη λεκάνη άντλησης δώσει σήμα έλλειψης νερού και απενεργοποιήσει τη βυθιζόμενη αντλία Το δοχείο ανακυκλωμένου νερού υπερ πληρώνεται Η περιττή ποσότητα νερού διοχετεύεται μέσω το...

Page 111: ...η της δεξαμενής ανακυκλω μένου νερού προαιρετικό 14 Ρύθμιση της ποσότητας φρέσκου νε ρού προαιρετικά 15 Πλήρωση φρέσκου νερού εκτάκτου ανάγκης προαιρετικό 16 Βαλβίδα περιδίνησης προαιρετικό 17 Δεξαμενή ανακυκλωμένου νερού προαι ρετικό 18 Διακόπτης πλωτήρα προαιρετικό 19 Σωλήναςπροσαγωγήςφρέσκουνερούγια διαδικασίες έκπλυσης και περιποίησης 20 Εγκατάσταση πλυντηρίου 21 Στόμιο υπερχείλισης δεξαμενής ...

Page 112: ...ΦΙΛΤΡΑ ΡΙΣΜΑ FILTER ινώδες φίλτρο κατεύθυνση ροής φιλ τραρίσματος προς τη δεξαμενή ανακυκλωμένου νε ρού Κατά τη λειτουργία ανάστροφης πλύσης το νερό ρέει από Βυθιζόμενη αντλία την πολύοδη βάνα στη θέση ΑΝΑ ΣΤΡΟΦΗ ΠΛΥΣΗ BACKWASH ινώδες φίλτρο αντίθετα στην κατεύθυν ση ροής φιλτραρίσματος στο συλλέκτη ιλύος Κατά τη λειτουργία ξεπλύματος το νερό ρέει από Βυθιζόμενη αντλία την πολύοδη βάνα στη θέση ΞΕ...

Page 113: ...ιστούμε να συ νάψετε μία σύμβαση συντήρησης Απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία εξυ πηρέτησης πελατών της KÄRCHER Μηχανισμοί παρακολούθησης και ρύθμισης Διακόπτης πλωτήρα της δεξαμενής ανακυκλωμένου νερού S7 επάνω Πλήρης δεξαμενή ανακυκλωμένου νερού Η πλήρωση διακόπτεται S7 κάτω Η δεξαμενή ανακυκλωμένου νερού γεμίζει S9 επάνω Απενεργοποίηση της προσθήκης φρέσκου νερού Σβήνει η ενδεικτική λυχνία προ...

Page 114: ...λωτήρα Ελέγξτε τη ρύθμιση και την κατάσταση του διακόπτη πλωτήρα και ενημε ρώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών εάν είναι απαραίτητο Χειριστής Συλλέκτης λά σπης λεκάνη άντλησης Σε όλες τις λεκάνες μετά το συλλέκτη ιλύος δεν πρέπει να υπάρχει ιλύς Η ιλύς στο συλλέκτη ιλύος πρέπει να έχει ύψος έως 1 μέτρο Ελέγξτε τη στάθ μη της ιλύος και αντλήστε και απομακρύνετε την ιλύ εάν είναι απαραίτητο Χειρ...

Page 115: ...ορεί να αντιμετωπίσει τις βλάβες Ένδειξη βλάβης Βλάβη Πιθανό αίτιο Αντιμετώπιση από Ανάβει η ενδεικτι κή λυχνία Δυ σλειτουργία Ο διακόπτης πλωτήρα S4 2 ενεργοποιήθηκε και ο S4 1 δεν βρίσκεται στη θέση επάνω Η εγκατάσταση πλυντηρίου λειτουργεί με φρέσκο νερό έως ότου επιτευχθεί η στάθμη S4 1 επάνω Εντοπίστε το αίτιο Υπηρεσία εξυ πηρέτησης πε λατών Βλάβη στο διακόπτη πλωτήρα S4 2 της λεκά νης άντλησ...

Page 116: ...όλου ανάδευση ελάχι στος εξαερισμός Ελέγξτε εάν η βαλβίδα περιδίνησης είναι ανοιχτή και η ροή είναι 0 5m3 h 8 l min Χειριστής Ελέγξτε τους αγωγούς για ρύπους και βλάβες και καθαρίστε ή αντικαταστήστε κατά περίπτωση Χειριστής Υπη ρεσία εξυπηρέ τησης πελατών Ελέγξτε τον εξαερισμό Η λειτουργία του εξαεριστή ρα πρέπει να είναι εμφανής Χειριστής Υπη ρεσία εξυπηρέ τησης πελατών Θόρυβος συνε χούς ροής Βλ...

Page 117: ...ε ρεύμα απεμπλοκής χαμηλότερο ή ίσο με 30 mA Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με ηλεκτρική σύνδεση η οποία έχει γίνει από ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη βάσει του IEC 60364 1 Η αναγραφόμενη τάση στην πινακίδα τύπου πρέπει να είναι ίδια με την τάση της πηγής ρεύματος Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο δί κτυο ηλεκτρικού ρεύματος μόνον μ...

Page 118: ...izlenmiş atık su içme suyu kalitesine sahip değildir Artık kirler ve temizlik maddeleri içerir 몇 Uyarı Mikroplanmış suyla temas sonucu sağlık tehlikesi Sistemin devre dışı kalması duru munda geri dönüşüm suyu için ayrıca mik roplanma tehlikesi bulunmaktadır Mikroplanmış geri dönüşüm suyuyla te mastan kaçının Sistemi kapatın bu amaçla elektrik fişi ni çekin Ulusal ve yerel talimatlar Kaza önleme ta...

Page 119: ...vuzunu boşaltma kontrol lambası 14 İletkenlik değeri denetim şalteri A Dalgıç pompadan B Geri dönüşüm suyu tankına C Çamur toplamaya geri yıkama Kullanımı Kumanda elemanları Sembol Boya kontrol lambası Anlamı Yeşil Sistem çalışıyor Sarı Geri yıkamayı başlatma Geri yıkama devam ediyor Kırmızı Arıza Sarı Temiz su ekleme aktif Temiz su ekleme aktifti mesajı onaylayın Sarı Pompa havuzunu boşaltma MAN ...

Page 120: ...nun kalitesi yıkama sis teminin çalışması için yeterli değilse bu fonksiyona ihtiyaç duyulur Fonksiyon 1 kez tuşa basın MAN konumuna geti rin ve bırakın WRP 3000 Comfort pompa havuzun daki S4 2 şalteri su eksikliği bildirene ve dalgıç pompayı kapatana kadar filtrele me yapar Geri dönüşüm suyu haznesi bu sırada aşırı doldurulur Fazla su geri dönüşüm suyu tankının taşma hattı üzerinden ka nala akar ...

Page 121: ... Opsiyon 11 Çok yollu valf 12 Elyaf filtre 13 Geri dönüşüm suyu taşması Opsiyon 14 Temiz su miktarı ayarı opsiyon 15 Temiz su acil doldurma Opsiyon 16 Devir daim valfı Opsiyon 17 Geri dönüşüm suyu tankı Opsiyon 18 Şamandıra şalteri Opsiyon 19 Yıkama ve temizleme prosesleri için te miz su beslemesi 20 Yıkama sistemi 21 Geri dönüşüm suyu tankı taşması 13 e alternatif Opsiyon 22 Devir daim pompası Op...

Page 122: ...konumuna Elyaf filtre filtreleme akış yönü Geri dönüşüm suyu tankına Geri yıkama sırasında suyun akışı Daldırma pompası Çok yollu valf üzerinden GERİ YIKAMA BACKWASH konumuna Elyaf filtre filtreleme akış yönünün ter sine doğru Çamur toplamaya Ek yıkama sırasında suyun akışı Daldırma pompası Çok yollu valf EK YIKAMA RINSE ko numunda Elyaf filtre filtreleme akış yönü Çamur toplamaya Devir daimin ama...

Page 123: ...n yapılmalıdır Sistemin güvenli bir şekilde çalışmasını ga ranti etmek için bir bakım sözleşmesi yap manızı öneriyoruz Lütfen yetkili KÄRCHER müşteri hizmetlerine başvurun Denetim ve ayar düzenekleri Geri dönüşüm suyundaki şamandıra şalteri S7 üst Geri dönüşüm suyu tankı dolu Doldurma durdurulur S7 alt Geri dönüşüm suyu tankı doldurulur S9 üst Temiz su eklemenin kapatılması Temiz su ekleme aktif k...

Page 124: ...eri dönüşüm suyu kalitesinin kötü olması durumunda alınacak önlemler için Bkz Arıza larda yardım İşletmeci Geri dönüşüm suyundaki temiz lik maddesi kon santrasyonu Köpük oluşması durumunda yıkama sistemindeki temizlik maddesi dozajı nı azaltın İşletmeci Elyaf filtre Filtrekapasitesinikontroledin Yıkamasistemiilesualmasırasında geridönüşüm suyu tankındaki su seviyesi S9 açma sondasının altına inmem...

Page 125: ...çın ve 3000 l saate ayarlayın Müşteri hizmeti Sistem devre dışı Gerilim beslemesi arızalı Gerilim beslemesini kontrol edin ve emniyete alın İşletmeci Kumanda arızalı Kumandayı kontrol edin onarın ya da değiştirin Müşteri hizmeti Sigorta yanmış Sigortayı kontrol edin gerekirse aynı değerde yeni sigortayla değiştirin Bkz Sigortalar İşletmeci Geri dönüşüm su yunun rengi de ğişti ya da su çok fazla kö...

Page 126: ...k şebekesine bağlantı yasaktır Soket şebeke ayır ması için kullanılır İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi yasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol duğunu bildiririz Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir İmzası bul...

Page 127: ...фика цию знать и выполнять Указания по техни ке безопасности для установок для очистки сточных вод знать и выполнять указания настояще го руководства по эксплуатации знать и выполнять соответствующие правила Работать с прибором разрешается ис ключительно лицам которые прошли инструктаж по эксплуатации или под твердили свою квалификацию по обслу живанию и на которых возложено использование прибора ...

Page 128: ...предварительная мойка мойка под вы соким давлением мойка щетками Обо ротная вода не используется в качестве промывочной воды и соответственно не предназначена для нанесения средств для сушки или других целей Мойка осуществляется следующим об разом Отделение плохо осаждаемых час тиц в волоконном фильтре Разрушение пахучих веществ пос редством циркуляции и вентиляции Условие для безупречной работы О...

Page 129: ...а опорожнения ре зервуара насоса 14 Выключатель проверки проводимости A От погружного насоса B К баку с оборотной водой C К шламоуловителю обратная про мывка Управление Элементы управления Условное обозначе ние Цвет контрольного индикато ра Значение Зеленый Установка в режиме работы Желтый Запустить обратную промывку Идет обратная промывка Красный Неполадка Желтый Подача свежей воды активна Подача...

Page 130: ...одящего моющего средства Назначение Нажать на 1 выключатель перевес ти в положение MAN и снова отпус тить Проводить фильтрацию с примене нием WRP 3000 Comfort до тех пор пока не будет активирован выключа тель S4 2 сообщающий о недостатке воды в резервуаре насоса и не бу дет включен погружной насос Резервуар для оборотной воды при этом переполняется Излишки воды перетекают через перепускной тру боп...

Page 131: ...овой клапан 12 Филаментный фильтр 13 Перепускное отверстие бака с оборот ной водой опция 14 Настройка количества свежей воды оп ция 15 Аварийное заполнение свежей водой опция 16 Циркуляционный клапан опция 17 Бак с оборотной водой опция 18 Поплавковый выключатель опция 19 Добавление свежей воды для проведе ния процессов полоскания и ухода 20 моющая установка 21 Перепускное отверстие бака с обо рот...

Page 132: ...аправлении течения к баку с оборотной водой Во время процесса обратной промывки вода течет через Погружной насос многоходовой клапан в положении ОБРАТНАЯ ПРОМЫВКА BACKWASH Волоконный фильтр фильтрование против направления течения в шламоуловителе Во время процесса дополнительной промывки вода течет через Погружной насос Многоходовой клапан в положении ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПРОМЫВКА ПОЛОСКАНИЕ Волоконный ...

Page 133: ...й водой заполняется S9 вверху Отключение подачи свежей воды Контрольный индикатор Подача свежей воды активна потухнет Горит красная клавиша с подсветкой Подача свежей воды была активна S9 внизу Включение подачи свежей воды Горят красные клавиши с подсветкой Подача свежей воды активна и Подача свежей воды была активна S11 вверху Защита от сухого хода для насоса мойки не активирована отсутствует сиг...

Page 134: ...ть только проинструктированным лицам спо собным безопасно управлять и об служивать моечную установку Сервисная служба Работы с пометкой Сервисная служ ба разрешается проводить только монтерам сервисной службы фирмы KÄRCHER Для обеспечения надежной эксплуата ции установки рекомендуется заключе ние договора о техническом обслуживании Обратитесь пожалуйс та в региональную сервисную службу фирмы KÄRCH...

Page 135: ...ключатель Проверить настройку и состояние поплавкового выключателя в слу чае необходимости проинформировать сервисную службу Эксплуатаци онник Шламоулови тель резерву ар насоса Во всех резервуарах находящихся за шламоуловителем должна от сутствовать грязь Высота грязи в шламоуловителе не должна превы шать 1 м Проверить уровень грязи в случае необходимости откачать ее и утилизировать Очистить резер...

Page 136: ...случае неполадок Кто должен устаранять неполадки Указание неполадок Неполадка Возможная причина Способ устранения Кем проводит ся Горит контроль ный индикатор Сбой Сработал поплавковый выключатель S4 2 а S4 1 не находится в верхнем положении Моечная установка работает с чистой водой пока не будет достигнут верхний уровень S4 1 Причина найдена Сервисная служба Поврежден поплавковый выключатель S4 2...

Page 137: ... открыт ли циркуляционный клапан и составляет ли расход 0 5м3 ч 8 л мин Эксплуатацион ник Проверить трубы на предмет загрязнения и повреждения в случае необходимости почис тить или заменить Эксплуатацион ник сервисная служба Проверить вентиляцию в резервуаре насоса работа вентилятора должна быть хорошо вид на Эксплуатацион ник сервисная служба Постоянный шум течения воды Неисправен поплавковый вык...

Page 138: ...овреж дения с током расцепления менее или ровно 30 мА Прибор следует включать только в сеть переменного тока Прибор можно подключать только к элементу электроподключения ис полненному электромонтером в со ответствии с нормами IEC 60364 1 Напряжение указанное в заводской табличке должно соответствовать напряжению источника тока Прибор обязательно должен быть подключен к электрической сети при помощ...

Page 139: ...ított víz megivása által A tisztított szennyvíz nem ivóvíz minőségű Még tartalmaz maradék szennyeződéseket és tisztítószert 몇 Figyelem Egészségi ártalom szennyezett vízzel való érintkezés által A berendezés leállása esetén különlegesen az újrahasznosított víz szennyeződésének veszélye áll fenn Kerülje az érintkezést a szennyezett újra hasznosított vízzel Berendezést kikapcsolni ehhez húzza ki a há...

Page 140: ...ének ellen őrzőlámpája 14 Vezetőképesség felügyelet kapcsoló A A búvárszivattyútól B Az újrahasznosítható víz tartályához C Az ülepítő medencéhez visszamosatás Használat Kezelési elemek Szimbólum Kontroll lámpa színe Jelentés zöld Berendezés üzemben sárga Visszaöblítést elindítani Visszaöblítés folyamatban piros Üzemzavar sárga A friss víz hozzáadása aktív A friss víz hozzáadása aktív volt Üzenet ...

Page 141: ...benne Működés gombot 1x megnyomni MAN állásra fordítani és ismét elengedni a WRP 3000 Comfort addig szűr amíg az S4 2 kapcsoló a víztároló medencé ben vízhiányt jelez és a búvárszivattyút kikapcsolja Az újrahasznosított víz tartály eközben túltelik A felesleges víz az újrahaszno sított víz tartály túlfolyó vezetékén ke resztül a csatornába folyik Ezután a mosóberendezés vízellátása addig történik ...

Page 142: ...2 Finomszálas szűrő 13 Az újrahasznosítható víz tartályának túlfolyója opció 14 A frissvíz mennyiség beállítása opció 15 friss víz vészfeltöltése opcionális 16 keringető szelep opcionális 17 újrahasznosított víz tartály opcionális 18 úszókapcsoló opcionális 19 friss víz ellátás az öblítési és ápolási folyamatokhoz 20 mosóberendezés 21 újrahasznosított víz tartály túlfolyója al ternatíva 13 hoz opc...

Page 143: ...IL TER állásban Finomszálas szűrő szűrés folyási irány az újrahasznosított víz tartályhoz Visszaöblítéskor a víz átfolyik a Búvárszivattyú többutas szelepen a VISSZAÖBLÍTÉS BACKWASH állásban Finomszálas szűrő a szűrés folyási irá nyával ellentétesen a sárfogóba Leöblítéskor a víz átfolyik a Búvárszivattyú többállású szelep a LEÖBLÍTÉS RIN SE állásban Finomszálas szűrő szűrés folyási irány a sárfog...

Page 144: ... biz tosításához azt ajánljuk hogy kössön kar bantartási szerződést Kérjük forduljon az illetékes KÄRCHER Ügyfélszolgálathoz Felügyeleti és biztonsági berendezések Úszókapcsoló az újrahasznosított víz tartályban S7 fent Az újrahasznosított víz tartálya megtelt A töltés leáll S7 lent Az újrahasznosított víz tartályt feltölti S9 fent A friss víz hozzáadása kikapcsol A Friss víz hozzáadása aktív kont...

Page 145: ...t víz minőség esetén lásd az Segítség üzemzavar esetén szakaszban Üzemeltető Tisztítószer koncentráció az újrahasznosí tott vízben Habképződés esetén csökkentse a fertőtlenítőszer adagolást a mosóbe rendezéshez Üzemeltető Finomszálas szűrő A szűrő kapacitását ellenőrizni A mosóberendezés általi vízkivétel alatt a vízszintnek az újrahasznosított víz tartályban nem szabad az S9 bekapcso lási szint a...

Page 146: ...szolgálatot Üzemeltető Csővezetékek szivárognak Minden csővezetéket ellenőrizni adott esetben tö míteni Üzemeltető Ügyfélszolgálat Vezérlés meghibásodott Vezérlést ellenőrizni megjavítani vagy kicserélni Szerviz Többutas szelep meghibásodott A többutas szelepet megjavítani a hibás alkatré szeket kicserélni Szerviz El van zárva a frissvíz betápláló vezetékén ta lálható kézi szelep Nyissa meg a szel...

Page 147: ...blán megadott feszültségnek meg kell egyeznie az áramforrás feszült ségével A készüléket feltétlenül dugós kapcsoló val kell az áramhálózatra kapcsolni Nem elválasztható összeköttetés az áramhálózattal tilos A dugós kapcsoló a hálózati leválasztásra szolgál Állandó folyó hang Az úszókapcsoló a vezérlés vagy a friss víz mágnes szelepe meghibásodott Ellenőrizze javítsa meg vagy cserélje ki a hibás a...

Page 148: ...megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel A dokumentációért felelős személy S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 EK konformitási nyiltakozat Termék Víztisztító berendezés Típus 1 217 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2006 95 EK 2004 108 EK Alkalmazott harmoniz...

Page 149: ...í voda nemá kva litu pitné vody Obsahuje ještě zbytky nečistot a čisticí prostředky 몇 Upozornění Kontakt s bakteriálně závadnou vodou je zdraví nebezpečný Při výpadku zařízení hrozí nebezpečí bakteriálního znečištění recyklované vody Vyhněte se kontaktu s bakteriálně znečištěnou recyklovanou vodou Vypněte zařízení tak že vytáhnete zástrčku ze sítě celostátní a místní předpisy Předpisy pro prevenci...

Page 150: ...razdňování čerpací jímky 14 Spínač hlídání vodivosti A z ponorného čerpadla B Do nádrže s recyklovanou vodou C ke kalové jímce zpětné vyplachování Obsluha Ovládací prvky Značka Barva kontrolky Význam Zelená Zařízení v provozu Žlutá Spustit zpětné vyplachování Zpětné vyplachování spuštěno Červená Porucha Žlutá Přidávání čisté vody je aktivní Přidávání čisté vody bylo aktivní potvrdit hlášení Žlutá ...

Page 151: ...ačující např z důvodu velkého množství soli ve vodě nebo používání nesprávného čis ticího prostředku Funkce 1x stiskněte tlačítko otočte na MAN a pak je opět uvolněte WRP 3000 Comfort filtruje vodu tak dlouho dokud spínač S4 2 v čerpací jímce nenahlásí nedostatek vody což má za následek vypnutí ponorného čer padla Nádrž na recyklovanou vodu je v tomto případě přeplněná Přebytečná voda odtéká odvod...

Page 152: ...il 12 Vlákenový filtr 13 Přepad nádrže na recyklovanou vodu volitelně 14 Nastavení množství čisté vody volitelně 15 Nouzové větrání čisté vody volitelné 16 Oběhový ventil volitelně 17 Nádrž na recyklovanou vodu volitelně 18 Plovákový spínač varianta 19 Přívod čerstvé vody k oplachu a ošetřo vání 20 Myčka 21 Přepad nádrže na recyklovanou vodu jiná varianta než 13 dodatečné vyba vení 22 Oběhové čerp...

Page 153: ...čerpadlo vícecestným ventilem v poloze FIL TRACE FILTER Vláknový filtr ve směru filtrace k nádrži na recyklovanou vodu Při zpětném proplachu teče voda Ponorné čerpadlo vícecestným ventilem v poloze ZPĚT NÝ PROPLACH BACKWASH Vláknový filtr proti směru filtrace k lapači kalu Při oplachu teče voda Ponorné čerpadlo vícecestným ventilem v poloze OPLACH RINSE Vláknový filtr ve směru filtrace k lapači ka...

Page 154: ... smlouvu o údržbě Obraťte se na příslušné oddělení služeb zákazníkům společnosti KÄRCHER Monitorovací a regulační zařízení Plovákový spínač v nádrži na recyklovanou vodu S7 nahoře Nádrž na recyklovanou vodu je plná Plnění je zastaveno S7 dole Nádrž na recyklovanou vodu je doplňována S9 nahoře Vypnutí přidávání čisté vody Zhasne kontrolka Přidávání čisté vody aktivní Světelné tlačítko přidávání čis...

Page 155: ...ího pro středku v recyklované vodě Pokud vzniká pěna snižte v myčce dávkování čisticího prostředku Provozovatel Vlákenový filtr Zkontrolujte kapacitu filtru Během odběru vody myčkou nesmí hladina vody v zásobníku recyklované vody klesnout pod spínací hladinu S9 Provozovatel Pokud je kapacita příliš nízká spusťte ruční zpětné vyplachování popř fil trační modul vyčistěte nebo vyměňte Oddělení služeb...

Page 156: ...enouzo vý přívod čerstvé vody Provozovatel zákaznický servis Plovákový spínač S11 je znečištěn vadný nebo uvolněný Vyměňte plovákový spínač nebo jej znovu upevněte Oddělení služeb zákazníkům Výpadek ponorného čerpadla je zašpiněné nebo vadné Zařízení vypněte a zapněte znovu nastartujte jinak volejte zákaznický servis Provozovatel Potrubí je netěsné Zkontrolujte popř utěsněte veškeré potrubí Provoz...

Page 157: ...říjemně pách ne Zařízení WRP bylo přes noc nebo o víkendu vypnuto Zařízení WRP musí být trvale zapnuté Provozovatel žádný nebo příliš malý oběh příliš slabé vět rání Zkontrolujte jestli je oběhový ventil otevřen a nastavení průtoku na 0 5m3 h 8 l min Provozovatel Zkontrolujte vedení zda nejsou znečištěna a poškozena popř je vyčistěte nebo vyměňte Provozovatel zákaznický servis Zkontrolujte přívod ...

Page 158: ...svou platnost Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku mentace S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Prohlášení o shodě pro ES Výrobek úpravna vody Typ 1 217 xxx Příslušné směrnice ES 2006 42 ES 2009 127 ES 2006 95 ES 2004 108 ES Použité harmoni...

Page 159: ...a reciklira ne vode Očiščena odpadna voda nima ka kovosti pitne vode Vsebuje še ostanke nesnage in čistil 몇 Opozorilo Ogrožanje zdravja pri kontaktu z okuženo vodo Pri izpadu naprave obstaja še poseb na nevarnost okužbe za reciklirano vodo Izogibajte se kontaktu z okuženo reciklira no vodo Napravo izklopite v ta namen izvlecite omrežni vtič nacionalni in lokalni predpisi Predpisi za preprečevanje ...

Page 160: ...olna lučka za praznjenje črpalne ga bazena 14 Stikalo za nadzor prevodnosti A Iz potopne črpalke B Do rezervoarja za reciklirano vodo C V lovilnik blata povratno izpiranje Uporaba Upravljalni elementi Simbol Barva kontrolne lučke Pomen Zelena Naprava obratuje Rumena Zagon povratnega izpiranja Povratno izpiranje teče Rdeča Motnja Rumena Dodajanje sveže vode je aktivno Dodajanje sveže vode je bilo a...

Page 161: ...kakovosti za delovanje pralni ce npr zaradi preveč soli v vodi ali na pačnega čistilnega sredstva Delovanje 1x aktivirajte tipko obrnite na MAN in ponovno spustite WRP 3000 Comfort filtrira toliko časa dokler stikalo S4 2 v črpalnem bazenu ne javi pomanjkanja vode in se potopna črpalka izklopi Posoda z reciklirano vodo se pri tem prenapolni Odvečna voda teče preko prelivne cevi rezervoarja za reci...

Page 162: ...ntil 12 Filamentni filter 13 Preliv rezervoarja za reciklirano vodo Opcija 14 Nastavitev količine sveže vode opcija 15 Zasilno polnjenje sveže vode opcija 16 Ventil za prečrpavanje Opcija 17 Rezervoar za reciklirano vodo Opcija 18 Stikalo s plovcem Opcija 19 Dovod sveže vode za splakovalne in negovalne procese 20 Pralna naprava 21 Preliv rezervoarja za reciklirano vodo alternativno k 13 opcija 22 ...

Page 163: ...tnega filtra smer pretoka filtriranje do rezervoarja za reciklirano vodo Pri povratnem izpiranju teče voda preko Potopna črpalka večpotnega ventila v položaju POVRA TNO IZPIRANJE BACKWASH filamentnega filtra proti smeri pretoka filtriranje v lovilnik blata Pri splakovanju teče voda preko Potopna črpalka večpotnega ventila v položaju SPLA KOVANJE RINSE filamentnega filtra smer pretoka filtriranje v...

Page 164: ...u Prosimo da se obrnete na pristojen uporabniški servis podj KÄR CHER Nadzorovalne in regulacijske priprave Stikalo s plovcem v rezervoarju za reciklirano vodo S7 zgoraj Rezervoar za reciklirano vodo poln Polnjenje se zaustavi S7 spodaj Rezervoar za reciklirano vodo se polni S9 zgoraj Izklop dodajanja sveže vode Kontrolna lučka Dodajanje sveže vode aktivno ugasne Svetleča tipka Dodajanje sveže vod...

Page 165: ... vodo kontrolirajte glede smradu in motnosti Za ukrepe pri slabi kakovosti reciklirane vode glejte odstavek Pomoč pri motnjah Uporabnik Koncentracija čistilnega sred stva v reciklirani vodi Pri nastanku pene zmanjšajte doziranje čistila v pralni napravi Uporabnik Filamentni filter Preverite kapaciteto filtra Medtem ko pralna naprava odvzema vodo nivo vode v rezervoarju za reciklirano vodo ne sme u...

Page 166: ... zaprt Odprite in nastavite na 3000 l h Uporabniški servis Naprava ne deluje Napajanje moteno Preverite in zagotovite napajanje Uporabnik Krmilje okvarjeno Preverite popravite ali zamenjajte krmilje Uporabniški servis Varovalka je pregorela Preverite varovalke po potrebi zamenjajte z novo varovalko enake vrednosti glejte Varovalke Uporabnik Reciklirana voda je obarvana ali se močno peni Lovilnik b...

Page 167: ...tričnim omrežjem je prepovedana Vtič služi za ločevanje od omrežja S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra vstvenim zahtevam EU standardov Ta izjava izgubi svojo veljavnost če kdo na pravo spremeni brez našega soglasja Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla stilom vodstva podjetja Pooblaščenec za dokumentaci...

Page 168: ...e posiadają jakości wody pitnej Zawierają one jeszcze zanieczyszczenia resztkowe i środki czyszczące 몇 Ostrzeżenie Zagrożenie zdrowia kontaktem z nieodka żoną wodą W razie awarii urządzenia ist nieje szczególne niebezpieczeństwo zakażenia wody z recyklingu Unikać kon taktu z nieodkażoną wodą z recyklingu Wyłączyć instalację w tym celu wyjąć wtyczkę z sieci przepisy krajowe i regionalne przepisy o ...

Page 169: ...ompy 14 Włącznik Kontrola przewodności czynnej A Z pompy zanurzeniowej B Do zbiornika wody z recyklingu C Do łapacza osadu płukanie wsteczne Obsługa Elementy obsługi Symbol Kolor kontrolki Znaczenie Zielony Urządzenie działa Żółty Uruchomić płukanie wsteczne Odbywa się płukanie wsteczne Czerwony Zakłócenie Żółty Dolewanie świeżej wody jest aktywne Dolewanie świeżej wody było aktywne Potwierdzić ko...

Page 170: ...ingu nie osiąga jakości wy starczającejdopracymyjni np zpowodu zbyt wielkiej ilości soli w wodzie lub nie właściwych środków czyszczących Funkcja 1x użyć pokrętła przekręcić na MAN i ponownie zwolnić WRP 3000 Comfort filtruje tak długo aż wyłącznik S4 2 w zbiorniku pompy za melduje brak wody i wyłączy pompę za nurzeniową W ten sposób następuje przepełnienie zbiornika wody z recyklingu Nadmiar wody...

Page 171: ...awór wielodrogowy 12 Filtr włóknisty 13 Przelew zbiornika wody z recyklingu opcja 14 Ustawianie ilości świeżej wody opcja 15 Awaryjne napełnianie świeżej wody opcja 16 Zawór przetłaczania opcja 17 Zbiornik wody z recyklingu opcja 18 Przełącznik z pływakiem opcja 19 Dopływ świeżej wody do płukania i pro cesów pielęgnacyjnych 20 Myjnia 21 Przelew zbiornika wody z recyklingu alternatywa do 13 opcja 2...

Page 172: ...k przepływu przy filtrowaniu do zbiornika wody z recyklingu Przy płukaniu wstecznym woda płynie przez Pompa zanurzeniowa zawór wielodrogowy w położeniu RÜCKSPÜLEN BACKWASH Płuka nie wsteczne Filtr żwirowy w kierunku przeciwnym do przepływu przy filtrowaniu do łapacza osadu Przy spłukaniu woda płynie przez Pompa zanurzeniowa Zawór wielodrogowy w położeniu NACHSLPÜLEN RINSE Płukanie Filtr żwirowy ki...

Page 173: ...y Państwu zawarcie umowy serwisowej W tym celu prosimy zwrócić się do odpowiedniego przedstawiciela ser wisu firmy KÄRCHER Elementy kontrolne i zabezpieczające Przełącznik z pływakiem w zbiorniku wody z recyklingu S7 u góry Pełny zbiornik wody z recyklingu Napełnianie zatrzymuje się S7 u dołu Zbiornik wody z recyklingu jest napełniany S9 u góry Wyłączenie dolewania świeżej wody Kontrolka Dolewanie...

Page 174: ... zob rozdział Pomoc przy usterkach Użytkownicy Stężenieśrodka czyszczącego w wodzie z re cyklingu Przy tworzeniu się piany zmniejszyć dozowanie środka czyszczącego w myjni Użytkownicy Filtr włóknisty Kontrolować wydajność filtra W czasie poboru wody przez myjnię poziom wody w zbiorniku wody z recyklingu nie może spaść poniżej poziomu włą czania S9 Użytkownicy Przy zbyt małej wydajności ręcznie spo...

Page 175: ... Eksploatator Serwis produ centa Przełącznik z pływakiem S11 uszkodzony lub poluzowany Wymienić lub na nowo zamocować przełącznik z pływakiem Serwis firmy Nie działa jest zabrudzona albo uszkodzona pompa zanurzeniowa Na nowo uruchomić urządzenie wyłączając je i po nownie włączając a razie potrzeby wezwać serwis Użytkownicy Nieszczelne przewody rurowe Sprawdzić wszystkie przewody rurowe i ewentual ...

Page 176: ...nę Serwis firmy Uszkodzony przełącznik z pływakiem S4 Sprawdzić wyczyścić naprawić lub wymienić przełącznik z pływakiem Eksploatator Serwis produ centa Uszkodzony element sterujący Skontrolować naprawić albo wymienić element sterujący Serwis firmy Zbyt mała wydaj ność filtra Zapchany filtr włóknisty Przepłukać wstecznie filtr włóknisty a w razie ko nieczności wkład filtra wyczyścić wzgl wymienić E...

Page 177: ... przepisami Urządzenie trzeba zabezpieczyć przy uży ciu wyłącznika ochronnego prądowego z prądem wyzwalającym mniejszych albo równym 30 mA Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego Urządzenie można podłączyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonane go przez elektryka zgodnie z normą IEC 60364 1 Napięcie podane na tabliczce znamio nowej musi się zgadzać z napięciem źródła prądu Urządzenie ...

Page 178: ... pota bilă Aceasta conţine resturi de impurităţi şi soluţii de curăţat 몇 Avertisment Pericol pentru sănătate prin contact cu apa care conţine germeni La nefuncţionarea instalaţiei există pericol ridicat de contami nare cu microbi a apei reciclate Evitaţi con tactul cu apa reciclată contaminată cu microbi Opriţi instalaţia pentru acesta scoateţi ştecherul din priză Reglementări naţionale şi locale ...

Page 179: ...pă de control Golire bazin de pom pare 14 Comutator Monitorizare conductanţă A De la pompa submersibilă B La rezervorul de apă reciclată C La separatorul de noroi respălare Utilizarea Elemente de operare Simbol Culoare lampă de control Semnificaţie Verde Funcţionare instalaţie Galben Pornirea respălării Respălare în desfăşurare Roşu Defecţiuni Galben Adăugarea apei curate este activă Adăugarea ape...

Page 180: ...x în apă există prea multă sare sau o soluţie de curăţat necorespunzătoare Funcţie Acţionaţi o dată butonul rotiţi l în pozi ţia MAN apoi eliberaţi l Instalaţia WRP 3000 Comfort va filtra apa până când comutatorul S4 2 din bazinul de pompare va semnala lipsă de apă şi va opri pompa submersibilă Rezervorul de apă reciclată va fi umplu tă excesiv Apa în exces va fi evacuată în sistemul de canalizare...

Page 181: ...mai multe căi 12 Filtru cu filamente 13 Deversor rezervor de apă reciclată op ţional 14 Reglarea cantităţii de apă curată opţional 15 Umplere în caz de urgenţă cu apă curată opţional 16 Ventil de recirculare opţional 17 Rezervor de apă reciclată opţional 18 Comutator plutitor opţional 19 Alimentare cu apă proaspătă pentru procese de clătire şi de îngrijire 20 Instalaţie de spălare 21 Deversor reze...

Page 182: ...lat în poziţia FILTRARE FILTER Filtru cu filamente filtrare în direcţia flu xului pentru rezervorul de apă reciclată În timpul regimului de respălare apa curge prin Pompa submersibilă ventilul cu mai multe căi aflat în poziţia RESPĂLARE BACKWASH Filtru cu filamente filtrare în direcţia opusă fluxului în separatorul de noroi În timpul regimului de clătire apa curge prin Pompa submersibilă Ventil cu...

Page 183: ... de întreţinere Adresaţi vă unui service KÄRCHER autorizat Sisteme de monitorizare şi de reglare Comutator plutitor în rezervorul de apă reciclată S7 sus Rezervorul de apă reciclată este plin Umplerea este întreruptă S7 jos Rezervorul de apă reciclată se umple S9 sus Adăugarea apei curate este întreruptă Lampă de control pentru Adăugarea apei cura te se stinge Butonul luminos Adăugarea apei curate...

Page 184: ...a reciclată în privinţa mirosurilor şi a tulburărilor Măsuri în cazul în care calitatea apei reciclate este proastă vezi capitolul Depanare Proprietar Concentraţia de soluţie de curăţat în apa reciclată În cazul în care se formează spumă reduceţi cantitatea de dozare a soluţiei de cu răţat la instalaţie Proprietar Filtru cu filamente Verificaţi capacitatea filtrului În timpul extragerii apei de că...

Page 185: ... Proprietar ser vice ul autorizat Comanda este defectă Verificaţi comanda reparaţi o sau înlocuiţi o Service ul autori zat S a deteriorat ventilul cu mai multe căi Reparaţi ventilul cu mai multe căi înlocuiţi piesele defecte Service ul autori zat Ventilul manual de la sistemul de dozare a apei curate este închis Deschideţi ventilul şi reglaţi valoarea de 3000 l h Service ul autori zat Instalaţia n...

Page 186: ...sei de curent Aparatul trebuie conectat la reţeaua de curent folosind neapărat un ştecher Este interzisă realizarea unei legături fixe cu reţeaua de curent Ştecherul serveşte pentru decuplarea de la reţea Zgomote perma nente de scurgere S au defectat comutatorul plutitor comanda sau ventilul magnetic al apei curate Verificaţi reparaţi sau înlocuiţi piesa afectată Proprietar ser vice ul autorizat P...

Page 187: ... valabilitatea Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 Declaraţie de conformitate CE Produs Instalaţie pentru prepararea apei Tip 1 217 xxx Directive EG respectate 2006 42 CE 2009 1...

Page 188: ...ty a čistiaci prostriedok 몇 Pozor Pri kontakte so znečistenou vodou vzniká nebezpečenstvo ohrozenia zdravia V prí pade výpadku zariadenia existuje veľké ne bezpečenstvo znečistenia recyklovanej vody Zabráňte kontaktu so znečistenou re cyklovanou vodou Vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky národné a miestne predpisy bezpečnostné predpisy nariadenie o ochrane pred nebezpeč n...

Page 189: ...č Kontrola hodnoty vodivosti A Z ponorného čerpadla B Do nádrže na recyklovanú vodu C K zariadeniu na zachytávanie kalu spätné prepláchnutie Obsluha Ovládacie prvky Symbol Farba kontrolky Význam Zelená Zariadenie v prevádzke Žltá Spustenie cyklu preplachovania Beží cyklus preplachovania Červená Porucha Žltá Je aktívne pridanie čistej vody Pridanie čistej vody bolo aktívne Potvrdiť hlásenie Žltá Vy...

Page 190: ...dzku umývacie ho zariadenia napr príliš veľa soli vo vode alebo nesprávny čistiaci prostrie dok Funkcia 1x stlačte tlačidlo otočiť do polohy MAN a opäť uvoľnite WRP 3000 Comfort filtruje tak dlho kým spínač S4 2 v nádrži čerpadla na ohlási nedostatok vody a nevypne po norné čerpadlo Nádrž na recyklovanú vodu je pritom preplnená Nadbytočná voda preteká cez prepadové vedenie nádrže na re cyklovanú v...

Page 191: ...ilter z vlákien 13 Prepad nádrže na recyklovanú vodu nadštandard 14 Nastavenie množstva čistej vody nadštandardná výbava 15 Núdzové plnenie čistej vody nadštan dardná výbava 16 Obehový ventil nadštandardná výbava 17 Nádrž na recyklovanú vodu nadštan dardná výbava 18 Plavákový spínač nadštandardná vý bava 19 Prívod čistej vody pre procesy vypla chovania a ošetrovania 20 Umyvárka 21 Prepad nádrže re...

Page 192: ... FILTERN FILTER Filter z vlákien smer tečenia cez filtre do nádrže na recyklovanú vodu Pri spätnom preplachovaní tečie voda cez Ponorné čerpadlo viaccestný ventil v polohe RÜCKSPÜLEN BACKWASH SPÄTNÉ PREPLACHOVANIE Filter z vlákien oproti smeru tečenia cez filtre do zariadenia zachytávania kalu Pri dodatočnom vypláchnutí tečie voda cez Ponorné čerpadlo Viaccestný ventil v polohe NACHS LPÜLEN RINSE ...

Page 193: ... uzatvoriť zmluvu o údržbe Obráťte sa prosím na príslušnú servisnú službu firmy KÄRCHER kontrolné a regulačné zariadenia Plavákový vypínač v nádrži s recyklovanou vodou S7 hore Nádrž na recyklovanú vodu je plná Plnenie sa zastavilo S7 dole Nádrž na recyklovanú vodu sa naplňuje S9 hore Vypnutie prívodu čistej vody Kontrolka Pridávanie čistej vody aktívne zhasne Kon trolka Pridávanie čistej vody bol...

Page 194: ...e poruchy Prevádzkovateľ Koncentrácia čistiaceho pros triedku v recyk lovanej vode V prípade tvorby peny znížte dávkovanie čistiaceho prostriedku umyvárky Prevádzkovateľ Filter z vlákien Skontrolujte kapacitu filtra Počas odberu vody umyvárkou nesmie hladina vody v nádrži na recyklovanú vodu klesnúť pod hladinu spínania S9 Prevádzkovateľ V prípade nízkej kapacity aktivujte ručné preplachovanie a p...

Page 195: ...te alebo vymeňte Servisná služba Prepálená poistka Skontrolujte poistku poprípade ju vymeňte za novú rovna kej hodnoty viď Poistky Prevádzkovateľ Recyklovanávodaje sfarbená alebo silno pení Zachytávač kalu alebo nádrž čerpadla znečistená Vyprázdnenie a vyčistenie nádrže Prevádzkovateľ lik vidátor Predpätie filtra nie je správne Uvoľnite skrutky na motore filtra s vláknami motor posuňte smerom hore...

Page 196: ...0 mA Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd Zariadenie môže byť pripojené iba k elektrickej prípojke ktorá bola vyhoto vená elektroinštalatérom podľa požia daviek normy IEC 60364 1 Napätie uvedené na výrobnom štítku musí súhlasiť s napätím zásuvky Prístroj je nutné pripojiť zástrčkou na elektrickú sieť Neoddeliteľné spojenie s elektrickou sieťou je zakázané Zástr čka slúži na odpojenie siete ...

Page 197: ...umacije reci klažne vode Očišćena otpadna voda nema kvalitetu vode za piće Ona sadrži preosta lu prljavštinu i sredstva za čišćenje 몇 Upozorenje Opasnost po zdravlje pri kontaktu s konta miniranom vodom U slučaju ispada uređa ja postoji povećana opasnost od zagađenja reciklažne vode Izbjegavajte kontakt s kontaminiranom reciklažnom vodom Izvucite mrežni utikač kako biste isklju čili uređaj naciona...

Page 198: ...ažnjenja korita pumpe 14 Sklopka za nadzor vodljivosti A Od potopne crpke B Prema spremniku reciklirane vode C Prema spremniku mulja povratno ispi ranje Rukovanje Opslužni elementi Simbol Boja indikatora Značenje Zeleno Uređaj radi Žuto Pokretanje povratnog ispiranja Povratno ispiranje radi Crveno Smetnja Žuto Dodavanje svježe vode je aktivno Dodavanje svježe vode je bilo aktivno Potvrditi dojavu ...

Page 199: ...jte sklopku 1x okrenite na MAN i ponovo pustite WRP 3000 Comfort filtrira sve dok pre kidač S4 2 u koritu pumpe ne dojavi ne dostatak vode i isključi uronjivu pumpu Spremnik reciklažne vode pritom se prepunjava Višak vode otječe u kanal preko preljevnog voda spremnika reci klažne vode Zatim se praonica opskrbljuje svježom vodom sve dok se korito pumpe ne na puni do razine S4 1 i poništi isključiva...

Page 200: ...l 12 Vlaknasti filtar 13 Preljev spremnika reciklirane vode opcija 14 Namještanje količine svježe vode opcija 15 Punjenje svježom vodom u nuždi opcija 16 Ventil za cirkulaciju opcija 17 Spremnik reciklirane vode opcija 18 Sklopka s plovkom opcija 19 Dotok svježe vode za procese ispiranja i održavanja 20 Postrojenje za pranje 21 Preljev spremnika reciklažne vode opcij ska alternativa uz 13 22 Optoč...

Page 201: ...laknasti filtar smjer toka filtriranja prema spremniku reciklirane vode Kod povratnog ispiranja voda teče preko potopne crpke višesmjernog ventila u položaju FILTRI RATI FILTER Vlaknasti filtar suprotan tok od toka fil triranja u spremnik mulja Kod naknadnog ispiranja voda teče preko potopne crpke višesmjernog ventila u položaju NA KNADNO ISPIRANJE FILTER vlaknastog filtra smjer toka filtriranja u...

Page 202: ...te ugovor o servisiranju Molimo Vas da se u tu svrhu obratite se nadležnoj servisnoj službi KÄR CHER Nadzorni i regulacijski elementi Prekidač s plovkom u spremniku reciklažne vode S7 gore Spremnik reciklirane vode Punjenje se zaustavlja S7 dolje Spremnik reciklirane vode se puni S9 gore Isključenje dodavanja svježe vode Indikator Dodavanje svježe vode aktivno se gasi Svjetleći taster Dodavanje sv...

Page 203: ... i zamućenost reciklažne vode Odgovarajuće mjere u slu čaju loše kvalitete reciklažne vode možete naći u odlomku Otklanjanje smetnji Vlasnik Koncentracija sredstva za či šćenje u recikli ranoj vodi U slučaju nastanka pjene smanjiti doziranje sredstva za čišćenje u postro jenju Vlasnik Vlaknasti filtar Provjerite kapacitet filtra Kada praonica uzima vodu razina vode u spre mniku reciklažne vode ne ...

Page 204: ...praviti ga ili zamijeniti Servisna služba Višesmjerni ventil u kvaru Popraviti višesmjerni ventil zamijeniti neispravne dijelove Servisna služba Zatvoren je ručni ventil na dovodu svježe vode Otvorite ventil i podesite na 3000 l h Servisna služba Postrojenje izvan pogona Smetnje pri napajanju električnom energijom Provjerite i osigurajte dovod napona Vlasnik Upravljanje u kvaru Provjeriti upravlja...

Page 205: ...mije priključiti samo na elek trični priključak koji je elektroinstalater izveo u skladu s IEC 60364 1 Napon naveden na natpisnoj pločici mora se podudarati s naponom izvora struje Uređaj se obvezno mora priključiti na električnu mrežu preko utikača Neod vojivi spoj s električnom mrežom nije dopušten Utikač služi za odvajanje od električne mreže Potopna crpka ne radi Razina vode u bazenu crpke je ...

Page 206: ...i s ovlaštenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 EZ izjava o usklađenosti Proizvod postrojenje za preradu vode Tip 1 217 xxx Odgovarajuće smjernice EZ 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2006 95 EZ 2004 108 EZ Primijenjene usklađene norme EN 60204 1 EN 5...

Page 207: ...nema kvalitet vode za piće Ona sadrži preostalu prljavštinu i deterdžente 몇 Upozorenje Opasnost po zdravlje pri kontaktu s kontaminiranom vodom U slučaju ispada uređaja postoji povećana opasnost od zagađenja reciklažne vode Izbegavajte kontakt s kontaminiranom reciklažnom vodom Izvucite strujni utikač kako biste isključili uređaj nacionalni i lokalni propisi propisi za izbegavanje nesreće za zašti...

Page 208: ...filter 13 Indikator pražnjenja korita pumpe 14 Prekidač za nadgledanje provodljivosti A Od potopne pumpe B Do rezervoara reciklirane vode C Do hvatanja blata Povratno sapiranje Rukovanje Komandni elementi Simbol Boja Kontrolne svetiljka Značenje Zeleno Uređaj u pogonu Žuto Pokrenuti povratno sapiranje Povratno sapiranje radi Crveno Smetnja Žuto Dostava sveže vode je aktivna Dostava sveže vode je b...

Page 209: ... se koristi pogrešan deterdžent Funkcija Aktivirajte prekidač 1x okrenite na MAN i ponovo pustite WRP 3000 Comfort filtrira sve dok prekidač S4 2 u koritu pumpe ne javi nedostatak vode i isključi potopnu pumpu Rezervoar za reciklažnu vodu se pritom prepunjava Suvišna voda teče u kanal preko prelivnog voda rezervoara za reciklažnu vodu Potom se perionica snabdeva svežom vodom sve dok se korito pump...

Page 210: ...uteva 12 Filamentni filter 13 Rezervoar za recikliranu vodu opcija 14 Podešavanje količine sveže vode opcija 15 Sveža voda hitno prozračivanje Opcija 16 Ventil z savijanje Opcija 17 Vodeni tank reciklaže opcija 18 plivajući prekidač opcija 19 Dostava sveže vode za procese održavanja i pranja 20 Uređaj za pranje 21 Preliv rezervoara za reciklažnu vodu opcionalna alternativa uz 13 22 Optočna pumpa o...

Page 211: ...amentni filter u smeru tečenja filtera za rezervoar reciklirane vode Kod povratnog sapiranja voda teče preko podvodne pumpe Višeputni ventil u poziciji POVRATNO SAPIRANE Filamentni filter suprotno smeru tečenja filtera u prostor blata Kod naknadnog sapiranja voda teče preko podvodne pumpe Višeputni ventil u položaj ISPIRANJE CEĐENJE Filamentni filter u smeru tečenja filtera u blato Razlog prevalji...

Page 212: ...reporučujemo Vam da zaključite ugovor o servisiranju Molimo Vas da se u tu svrhu obratite se nadležnoj servisnoj službi KÄRCHER Nadzorni i regulacioni uređaji Prekidač sa plovkom u rezervoaru za reciklažnu vodu S7 gore Rezervoar reciklirane vode pun Punjenje se zaustavlja S7 dole Rezervoar reciklirane vode se puni S9 gore Gašenje dostave sveže vode Kontrolna svetiljka Dostava sveže vode nestaje Sv...

Page 213: ...u odlomku Otklanjanje smetnji Vlasnik Koncentracija sredstava za čišćenje u vodi za recikliranje Kod stvaranje pene reducirati doziranje sredstava za čišćenje na uređaju za čišćenje Vlasnik Filamentni filter Proverite kapacitet filtera Za vreme dok perionica uzima vodu nivo vode u rezervoaru za reciklažnu vodu ne sme pasti ispod uključnog nivoa S9 Vlasnik Kod premalog kapaciteta ručno ispiranje os...

Page 214: ...edite dovod napona Vlasnik Upravljanje u kvaru Upravljanje proveriti popraviti ili zameniti Servisna služba Osigurač pregoreo Osigurač proveriti event zameniti osigračem iste vrednosti videti Osigurači Vlasnik Reciklažna voda je promenila boju ili se jako peni Hvatanje blata ili bazen onečišćeni Bazen isprazniti i čistiti Pokretan Uklanjač Prednapetost filtera nije ispravna Otpustiti vijak na moto...

Page 215: ... kojeg je izveo elektroinstalater u skladu sa IEC 60364 1 Navedeni napon na natpisnoj pločici mora se podudarati sa naponom izvora struje Uređaj se obavezno mora priključiti na električnu mrežu preko utikača Neodvojivi spoj sa električnom mrežom nije dozvoljen Utikač služi za odvajanje od električne mreže Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade sa svim njenim ...

Page 216: ...ат да познават и спазват това Упътване за работа да познават и спазват съответните разпоредби Уредът трябва да се използва само от хора които са обучени за експлоатация та му и които са доказали способностите си за работа с него и са натоварени из рично с използването му Този уред не е предназначен за обслуж ване от лица с ограничени физически сензорни или умствени способности Уредът не трябва да ...

Page 217: ... само за миещи програми напр предварително миене миене с високо налягане миене с четка Рециклираната вода не е под ходяща за изплакване респ за нанасяне на ускорители на съхненето или за други цели Почистването се използва посредством Отделяне на трудно отлагащи се частици посредством филтъра от влакна Разрушаване на миризливи веще ства посредством рециркулация и вентилиране Предпоставка за безупр...

Page 218: ...е зервоара на помпата 14 Прекъсвач контрол на проводимостта A От потопяемата помпа B Към резервоара за рециклирана вода C Към шламоуловителя обратно про миване Обслужване Обслужващи елементи Символ Цвят на контролната лампа Значение Зелена Инсталация в експлоатация Жълта Стартиране на обратното промиване Тече обратно промиване Червена Неизправност Жълта Добавянето на чиста вода е било активно Доба...

Page 219: ...не на бутона завъртете на MAN и отново пуснете WRP 3000 Comfort филтрира докато прекъсвач S4 2 в резервоара на пом пата съобщи за недостиг на вода и потопяемата помпа се изключи При това резервоарът за рециклира на вода не се препълва Излишната вода изтича в канала през тръбопро вода за преливане на резервоара за рециклирана вода След това захранването с вода на миещата уредба работи с чиста во да...

Page 220: ...пция 11 Клапан разпределител 12 Филтър от влакна 13 Преливане на резервоара за рецикли рана вода опция 14 Настройка на количеството на чистата вода опция 15 Аварийно пълнене на прясна вода оп ция 16 Циркулационен вентил опция 17 Резервоар за рециклирана вода оп ция 18 Прекъсвач с поплавък опция 19 Приток на чиста вода за процесите на изплакване и поддръжка 20 Миеща уредба 21 Преливане на резервоар...

Page 221: ... проти чане на филтрирането към резервоара за рециклирана вода При обратно промиване водата тече през Потопяема помпа клапана разпределителвположение ОБРАТНО ПРОМИВАНЕ BACKWASH Филтър от влакна срещу посоката на протичане на филтрирането в шламоуловителя При изплакване водата тече през Потопяема помпа Клапан разпределител в положение ИЗПЛАКВАНЕ ПРОМИВАНЕ Филтър от влакна посока на проти чане на фи...

Page 222: ...а чиста вода Контролната лампа Добавяне на чиста вода активно изгасва Светещият бутон Добавянето на чиста вода е било актив но свети червено S9 долу Включване на добавянето на чиста вода Контролната лампа Добавяне на чиста вода активно и Добавянето на чиста вода е било активно светят червено S11 горе Защитата против потегляне на сухо за водната помпа не е активно няма съобще ние за повреда S11 дол...

Page 223: ...тел мо гат да се извършват само от оторизи рани лица които могат да обслужват и поддържат сигурно миещи уредби Служба за работа с клиенти Работи с указание Сервиз могат да бъдат извършвани само от монтьор ите на KÄRCHER За да се гарантира надеждна работа на инсталацията ние Ви препоръчваме да сключите договор за поддръжка Моля обърнете се към оторизирания сервиз на KÄRCHER Кой има право да извършв...

Page 224: ... тел с поплавък Проверете настройката и състоянието на превключвателите с попла вък при необх информирайте сервиза Потребител Шламоулови тел резерво ар на помпата В резервоарите след шламоуловителя не бива да се намира шлам Шламът в шламоуловителя ни бива да бъде с височина повече от 1 м Проверете нивото на шлама евент изпомпете шлама и го отстранете като отпадък Почистете резервоара Потребител по...

Page 225: ... е задействал и S4 1 не е в положение горе Миещата уредба работи с чиста вода докато се достигне ниво S4 1 Открийте причината Служба за ра бота с клиенти Прекъсвач на поплавъка S4 2 в резерво ара на помпата е дефектен Поправете прекъсвача на поплавъка или го сменете Служба за ра бота с клиенти Задействал се е прекъсвачът за защита на мотора на потопяемата помпа Връщане на прекъсвача за защита на м...

Page 226: ... или сменете Потребител сервиз Проверете вентилирането аераторът в резер воара на помпата трябва да бълбука Потребител сервиз Постоянен шум при изтичане Прекъсвачът с поплавък управлението или магнитен вентил за чиста вода са де фектни Проверете поправете или сменете засегнатия модул Потребител сервиз Потопяемата помпа не работи Нивото на водата в резервоара на помпата е твърде ниско Миещата уредб...

Page 227: ...дси гурена със защитно приспособление против спадове в напрежението с ток на изключване по малък или равен на 30 mA Свръзвайте уреда само към про менлив ток Уредът може да се включва само към електрически извод изпълнен от електротехник съгласно IEC 60364 1 Зададеното на указателната табелка напрежение трябва да съвпада с на прежението на контакта Уредът трябва да се подвърже за дължително с щекер...

Page 228: ...tää laitetta Oht Puhastatud heitvee joomisega kaasnevad tervisekahjustused Puhastatud heitvesi ei ole joogivee omadustega See sisaldab vaal mustuse ja puhastusainete jääke 몇 Hoiatus Oht tervisele kontakti korral saastunud vee ga Seadme rivist välja langemise korral eriline tarbevee saastumisoht Vältige kon takti saastunud tarbeveega Tõmmake toitepistik välja ja lülitage ag regaat välja riiklikud j...

Page 229: ...jendamise märgutuli 14 Elektrijuhtivuse jälgimise lüliti A Sukelpumbalt B Tarbevee paaki C Mudakogujasse tagasipesemine Käsitsemine Teeninduselemendid Sümbol Märgutule värv Tähendus Roheline Seade töös Kollane Käivitada tagasipesu Käimasolev tagasipesu Punane Rike Kollane Puhta vee lisamine aktiivne Puhta vee lisamine oli aktiivne teade tühistada Kollane Pumba paagi tühjendamine MAN Automaatne ele...

Page 230: ... klavhile keerata MAN i ja lasta uuesti lahti WRP 3000 Comfort filtreerib niikaua kuni lüliti S4 2 pumba paagis teatab veepuu dusest ja sukelpump lülitub välja Tarbevee paak saab seejuures liiga täis Üleliigne vesi voolab tarbevee paagi ülevoolutoru kaudu kanalisse Seejärel toimub pesula varustamine vee ga niikaua puhta veega kuni pumba paak on täidetud tasemeni S4 1 ja sukel pumba väljalülitumine...

Page 231: ...ilamentfilter 13 Puhastatud vee paagi ülevool lisava rustus 14 Puhta vee koguse reguleerimine lisa varustus 15 Puhta vee avariiõhutus variant 16 Ringlusventiil variant 17 Tarbevee paak variant 18 Ujuklüliti variant 19 Puhta vee lisamine pesemiseks ja hool dusprotsessideks 20 Pesula 21 Tarbevee paagi ülevool nr 13 alterna tiiv lisavarustus 22 Tsirkulatsioonipump lisavarustus ehituspoolne Funktsioon...

Page 232: ...usventiil asenddis FILTREERIDA FILTER Kudfilter voolamissuunda filtreerida tarbevee paaki Beim Rückspülen fließt das Wasser über sukelpumba Jaotusventiil asenddis TAGASIPESU BACKWASH Kiudfilter vastu voolamissuunda filtree rida mudakogujasse Loputuse puhul voolab vesi üle sukelpumba Jaotusventiili asenddisse LOPUTUS RINSE Kudfilter voolamissuunda filtreerida mudakogujasse Tsirkulatsiooni eesmärk t...

Page 233: ...lun oma piirkonna KÄRCHERI kliendi teenindusse Kontroll ja reguleerimisseadissed Ujuklüliti tarbevee paagis S7 üleval Tarbevee paak täis Täitmine peatatakse S7 all Tarbevee paaki täidetakse S9 üleval Puhta vee lisamise väljalülitamine Kustub märgutuli Puhta vee lisamine aktiivne Põ leb punane valgustatud lüliti Puhta vee lisamine oli aktiivne S9 all Puhta vee lisamise sisselülitamine Märgutuli Puh...

Page 234: ...mustuse kogumiskorvi Käitaja kontrollida Puhastatud heitvesi Kontrollige tarbevett haisu ja hägususe suhtes Meetmete kohta tarbevee halva kvaliteedi korral vt alalõiku Abi rikete korral Käitaja Puhastusva hendi kontsent ratsiooni puhastatud heit vees Vahu tekkimisel vähendage puhastusvahendi doseerimist pesulas Käitaja Kiudfilter Kontrollige filtri võimsust Kui pesulas võetakse vett ei tohi veetas...

Page 235: ...umba reservuaar must Tühjendage reservuaar ja puhastage seda Käitaja kõrvaldaja Filtri eelpinge ei ole õige Vabastage filamentfiltri mootori kruvid lükake mootor üles keerake filtripadrunit 90 paremale lükake fila mentfiltri mootor uuesti alla keerake kruvid kinni Klienditeenindus käitaja pärast inst rueerimist Filtripadrun defektne lekib Filtripadrun välja vahetada Klienditeenindus Pesulas kasuta...

Page 236: ...et tohib ühendada ainult vahel duvvoolutoitega Seadet tohib ühendada ainult pistiku pessa mis on elektrimontööri poolt pai galdatud vastavalt standardile IEC 60364 1 Tüübisildil märgitud pinge peab vasta ma vooluahela pingele Seade tuleb tingimata elektrivõrguga ühendada Mitte lahutatav ühendus vooluvõrguga on keelatud Pistik on seadme võrgust eraldamiseks Käesolevaga kinnitame et allpool kirjelda...

Page 237: ...at likumus un tīrīšanas līdzekļus 몇 Brīdinājums Draudi veselībai saskaroties ar mikrobiem piesārņotu ūdeni Ja ir iekārtas darbības traucējumi pastāv īpaši draudi ar mikro biem piesārņot attīrīto ūdeni Izvairieties no saskares ar mikrobiem piesārņotu attīrīto ūdeni Izslēdziet iekārtu atvienojot kontakt dakšu Nacionālie un vietējie noteikumi Negadījumu novēršanas noteikumi Regula par aizsardzību pre...

Page 238: ...ezervuāra iztukšošanas kon trollampiņa 14 Vadītspējas kontroles slēdzis A No iegremdējamā sūkņa B Uz attīrītā ūdens tvertni C Uz dubļu savācēju atskalošana Apkalpošana Vadības elementi Simbols Kontrollampiņas krāsa Nozīme Zaļš Iekārta darbojas Dzeltens Sākt atskalošanu Notiek atskalošana Sarkans Traucējums Dzeltens Ir aktīva tīrā ūdens padeve Bija aktīva tīrā ūdens padeve apstipriniet paziņojumu D...

Page 239: ... ir par daudz sāls vai nepareizs tīrīšanas līdzeklis Darbība 1x pārslēdziet slēdzi pagrieziet uz MAN un atlaidiet WRP 3000 Comfort filtrē tik ilgi līdz slē dzis S4 2 sūkņa rezervuārā signalizē nepietiekamu ūdens daudzumu un iz slēdzas iegremdējamais sūknis Attīrītā ūdens tvertne tādā gadījumā tiek pārpildīta Liekais ūdens pa attīrītā ūdens tvertnes pārplūdes vadu ietek kanālā Pēc tam mazgāšanas ie...

Page 240: ...opcija 11 Daudzvirzienu vārsts 12 Šķiedru filtrs 13 Attīrītā ūdens tvertnes pārplūde opcija 14 Tīrā ūdens daudzuma iestatīšana opcija 15 Tīrā ūdens rezerves uzpildes sistēma opcija 16 Cirkulācijas vārsts opcija 17 Attīrītā ūdens tvertne opcija 18 Pludiņa slēdzis opcija 19 Tīrā ūdens pievads skalošanas un tīrī šanas procesiem 20 Mazgāšanas iekārta 21 Attīrītā ūdens tvertnes pārplūde alter natīva 13...

Page 241: ...rsts pozīcijā FILTRĒT FILTER šķiedru filtru filtrēšanas plūsmas virzienā uz attīrītā ūdens tvertni Atskalošanas laikā ūdens plūst caur iegremdējamo sūkni daudzvirzienu vārsts pozīcijā ATSKA LOŠANA BACKWASH šķiedru filtru pretēji filtrēšanas plūsmas virzienam dubļu savācējā Izskalošanas laikā ūdens plūst caur iegremdējamo sūkni daudzvirzienu vārsts pozīcijā IZSKA LOŠANA RINSE šķiedru filtru filtrēš...

Page 242: ... līgu mu Griezieties vietējā KÄRCHER klientu apkalpošanas dienestā Kontroles un regulēšanas ierīces Pludiņa slēdzis attīrītā ūdens tvertnē S7 augšā Pilna attīrītā ūdens tvertne Uzpilde tiek apturēta S7 lejā Attīrītā ūdens tvertne tiek piepildīta S9 augšā Atslēdzas tīrā ūdens padeve Nodziest aktīvas tīrā ūdens padeves kontrollampiņa Taustiņš Bija aktīva tīrā ūdens padeve ir izgaismots sarkanā krāsā...

Page 243: ...nesī pārbaudīt Pludiņa slēdzis Pārbaudiet pludiņu slēdžu iestatījumu un stāvokli vajadzības gadījumā in formējiet klientu dienestu Atbildīgā per sona Dubļu savācējs sūkņa rezervu ārs Nevienā rezervuārā aiz dubļu savācēja nedrīkst būt dubļi Dubļu līmenis dubļu savācējā drīkst būt maksimāli 1 m Pārbaudiet dubļu līmeni vajadzī bas gadījumā nosūknējiet dubļus un utilizējiet Iztīriet rezervuāru Atbildī...

Page 244: ... traucējumu indikācija Darbības trau cējums Iespējamais cēlonis Traucējuma novēršana Izpildītājs Deg traucējumu kontrollampiņa Nostrādājis pludiņa slēdzis S4 2 un S4 1 nav augšējā pozīcijā Mazgāšanas iekārta darbojas ar tīro ūdeni līdz ir sasniegts līmenis S4 1 augšā Atrodiet iemeslu Klientu apkal pošanas die nests Bojāts pludiņa slēdzis S4 2 sūkņa rezervuārā Salabojiet vai nomainiet pludiņa slēdz...

Page 245: ... kalpošanas dienests Mazgāšanas vietas tīrīšana ar nesaderīgiem tīrīšanas līdzekļiem Nomainiet ūdeni un izskalojiet rezervuāru Atbildīgā persona Ūdenim attīrītā ūdens tvertnē ir nepatīkama smaka WRP ir bijusi izslēgta pa nakti vai nedēļas nogalē WRP jābūt ieslēgtai nepārtraukti Atbildīgā persona Nav cirkulācijas vai tā ir nepietiekama ne pietiekama ventilācija Pārbaudiet vai ir atvērts cirkulācija...

Page 246: ...as mazāka vai vienāda ar 30 mA Ierīci pieslēdziet tikai maiņstrāvai Aparātu drīkst pieslēgt tikai tādam elek triskajam pieslēgumam kuru ierīkojis elektriķis atbilstoši IEC 60364 Ražotājfirmas datu plāksnītē norādīta jam barošanas spriegumam jāatbilst strāvas avota spriegumam Aparāts ir obligāti jāpieslēdz barošanas tīklam izmantojot kontaktdakšu Ir aiz liegts izmantot neatvienojamu savieno jumu ar...

Page 247: ...uz ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 07 01 EK Atbilstības deklarācija Produkts Ūdens bagātināšanas iekārta Tips 1 217 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2006 95 EK 2004 108 EK Piemēr...

Page 248: ...s gerti Jame dar yra teršalų ir valomųjų prie monių likučių 몇 Įspėjimas Pavojus sveikatai kontaktuojant su užterštu vandeniu Sugedus įrenginiui kyla ypatin gas perdirbto vandens užteršimo pavojus Venkite kontakto su užterštu vandeniu Išjunkite įrenginį ištraukdami tinklo kiš tuką Nacionaliniai ir vietoje galiojantys potvarkiai Nelaimingų atsitikimų prevencijos nurodymai Reglamentas dėl apsaugos nu...

Page 249: ... rezervuaro ištuštinimas 14 Jungiklis Laidumo kontrolė A Nuo panardinamojo siurblio B Į perdirbto vandens baką C Į šlamo gaudyklę grįžtamojo skalavimo Valdymas Valdymo elementai Simbolis Kontrolinio indikatoriaus spalva Reikšmė Žalias Įrenginys eksploatuojamas Geltonas Grįžtamojo skalavimo paleidimas Vyksta grįžtamasis skalavimas Raudonas Gedimas Geltonas Įjungtas švaraus vandens tiekimas Buvo įju...

Page 250: ... tavimui pvz vandenyje yra per daug druskos arba netinkamas ploviklis Funkcija Vieną kartą paspauskite mygtuką pa sukite link MAN ir vėl atleiskite WRP 3000 Comfort filtruoja kol jungi klis S4 2 signalizuoja apie vandens trū kumą siurblio rezervuare ir panardinamasis siurblys išsijungia Tada perdirbto vandens rezervuaras perpildomas Perteklinis vanduo teka per perdirbto vandens bako nupiltuvo vamz...

Page 251: ... filtras 13 Perdirbto vandens bako nupiltuvas pa sirenkamas priedas 14 Švaraus vandens kiekio reguliatorius papildoma įranga 15 Avarinis švaraus vandens papildymo įtaisas pasirenkamas priedas 16 Cirkuliacinis vožtuvas pasirenkamas priedas 17 Perdirbto vandens bakas pasirenkamas priedas 18 Plūdinis jungiklis pasirenkamas priedas 19 Švaraus vandens tiekimo sistema ska lavimo ir priežiūros procesams ...

Page 252: ... Daugiakanalis vožtuvas padėtyje FIL TARVIMAS FILTRAS elementariųjų gijų filtru filtravimo tė kmės kryptimi į perdirbto vandens baką Grįžtamojo filtravimo režime vanduo teka nardinamuoju siurbliu daugiakanaliu vožtuvu esančiu padėty je GRĮŽTAMASIS SKALAVIMAS BAC KWASH elementariųjų gijų filtru prieš filtravimo tėkmės kryptį į šlamo gaudyklę Papildomo plovimo metu vanduo teka nardinamuoju siurbliu ...

Page 253: ...etinę KÄR CHER techninės priežiūros tarnybą Kontrolės ir reguliavimo įtaisai Plūdinis jungiklis perdirbto vandens bake S7 viršuje Perdirbto vandens bakas pilnas Pildymas sustabdytas S7 apačioje Perdirbto vandens bakas pildomas S9 viršuje Švaraus vandens tiekimo išjungimas Kontrolinė lemputė Įjungtas švaraus vandens tiekimas užgęsta Šviesinis mygtukas Buvo įjungtas švaraus vandens tiekimas švie čia...

Page 254: ...lomųjų prie monių koncen tracija perdirbtame vandenyje Jei susidaro putų sumažinkite plovykloje naudojamų dezinfekavimo prie monių kiekį Naudotojas Elementariųjų gijų filtras Patikrinti filtro talpą Imant vandenį per plovimo įrangą vandens paviršiaus lygis perdirbto vandens bake negali būti žemiau kaip įjungimo lygmuo S9 Naudotojas Kai talpa per maža paleisti rankinį grįžtamąjį skalavimą jei reiki...

Page 255: ... mo tarnyba Sugedęs arba atsilaisvinęs plūdinis jungiklis S11 Pakeiskite arba iš naujo pritvirtinkite plūdinį jungiklį Klientų aptarna vimo tarnyba Nardinamasis siurblys sugedo nešvarus arba defektuotas Iš naujo paleiskite įrenginį jį išjungdami ir vėl įjung dami priešingu atveju susisiekite su klientų aptar navimo skyriumi Naudotojas Nesandarus vamzdynas Patikrinkite visus vamzdžius prireikus užs...

Page 256: ... Nardinamasis si urblys neveikia Per žemas vandens lygis siurblio rezervuare Plovimo įranga veikia su švariu vandeniu kol pa siekiamas lygis S6 viršuje Raskite priežastį Klientų aptarna vimo tarnyba Sugedęs plūdinis jungiklis S4 Patikrinkite išvalykite suremontuokite arba pa keiskite plūdinį jungiklį Naudotojas kli entų aptarnavi mo tarnyba Sugedo valdymo sistema Patikrinkite valdymo sistemą ją su...

Page 257: ...stan dartu Įtampa nurodyta prietaiso modelio len telėje turi sutapti su elektros srovės šaltinio įtampa Prietaisas prie elektros tinklo būtinai turi būti prijungtas kištukine jungtimi Drau džiama naudoti nuolatinę jungtį su elek tros tinklu Ištraukus kištuką nutraukiamas maitinimas Šiuo pareiškiame kad toliau aprašyto apa rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rin ką išleistas modelis atitinka ...

Page 258: ...вати Вказівки з техніки безпеки установок для очищення стічних вод знати та виконувати вказівки даного посібника з експлуатації знати та виконувати відповідні правила Пристрій має використовуватися особами що пройшли інструктаж щодо його використання або підтвердили свої здібності для обслуговування пристрою а також уповноважені використовувати його Ці пристрої не призначені для використання людьм...

Page 259: ...ки в програмах мийки наприклад попередня мийка мийка під високим тиском мийка щітками Оборотна вода не використовується як промивна вода і не призначена для нанесення засобів для сушіння або для інших цілей Мийка здійснюється в такий спосіб Відділення часток що погано осаджуються у волоконному фільтрі Руйнування пахучих речовин за допомогою циркуляції та вентиляції Умова для бездоганної роботи Оса...

Page 260: ...ня резервуару насоса 14 Вимикач перевірки провідності A Від заглибного насоса B До бака з оборотною водою C До шламоуловлювача зворотне промивання Експлуатація Елементи пристрою Умовна позначка Колір контрольного індикатору Значення Зелений Установка в режимі роботи Жовтий Запустити зворотне промивання Іде зворотне промивання Червоний Несправність Жовтий Подача свіжої води активна Подача свіжої во...

Page 261: ...а 1 вимикач перевести в положення MAN і знову відпустити Виконувати фільтрацію із застосуванням WRP 3000 Comfort до тих пір поки не буде активований вимикач S4 2 який повідомляє про нестачу води в резервуарі насоса і поки не буде вимкнутий заглибний насос Резервуар для оборотної води при цьомупереповнюється Надлишки води перетікають через перепускний трубопровід бака з оборотною водою в канал Післ...

Page 262: ...одовий клапан 12 Філаментний фільтр 13 Перепускний отвір баку з оборотною водою опція 14 Настроювання кількості свіжої води опція 15 Аварійне заповнення свіжою водою опція 16 Поплавковий вимикач опція 17 Бак з оборотною водою опція 18 Поплавковий вимикач опція 19 Додавання свіжої води для проведення процесів полоскання та догляду 20 миюча установка 21 Перепускний отвір баку з оборотною водою альте...

Page 263: ...р фільтрування у напрямку течії до бака з оборотною водою Під час процесу зворотного промивання вода тече через Заглибний насос багатоходовий клапан у положенні ЗВОРОТНЕ ПРОМИВАННЯ BACKWASH Волоконний фільтр фільтрування проти напрямку течії у шламоуловлювачі Під час процесу додаткового промивання вода тече через Заглибний насос Багатоходовий клапан у положенні ДОДАТКОВЕ ПРОМИВАННЯ ПРОПОЛІСКУВАННЯ...

Page 264: ...р на техобслуговування Звертайтесь будь ласка до своєї уповноваженої сервісної служби KÄRCHER Контролюючі та регулюючі пристрої Поплавцевий вимикач у баку з оборотною водою S7 зверху Бак з оборотною водою заповнений Наповнення зупиняється S7 знизу Бак з оборотною водою заповнюється S9 зверху Відключення подачі свіжої води Контрольний індикатор Подача свіжої води активна згасне Горить червона клаві...

Page 265: ...рити настройку і стан поплавкових вимикачів при необх проінформувати сервісну службу Користувач Шламоуловлю вач резервуар насоса У всіх резервуарах що перебувають за шламоуловлювачем не повинно бути ніякого бруду Висота бруду в шламоуловлювачі не повинна перевищувати 1 м Перевірити рівень бруду якщо буде потреба відкачати його та утилізувати Очистити резервуар Користувач очистити Щуп для виміру пр...

Page 266: ...ки 81 см Відстань від краю кришки через 5 хвилин роботи установки 46 см Перепад висоти 81 см 46 см 35 см Продуктивність під час розливу 35 см x 72 2520 л год з врахуванням 500 л год Продуктивність фільтру WRP 3000 3020 л год Установка встановлена правильно Обережно Небезпека нещасних випадків при роботі на установці При всіх роботах Відімкнути установку від напруги натиснувши на головний аварійний...

Page 267: ...опроводи ущільнити їх при необхідності Експлуатаційни к сервісна служба Система керування ушкоджена Перевірити відремонтувати або замінити систему керування Служба підтримки користувачів Несправний багатоходовий клапан Відремонтувати багатоходовий клапан замінити несправні деталі Служба підтримки користувачів Ручний клапан подачи свіжої води закритий Відкрити та настроїти на 3000 л год Служба підт...

Page 268: ...ксплуатаційни к сервісна служба Заглибний насос не працює Рівень води в резервуарі насоса занадто низький Мийна установка працює зі свіжою водою поки не буде досягнутий верхній рівень S6 Знайти причину Служба підтримки користувачів Поплавцевий вимикач S4 пошкоджений Перевірити поплавцевий вимикач почистити відремонтувати або замінити Експлуатаційни к сервісна служба Система керування ушкоджена Пер...

Page 269: ...ричноїмережі щоповиннабути встановлена електромонтером згідно з IEC 60364 1 Зазначена напруга на заводській табличці повинна збігатися з напругою у джерелі току Прилад обов язково повинен бути підключений до електричної мережі за допомогою штекера Забороняється нероз ємне з єднання з джерелом живлення Штекер призначений для відключення від мережі Цим ми повідомляємо що нижче зазначена машина на ос...

Page 270: ...ndelpark 2051 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsus aka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher K...

Reviews: