13
Commande externe poêle pour sauna 9 kW
Boîte de bornes
Pied
d’appui
Vis 4 x M5 x 12
2 x supports muraux
4 x vis de
fi
xation
(vis à bois) 5
x 35
Vis 4 x
M5 x 12
Tôle de fond
Vis à tôle 3,9x9,5
Attention
Les lignes de raccordement secteur doivent être des câbles souples enveloppés
de polychlorophène. Les conduites de raccordement ne sont pas comprises
dans la livraison ! Toutes les lignes posées à l‘intérieur de la cabine doivent être
appropriées à une température ambiante d‘au moins 140° C. Il faut utiliser des
conduites de silicone résistant à la chaleur. La section transversale minimale de
la conduite de raccordement et la taille minimale de la cabine du sauna sont in-
diquées dans le tableau tbl. 1). Le raccord électrique doit être effectué conformé-
ment au schéma des connexions.
Un schéma des connexions est apposé en sus sur la face intérieure du recouvre-
ment de la boîte de commutation.
Mettez le recouvrement en place après avoir branché le câble réseau !
Veillez au fait que les câbles conduisant l‘électricité doivent rester invisibles pour
des raisons de sécurité au niveau des parois intérieures de la cabine.
Dans le cas de cabines de sauna préfabriquées, des tubes vides sont la plupart
du temps dans l‘élément de paroi avec l‘ouverture d‘entrée d‘air ou une trémie
pour la pose des câbles.
Si vous n‘avez pas de préparation à la pose de câbles dans votre cabine, nous
vous recommandons d‘installer une boîte de jonction (non comprise dans la
livraison) à l‘extérieur de la cabine. Percez un trou dans le mur de la cabine à
côté de l‘entrée de câble du poêle et de la boîte de jonction. Faites passer le câb-
le dans le trou vers l‘extérieur jusqu‘à la boîte de jonction. Tous les câbles doivent
être protégés contre les endommagements. Pour ce faire, on peut utiliser la boîte
ou les tubes d‘installation ou encore recouvrir avec des baguettes de bois.
Le poêle de sauna ne doit pas être mis en service sans dispositif de
protection adapté ! Le montage est uniquement autorisé par des personnes
compétentes. Respectez obligatoirement la norme EN 60335-2-35 tout com-
me les mesures locales de protection contre les incendies et d’installation !
Schémas des connexions
Contrôle de la résistance d‘isolement :
On peut mesurer les valeurs de résistance de l‘isolement entre chacune des
bornes de conducteur et le boîtier (terre de protection) à l‘aide d‘un appareil de
mesure approprié. La résistance d‘isolement totale entre les bornes de
connecteur et le boîtier (terre de protection) doit en tout cas être supérieure à
1MOhm.
Valeurs ohmiques des poêles :
33 – 39
Ω
pour les poêles de 9 kW
F
Montage de l’appareil de chauffage
pour sauna
• Montez les pieds à l’aide des vis jointes à la livraison (4 pièces M5 x 12) à la
paroi arrière du four.
• Tôle de fond montée sur la chemise intérieure par 4 vis à tôle 3,9 x 9,5.
• L’introduction du câble secteur dans la boîte à bornes doit être effectuée au
niveau du forage prévu à cet effet.
• Après le raccord électrique du câble secteur, verrouillez la boîte de bornes
avec le couvercle (écarteur vers l’extérieur) à nouveau.
• Mettre le four de sauna la bouche d‘aération. Fixez le support mural du
four de sauna mur de la cabine à l’aide des vis à bois fournies. Introduisez
la grille de pierres et déposez les pierres du sauna (cf. Description „ Couvrir
la grille de pierres avec les pierres „, chap. „ Nettoyage et entretien „ )
Remarque:
Le dispositif de commande peut être détruit par un mauvais raccorde-
ment. La garantie devient caduque en cas de mauvais raccordement.
Instructions pour l‘électricien(ne)
Pour raccorder le poêle et toutes les installations électriques, il faut respecter
la directive DIN VDE 0100 et la directive de prévention des accidents BGV
A2.. Le client doit prévoir un dispositif externe de séparation pour tous les
pôles à mise hors circuit complète, conformément à la catégorie de surten-
sion III.
Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 13
Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 13
13.05.20 16:59
13.05.20 16:59
Summary of Contents for 2630
Page 13: ...N 1 6x 3x 6x 3x 4 70 3 mm 18x 10 B 1 N 1 A A A A A A A...
Page 21: ...25 26 B 4 10 11 17 15mm 4 50 3 mm 4x...
Page 22: ...27 B 7 1x 1050mm B 7 1050mm B 7 4 35 3 mm 8x 35mm 35mm...
Page 28: ...H 1 35 H 1 6x60 5 mm 2x...
Page 32: ...01 D 1 1 02 1835mm 910mm...
Page 34: ...05 05 2 05 1 1 05 1 2 05 2 1 05 2 3 05 2 2 05 1...
Page 70: ...32...
Page 78: ...ISC GmbH Art Nr 086 50 009 23 11011 Stand 05 2020...
Page 84: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuerger t 2 St ck Schrauben 4 x 25 mm 1 St ck Schraube 4 x 25 mm...
Page 85: ...7 D 7 0 Steuerger te Ausf hrungen 50 50 70...
Page 92: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050...
Page 94: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70...
Page 95: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70...
Page 96: ...18 D 50 70...
Page 111: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050...
Page 130: ...52 50 70 50 70 050 F R glage de l clairage...
Page 149: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione...
Page 153: ...75 50 70 I Se una funzione attiva il LED illuminato Il LED spento se una funzione non attiva...
Page 168: ...90 50 70 50 70 050 Regulaci n de la iluminaci n E...
Page 187: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting...
Page 206: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastaven osv tlen...
Page 215: ...137 D 13 1 St ckliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012...
Page 217: ...139 D 13 3 St ckliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012...
Page 226: ...148 CZ...
Page 232: ...154 D Stand 03 2019...