background image

15

F

Fonction de commande 

Description des organes de commande

1) Interrupteur de service (Arrêt / Marche) avec minuterie
2) Régulateur rotatif pour température de la cabine

Mise en circuit

Temps de mise en circuit 0 à maxi. 4h. Une fois le temps réglé écoulé

Réglage de la température de la cabine

Après la mise en circuit de l'interrupteur de services (1), le poêle chauffe
à la température de cabine réglée sur le régulateur rotatif (2).
Nous avons renoncé à un échelonnement exact sur le régulateur rotatif,
étant donné que le réglage dépend énormément de la taille de la cabine
et de son étanchéité. 

Coupe-circuit thermique

Le poêle est doté d'un coupe-circuit thermique. Celui-ci est déclenché lor-
sque le poêle est surchauffé par un entassement trop serré des pierres.

Valider le coupe-circuit thermique
Avant d'ouvrir le boîtier, mettez le poêle hors tension !

Démontez le recouvrement de la boîte de commutation.
En appuyant sur le bouton, le fusible déclenché est remis à disposition.
Remontez le recouvrement et bloquez le poêle avant la première mise en
service.

Nettoyage et entretien

Mettez le poêle hors circuit et laissez-le refroidir avant le nettoyage.
Pour le nettoyage et l'entretien du poêle, aucun produit de nettoyage récu-
rant ne doit être employé.

Projection d’eau 

Il est possible d’utiliser des projections d’eau avec ce poêle de sauna.

Respecter les consignes suivantes:

Utilisez exclusivement de l'eau dont les qualités satisfont aux exige-
ces posées à l'eau ménagère.

Si vous utilisez de l'eau calcaire ou ferrugineuse, des dépôts app-
raîtront sur les pierres, la surface métallique et dans le réservoir d'eau.

Pour éviter le risque de brûlures dues à la vapeur, devenant de plus 
en plus chaude au fur et à mesure de la projection d’eau, faites-le to-
jours par le côté, avec la louche.

Des gouttes d'eau de la projection d’eau s'écoulant sur le sol de la
cabine peuvent faire des tâches tenaces. N'arrosez pas trop, une trop
grande quantité d'eau sur les pierres peut entraîner une brûlure par
liquide chaud.

Dosez la projection d’eau en fonction de votre bien-être. Sa quantité
ne doit cependant pas dépasser 15 g/m3 du volume de la cabine. 

La projection d’eau se fait directement sur les pierres chaudes dans le
poêle et doit absolument être réparti régulièrement sur les pierres. 

Si vous employez des concentrés pour sauna (par exemple des huiles
essentielles), respectez les consignes du producteur.

Si vous utilisez des concentrations élevées de ce produit, cela peut
conduire à des déflagrations.

Les projections d’eau mélangées à des boissons alcooliques ou aut-
res additifs non prévus pour être employés en sauna sont également
interdits en raison du risque d'incendie, d'explosion et de celui pour la
santé.

La garantie est caduque en cas de non respect des points sig-
nalés plus haut!

Attention!

Les projections d’eau peuvent faire des taches sur les surfaces

métalliques et les pierres à sauna. Les projections d’eau aux senteurs de
citron peuvent faire des taches de rouille en raison de leur teneur en acide.
N'utilisez pour les projections d’eau que des produits sous forme diluée,
prescrits par le producteur

Que faire en cas de problème?

Le poêle ne chauffe pas...

Avez-vous actionné tous les interrupteurs nécessaires?

Les fusibles de l'installation interne ont-ils sauté?

Le régulateur de température est-il correctement réglé?

Pour les poêles 3,6 kW, l'interrupteur différentiel se déclenche lorsque:
le circuit électrique est surchargé: il faut déconnecter du réseau les
consommateurs branchés à ce circuit électrique et les raccorder à un
réseau protégé par fusible à part.

L’interrupteur différentiel se déclenche, cf. chapitre Contrôle de la rési-
stance d'isolement

Protecteur thermique déclenché/ valider

Le poêle produit des bruits de craquements

Lors de la mise en température ou du fonctionnement les pièces du
carter et les bâtons de chauffage se dilatent. Les bâtons de chauffage
peuvent déplacer des pierres du sauna et faire du bruit. Les bruits de
craquements sont normaux et ne donnent pas lieu à une réclamation.

Les pierres du sauna éclatent et sont odorantes

Utilisez exclusivement les pierres recommandées par le producteur.

Pierres du sauna trop vieilles, remplacez les pierres.

La cabine n'est pas suffisamment chaude

Le poêle de sauna est trop petit (voir tab1)

Trop grande perte de température de la cabine du sauna p. ex. à
cause de mauvais joints ou de joints manquants.

Mauvais affichage du thermomètre du sauna. Montez le thermomètre
plus haut et avec env. 3 cm d'écart par rapport au mur du sauna.

Faites contrôler et mesurer un défaut de bâton de chauffage (bâton de
chauffage ne rougit pas) par un(e) spécialiste électricien(ne).

2.

1.

3.

BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr  24.06.2010  15:19 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for 52766

Page 1: ...er il montaggio e l uso m Instrucciones de montaje y de servicio N Montage instructies en handleiding j N vod k mont i a pou it Ofen mit integrierter Steuerung IPX4 Karibu Artikel Nr Artikel Nr I Nr S...

Page 2: ...2 8 BA Saunaofen interne SteuerungNEU2 Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24 06 2010 15 19 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ci stufa 3 6 kW 18 Posizionamento delle pietre per sauna 18 Montaggio smontaggio della piastra di base 18 Uso funzione 19 Pulizia e cura 19 Getto di vapore 19 Cosa fare in caso di problemi 19 Disegno...

Page 4: ...ine Gegenst nde im Konvektionsstrom des Ofens anbringen aus genommen des Temperaturf hler der Saunasteuerung Metalloberfl chen k nnen bei feuchten und Meeres Klima rosten Der Ofen kann in der Aufheizp...

Page 5: ...den sind temperaturbest ndige Silikonleitungen Den Mindestquerschnitt der Anschlussleitung und die Mindestgr e der Saunakabine entnehmen Sie der Tabelle S 6 Tab 1 Der Elektroanschluss ist gem Anschlus...

Page 6: ...en mit klarem Wasser zu Reinigen Verwenden Sie keine Steine die nicht f r den Saunagebrauch vorgesehen sind Max 12 Kg Steine verwenden Achtung Steine locker einlegen sortieren Sie zu kleine Steine aus...

Page 7: ...hren Aufguss nach allgemeinem Wohlbefinden die Aufgussmenge soll jedoch 15 g m Kabinenvolumen nicht berschreiten Der Aufguss erfolgt direkt auf die hei en Steine im Ofen und muss gleichm ig ber die S...

Page 8: ...y They may catch fire Do not place any items on the stove They may catch fire Do not place any items in the convection current of the stove Metal surfaces may rust in a damp saltwater climate The stov...

Page 9: ...ables installed inside the cabin must be suitable for an ambient tempera ture of at least 140 C Heat resistant silicon cables must be used The minimum cross section of the connection cable and the min...

Page 10: ...o not use stones unless they are designed for use in a sauna Use a maximum of 12 kg of stones Important Position the stones loosely and remove any stones that are too small If the stones are packed to...

Page 11: ...you use liquid concentrates for example essential oils follow the instructions for use provided by the manufacturer Using excessive concentrations of these products may result in explo sions Do not u...

Page 12: ...cez aucun objet dans le courant de convection du po le Les surfaces m talliques peuvent rouiller dans un climat humide et oc anique Il est possible que le po le fasse du bruit craquement pendant sa ph...

Page 13: ...rature ambi ante d au moins 140 C Il faut utiliser des conduites de silicone r sistant la chaleur La section transversale minimale de la conduite de raccorde ment et la taille minimale de la cabine du...

Page 14: ...non pr vue pour l emploi dans un sauna Utilisez au maximum 12 kg de pierres Attention Placez les pierres sans les serrer Retirez les pierres trop peti tes Lorsqu elles sont trop rapproch es les unes...

Page 15: ...rres Si vous employez des concentr s pour sauna par exemple des huiles essentielles respectez les consignes du producteur Si vous utilisez des concentrations lev es de ce produit cela peut conduire de...

Page 16: ...superfici di metallo possono arrugginirsi in un clima umido e maritti mo La stufa pu emettere nella fase di riscaldamento e quando in fun zione dei rumori simili ad oggetti che si spezzano gli element...

Page 17: ...in policloroprene I cavi di alimentazione non sono compresi tra gli elementi forniti Tutti i cavi che vengono posati all interno della cabina devono esse re adatti per una temperatura ambiente di alme...

Page 18: ...previste per l impiego in sauna Usate al massimo 12 kg di pietre Attenzione Posizionate le pietre senza incastrarle eliminate le pietre trop po piccole Le pietre troppo vicine le une alle altre impedi...

Page 19: ...rtenze del produttore L impiego di concentrazioni troppo alte di tali sostanze pu provocare reazioni esplosive Getti di vapore con miscele di bevande alcoliche o altre sostanze non previste per la sau...

Page 20: ...objetos en la corriente de convecci n de la estufa Las superficies met licas se pueden oxidar en caso de humedad o clima mar timo Durante la fase de calentamiento la estufa puede emitir chasquidos las...

Page 21: ...ambiente de como m nimo 140 C Utilizar cables de silicona resistentes a temperaturas extremas En la tabla se especifica la secci n m nima del cable de conexi n y el tama o m nimo de la cabina p g 4 t...

Page 22: ...no hayan sido concebidas para ser usadas en sau nas Utilizar un m x de 12 kg de piedras Atenci n Colocar las piedras de forma suelta eliminar las piedras demasiado peque as Colocarlas de modo que no s...

Page 23: ...an concentrados p ej aceites esenciales se deber n tener en cuenta las instrucciones del fabricante Si emplea altas concentraciones de este producto podr an producirse deflagraciones Est n prohibida l...

Page 24: ...rpen op de kachel leggen Brandgevaar Geen voorwerpen in de convectiestroom van de kachel aanbrengen Metalen oppervlakken kunnen bij vochtig en zeeklimaat roesten De kachel kan in de opwarmfase en tijd...

Page 25: ...worden ge nstalleerd moeten geschikt zijn voor een omgevingstemperatuur van minstens 140 C Er dienen temperatuur bestendige siliconeleidingen te worden gebruikt De minimumdoorsnede van de aansluitlei...

Page 26: ...rdat u ze op de kachel legt Gebruik geen stenen die niet voorzien zijn voor gebruik in sauna s Maximaal 12 kg stenen gebruiken Let op De stenen losjes erin leggen sorteer te kleine stenen uit De dicht...

Page 27: ...den verdeeld Bij gebruik van opgietconcentraten b v etherische oli n moeten de aanwijzingen van de fabrikant in acht worden genomen Het gebruik van te hoge concentraties van deze middelen kan defla gr...

Page 28: ...o ru Na kamna neodkl dejte dn p edm ty Nebezpe po ru Nevkl dejte dn p edm ty do konvek n ho proudu kamen Kovov povrchy mohou ve vlhk m prost ed a v p mo sk m klimatu reziv t Kamna mohou b hem f ze oh...

Page 29: ...ou st dod vky V echna veden uvnit kabiny musej b t vhodn do teploty prost ed nejm n 140 C Je t eba pou vat tepeln odoln silikonov veden Minim ln pr ez p vodn ho veden a minim ln velikost kabiny sauny...

Page 30: ...m do kamen znovu um t istou vodou Nikdy nepou vejte kameny kter nejsou ur eny k pou it v saun ch Pou ijte max 12 kg kamen Pozor Kameny vkl dejte voln p li mal kameny vy a te P li nahu t n kameny br n...

Page 31: ...erick oleje dodr uj te v dy pokyny v robce P i pou it p li vysok ch koncentrac t chto p pravk m e doj t k jejich vzplanut Pol vat kameny vodou s p m s alkoholick ch n poj nebo jin ch p sad kter nejsou...

Page 32: ...32 Ersatzteilzeichnung 1a 3a 4 2 5 6a 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 BA Saunaofen interne SteuerungNEU2 Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24 06 2010 15 20 Uhr Seite 32...

Page 33: ...086 50 000 30 Schraube DIN 7985 M4x6 2 10 086 50 003 47 Schaltschachtabdeckung 1 11 086 70 038 09 Temperaturf hler 1 12 086 70 038 07 Zeitschaltuhr 1 13 086 50 003 52 Frontabdeckung 1 14 086 89 726 17...

Page 34: ...r f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln q ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende s...

Page 35: ...s e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a gua...

Page 36: ...maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure comme par exemple l...

Page 37: ...ta osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come...

Page 38: ...no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por c...

Page 39: ...gen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage...

Page 40: ...ch vlo n ch n stroj nebo p slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nostn ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek kameny nebo prach pou it n sil nebo po kozen v d sledku ciz ch...

Page 41: ...g der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie dur...

Page 42: ...en guise d alternative un envoi en retour contribuer un recyclage effectu dans les r gles de l art en cas de cessation de la propri t L ancien appareil peut tre remis un point de collecte dans ce but...

Page 43: ...r m p stroj m Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdr cklicher Zustimmung der ISC GmbH zul ssig The reprinti...

Page 44: ...und Ihnen schnell Helfen Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gern hingegen die Bearbeitung erheblich Garantie JA NEIN Kaufbeleg Nr Datum Servi...

Reviews: