background image

WORLD OF WELLNESS

Montage- en gebruiksaanwijzing 

p. 22/22

11.  Technische gegevens

Omgevingsvoorwaarden

Opslagtemperatuur:    

 

 

 

-25 °C tot +70 °C

Omgevingstemperatuur:  

 

 

 

-10 °C tot +40 °C

Luchtvochtigheid: 

 

    max. 

95% 

 

Saunabesturing

Afmetingen:    

 

 

 

 

250 x 200 x 80 mm

Schakelspanning: 

    230 

V

Frequentie: 

 

     50 

Hz

Schakelvermogen / verwarmingsapparaat AC 1: 

1 x 3,6 kW

Schakelvermogen / verwarmingsapparaat AC 1: 

16 A

Schakelvermogen verdamper AC 1:   

 

1,2 kW

Schakelstroom verdamper AC 1: 

 

 

5,4 A

Nominale 

spanning 

    230 

V

min./max. opgenomen vermogen: 

 

 

7/12 VA

Beschermingsklasse 

(spatwaterdicht): 

  IPX4 

Temperatuurinstelbereik: 

 

 

 

+40 °C tot +125 °C 

Licht

Schakelvermogen: 

    100 

W

Zekering: 

     1A 

T

Thermische veiligheid

Kachelvoeler met overtemperatuurbeveiliging (139 °C uitschakeltemperatuur)
Automatische uitschakeling na 6 h (verwarmingstijdbegrenzing)
Eenvoelersysteem met temperatuurvoeler boven de oven

Aansluitleidingen

Voelerleidingen: 

    min. 

0,5 

mm²

Lichtleiding: 

     min. 

1,5 

mm²

Temperatuurbestendigheid 

Kachel-, licht- en voelerleidingen 

 

 

min. 150 °C

Verzorgingsleiding 

    min. 

90 

°C

Summary of Contents for 75260

Page 1: ...75260 07 06 2016 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod ...

Page 2: ... with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto Vi preghia mo di comprendere che eventuali reclami pos sono essere accolti solo prima del montaggio Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to že případnou reklamací se můžeme...

Page 3: ...x 42 x 28mm ID 26397 2 x B16 1756 x 42 x 28mm ID 24131 4 x B17 1841 x 42 x 28mm ID 26376 3 x B18 1874 x 52 x 52mm ID 26165 2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863 1 x L1 1810 x 250 x 90mm ID 44617 1 x L2 1810 x 550 x 90mm ID 21767 2 x F1 1810 x 90 x 22mm ID 26112 2 x G1 1980 x 95 x 17mm ID 48540 1 x K1 1874 x 64 x 64mm ID 24725 2 x M1 1406 x 918 x 57mm ID 46970 1 x ID 25545 10m ID 14025 190 x 4 x 30mm ID...

Page 4: ...cm W 7 W 1 E 1 W 5 W 5 W 6 W 5 W 4 W 3 W 2 W 8 B 18 B 18 B 18 K 1 E 1 L 2 L 1 01 1925 mm 1 4 9 2 m m B 17 B 17 B 15 B 15 90 01 1 01 3 01 4 01 2 2x 01 4 01 3 01 2 4x70 Ø3mm 01 1 4x70 Ø3mm 4x70 Ø3mm 4x70 Ø3mm 4 70 16x ...

Page 5: ...W 5 W 7 W 5 B 1 B 1 W 1 Ø3mm 4 5x80 5x Ø3mm 4 5x80 W 2 W 3 B 1 K 1 B 18 02 04 02 1 02 1 03 1 03 B 1 03 1 4 5 80 5x Ø3mm 4 5x80 4 5 80 5x 4 5 80 10x ...

Page 6: ...a Sauna door installation Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Sauna Instalace dveře 01 03 07 1 1 07 1 07 1 2 S 3 4 5x40 Ø3mm 4 5 40 6x S 1 B 18 W 4 05 06 5x 4 5 80 5x Ø3mm 4 5x80 4 5 80 15x 4 5x80 Ø3mm W 6 B 1 W 5 B 18 ...

Page 7: ...08 08 1 4x B 15 17 B 3 B 3 A 4x 4x 09 B 3 B 3 08 1 4 5 40 16x 4 5x40 Ø3mm 10 4x A 11 B 2 A B 2 A B 2 A 12 B 2 Ø3mm 4 5x40 3x B 2 A 4 5 40 12x 4 50 14x B 16 B 14 B 14 B 16 3x 4x50 Ø3mm 4x ...

Page 8: ...15 1 Ø3mm 13 13 1 13 1 15 14 Ø3mm 4x70 3x 4x 4 70 14x 4x70 B 1 M 1 M 1 15 1 ...

Page 9: ...16 16 1 B 4 G 1 G 1 B 4 B 4 16 2 16 1 16 2 17 17 1 B 10 B 9 18 S 2 T 1 T 1 17 1 Ø3mm 4 5x40 Ø3mm 4 5x40 4 5 40 28x 4 5 40 10x Ø3mm 4 5x40 B 4 B 4 Ø3mm 4 5x40 Ø3mm 4 5x40 ...

Page 10: ...ctional principle of the board Regulate the exhaust air according to your own wishes Hier is de werking van het plankje afgebeeld Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione della ventilazione Con ess...

Page 11: ...e 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné těleso 9 kW 4 30 16x 21b Bei allen anderen Öfen Pour tous les autres fours For all other furnaces Voor alle andere ovens Para todos los otros hornos Per tutti gli altri tipi di forni U všech ostatních pecích 4 30 16x 4x30 Ø3mm 200mm B 6 B 6 B 6 B 6 4x30 Ø3mm 210mm B 6 595mm B 6 595mm B 6 595mm B 6 595mm B 6 ...

Page 12: ...x 4 50 F 1 Ø3mm 24 Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Sauna Instalace dveře 06 4 50 4x 4 50 Ø3mm L 1 F 1 L 1 L 2 ...

Page 13: ...70336 19 10 2016 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod ...

Page 14: ...el à l état non monté En primer lugar compare la lista de ma terial con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pac...

Page 15: ...Installazione porta Sauna Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře 02 03 03 1 1 03 1 2 03 1 3 03 1 03 1 01 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten Bien aligner le verre à vitre To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn Centrar la puerta de cristal dentro del marco Allineare il vetro dello sporte...

Page 16: ... Sauna door installation Sauna door installation Sauna deur installatie Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře 04 05 05 1 1 05 1 2 05 1 785mm 1875mm ...

Page 17: ...Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Attention All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Attentie alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Atención Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Attenzione ...

Page 18: ...Sauna door installation Sauna door installation Sauna deur installatie Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna Sauna Instalace dveře Sauna Instalace dveře 08 09 09 1 09 1 09 1 09 2 1 09 2 2 09 2 ...

Page 19: ...me position de base dans la vitre Lateral adjustment height adjustment Attention All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Zijverstelling hoogteverstelling Attentie alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Regulación lateral regulación de la altura Atención Todos los excéntricos regulables tienen que tener l...

Page 20: ...47372 01 02 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod ...

Page 21: ...as antes de montar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto Vi preghia mo di comprendere che eventuali reclami pos sono essere accolti solo prima del montaggio Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálové...

Page 22: ...01 01 1 A 2 A 3 02 01 1 02 1 02 1 A 1 4 50 Ø3mm 4 40 Ø3mm 4 40 Ø3mm 4 50 8x 4 40 8x 4 50 Ø3mm ...

Page 23: ...03 04 60mm 06 05 07 08 D 2 4 5 40 Ø3mm D 1 60mm 4 5 40 8x ...

Page 24: ...Karibu Artikel Nr Artikel Nr I Nr Typ 70444 37 467 12 15011 Bio Saunaofen 3 6 kW ES SS P P ...

Page 25: ...2 Mettre les pierres du sauna sur la grille de pierres ...

Page 26: ...Keine Gegenstände im Konvektionsstrom des Ofens anbringen ausgenommen der Temperaturfühler der Saunasteuerung MetalloberÀächen können bei feuchten und Meeres Klima rosten Der Ofen kann in der Aufheizphase und im Betrieb Knackgeräusche erzeugen Metall Heizstäbe und Steine dehnen sich aus Sauna Einrichtungen und Saunakabinen dürfen nur aus geeignetem harzar men und unbehandelten Materialien z B Nord...

Page 27: ...ist auf der Innenseite der Schaltschachtabdeckung angebracht Beachten Sie dass stromführende Leitungen aus Sicherheitsgründen nicht sichtbar an Kabineninnenwände verlegt werden müssen Bei vorgefertigten Saunakabinen sind im Wandelement mit der Zuluftöffnung meist Leerrohre oder ein Schacht zur Kabelverlegung vorhanden Sollte Ihre Kabine keine Vorberei tung zur Kabelverlegung haben wird empfohlen a...

Page 28: ...m Mindest Querschnitte in mm Kupferleitung 3 6 kW Bio Saunaofen Anschluß an 230 V 1N Bio Saunaofen Netzzuleitung zum Steuergerät Ofen Anschlußleitung Steuergerät zum Ofen Silikon Absicherung in Ampere 3 6 kW 3 6 ca 6 3x2 5 5 x 1 5 16 Anschlußplan Bio Saunaofen 3 6 kw ...

Page 29: ...1 4 5 6 7 0 0 8 9 8 0 0 1 8 0 0 5 5 8 A 1 A 8 1 8 B 8 0 3 A 8 4 5 6 B 8 C 8 0 5 5 1 A 6 Hinweis Bei den meisten Steuergeräten mit Feuchtemodul wird aus Sicherheitsgründen die Saunatemperatur auf 60 70 C begrenzt 1 9 0 0 8 9 0 8 ...

Page 30: ... 9 A F 8 8 90 F F 9 9 3 8 8 8 8 5 5 5 5 9 A 9 6 A Verwenden Sie niemals Alkohol oder sonstige nicht für den Saunabetrieb vorgesehene Zusätze als Aufgussmittel es besteht Brand Explosions und Gesundheitsgefahr K L K 9 L K F L K8 A KAB5 9 B K 8 9 N 6 K K K KA L A A K F KA F 9 E K8 K 5 K ...

Page 31: ... be installed with the sauna stove Installation instructions Important Do not use any Àoor coverings under the stove if they are made of inÀammable material such as wood plastic etc Ceramic tiles are ideal for use in a sauna The area under the stove may suffer discoloration even on non Àammable Àooring or joint material No compensation will be paid for discoloration or damage to Àooring or the sau...

Page 32: ...e inside of the duct cover Please note that for safety reasons live cables are not allowed to be routed visibly along the internal walls of the cabin In prefabricated sauna cabins the wall element with the air supply opening generally has empty cable conduits or a duct for routing the cable If your cabin does not have any cable routing preparations we recommend that you install a connection socket...

Page 33: ... Minimum cross sections mm2 copper cable 3 6 kW oven connect to 230 V 1N Mains cable from mains to control unit Oven connection cable from control unit to oven silicon Fuse in A Bio sauna stove 3 6 ca 6 3x2 5 5 x 1 5 16 10 GB Anschlußplan Bio Saunaofen 3 6 kw ...

Page 34: ...0 70 C for safety reasons on most controllers with a humidity module Fill the container with a maximum of 2 liters of water This is enough for around 40 minutes of continuous operation depending on the amount of limescale on the hot plate 11 GB ...

Page 35: ... F P B 3 3 3 3 3 3 8 3 3 P 3 3 F 3 3 3 F P P 3 F 3 1 3 3 B A DCGH CGH 3 3 I 3 1 3 ECGH JCGH F EC 3 3 3 1 3 3 F 3 P 7 3 5 3 3 F 3 B P 3 P 3 B 3 3 3 F 3 3 K 3 3 L K L K 3 3L K8 K6HH Q RF S KF F 3 H K7 3 3 K KF K 3 L F 3 3 A K KB 3 E K 3 KF K 12 GB ...

Page 36: ...uniquement une lampe pour sauna contrôlée de maxi 40 watts Instructions de montage Attention N utilisez aucun revêtement de sol en matériau inÀammable bois matières plastiques ou autres sous le poêle Les carreaux de céramique sont fonctionnels dans les saunas Dans la zone sous le poêle les revêtements de sol non inÀammables ou le matériau de jointoiement peuvent changer de couleur Les revêtements ...

Page 37: ...isons de sécurité veillez à ce que les câbles électriques restent invisibles au niveau des parois internes de la cabine Lorsqu il s agit de cabines de sauna préfabriquées celles ci comport ent la plupart du temps des gaines ou une conduite vide pour la pose des câbles dans l élément mural avec l ouverture d entrée d air Si votre cabine n est pas préparée pour la pose des câbles nous recommandons d...

Page 38: ...ivre 3 6 kW poêle raccordement à 230 V 1N Conduite d alimentation du secteur du réseau à l unité de commande Ligne de raccordement du four de l unité de commande au four silicone Protection par fusibles en ampères sauna bio 3 6 kW 3 6 env 6 3x2 5 P P 16 15 F Poêle pour sauna bio ...

Page 39: ... vapeur Laissez toujours le réservoir de l évaporateur dans la cuve de logement prévu à cet effet pendant le fonctionnement du poêle de sauna Retirez uniquement le réservoir pour le remplissage et ou le nettoyage Evitez que des personnes y compris des enfants dont les capacités psychiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d expérience et ou de savoir n utilisent l évaporateur sans surveilla...

Page 40: ...ans la cabine N utilisez jamais des concentrés pour projection d eau de sauna Ne mettez jamais les adjuvants et les concentrés pour projection d eau directement dans le réservoir de l évaporateur Les adjuvants dans le réservoir de l évaporateur moussent facilement et débordent Attention Les projections d eau peuvent faire des taches sur les surfaces métalliques et les pierres à sauna Les projectio...

Page 41: ...la cabina con la relativa installazione deve essere adatta alla versione protetta dagli spruzzi d acqua e per una temperatura ambiente di 140 C Quindi assieme alla stufa si deve installare solo una lampada omologata di max 40 Watt Istruzione di montaggio Attenzione Non utilizzate sotto la stufa pavimentazioni di materiale in ammabile come legno plastica o simili Per la sauna vanno bene le piastrel...

Page 42: ... del coperchio del pozzetto dei comandi Fate attenzione che per motivi di sicurezza i cavi che conducono tensione non devono essere posati in modo visibile sulle pareti interne della cabina Nel caso di cabine per sauna prefabbricate sono solitamente già presenti tubi vuoti o un pozzetto per la posa dei cavi nell elemento parete con l apertura di ventilazione Se la vostra cabina non fosse predispos...

Page 43: ...m Sezione minima in mm2 cavo di rame stufe con 3 6kW collegamento a 230 V 1N Cavo di alimentazione da rete a centralina Cavo di collegamento della centralina alla stufa siliconico Protezione in Ampere Bio Sauaofen 3 6 kW 3 6 ca 6 3x2 5 5 x 1 5 16 20 I Stufa ecologica per sauna 3 6 kw ...

Page 44: ...nenti sul pavimento della cabina Non versare troppa acqua sulle pietre perché potrebbe Versate il liquido secondo il benessere generale la quantità di liquido non ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONI Durante l esercizio dal lato superiore del vaporizzatore fuoriesce del vapore Nella zona in cui fuoriesce il vapore sussiste pericolo di ustioni Impedite l uso da parte di persone bambini compresi le cui ca...

Page 45: ...ua di durezza 1 gradi di durezza tedeschi 1 7 Se necessario chiedete all azienda di rifornimento idrico il grado di durezza della vostra rete idraulica In caso di alti livelli di durezza dovete utilizzare acqua decalcificata Il contenitore del vaporizzatore cosí come nella macchina del caffè deve essere decalcificato più spesso a seconda del livello di durezza dell acqua In caso di acqua fortement...

Page 46: ...máx 40 W en conexión con la estufa Instrucciones de montaje Atención Bajo la estufa no deberá instalarse ningún pavimento de material inÀamable como madera plástico etc Se recomienda emplear baldosas de cerámica Debajo de la estufa incluso los pavimentos no inÀamables y las juntas también pueden presentar decoloraciones No se harán devoluciones en caso de decoloración o daños en el suelo o paredes...

Page 47: ...rte interior de la tapa de la caja de conexiones Tener en cuenta que por motivos de seguridad los cables eléctricos no deben quedar visibles en las paredes de la cabina En las cabinas prefabricadas ya se han incluido tubos vacíos o un pozo para introducir los cab les en el elemento de pared con la abertura para la entrada de aire Si su cabina no dispone de los mismos recomendamos instalar una caja...

Page 48: ...es mínimas en mm2 conductores de cobre estufa con 3 6kW Conexión a 230 V 1N Cable de red para el aparato de mando para sauna Cable de conexión de la estufa entre aparato de mando y estufa silicona Fusible en amperios Sauna Bio 3 6 kW 3 6 aprox 6 3x2 5 5 x 1 5 16 25 E Estufa de sauna Bio 3 6 kw ...

Page 49: ...lea altas concentraciones de este producto podrían producirse deflagraciones Está prohibida la adición de bebidas alcohólicas u otras sustancias inapropiadas al uso de una sauna debido al alto riesgo de incendio explosión y de salud que conllevan No echar agua en el espacio entre el alojamiento y el recipiente de agua El derecho de garantía pierde su validez si no se observan las instrucciones ind...

Page 50: ...año diagrama de humedad temperatura La humedad en la cabina depende del tamaño y construcción de la misma así como de la temperatura Es preciso tener en cuenta que cuanto mayor es la temperatura mayor será la cantidad de vapor de agua que se necesite para la saturación Uso de aditivos para la sauna Emplear sólo esencias de hierbas solubles en agua o bolsas de hierbas envasadas compuestas de aceite...

Page 51: ... goedgekeurde saunalamp met max 40 watt worden geïnstalleerd Montage instructies Let op Onder de kachel geen vloerbedekkingen van brandbaar materiaal zoals hout kunststofbedekkingen of iets dergelijks gebruiken Doelmatig in sauna s zijn keramiektegels In de buurt van de kachel kunnen ook niet brandbare vloerbedekkingen of voegmateriaal verkleuren Voor verkleuringen of schade aan vloerbedekkingen w...

Page 52: ...t aan de binnenkant van de schakelschachtafdekking Houd er re kening mee dat stroomvoerende leidingen om veiligheidsredenen niet zichtbaar op de binnenwanden van de cabine mogen worden gelegd Bij geprefabriceerde saunacabines zijn in het wandelement met de toevoerluchtopening meestal lege buizen of een schacht voor het leggen van kabels aanwezig Mocht uw cabine niet zijn voorbereid voor het leggen...

Page 53: ...rsnede in mm koperen leiding kachel van 3 6kW aansluiting op 230 V 1N geschikt voorür cabinegrootte in m Kachel aansluitleiding Bedieningsapparaat naar de kachel Silikon Zekering in ampère Bio saunakachel 3 6 kW 3 6 ca 6 3x2 5 5 x 1 5 16 30 NL Anschlußplan Bio Saunaofen 3 6 kw ...

Page 54: ...NL Vul het reservoir met maximaal 2 liter water 31 ...

Page 55: ...denen beperkt tot 60 70 C Gebruik als opgietmiddelen nooit alcohol of andere additieven die niet voor sauna s zijn bestemd er bestaat gevaar voor brand explosie en gezondheid Deze hoeveelheid is voldoende voor ca 40 min continu bedrijf afhankelijk van de graad van verkalking van de verwarmingsplaat 32 NL ...

Page 56: ...s pļíkonem max 40 W Návod k montáži Pozor Pod kamny nepoužívejte žádné podlahové krytiny z hoļlavého materiálu napļíklad dļevo nebo plast V saunú jsou vhodné kera mické dlaždice V oblasti pod kamny mőže dojít ke zbarvení i nehoļlavých podlaho vých krytin nebo spárovacího materiálu Za poškození nebo zbarvení podlaho vých krytin nebo stún sauny se neposkytuje žádná náhrada Vzdálenost mezi zadní stún...

Page 57: ...nitļní stranu krytu svorkovnice Respektu jte fakt že vedení pļívodního napájení nemusejí být z bezpeìnost ních dővodő instalována na vnitļních stúnách kabiny na viditelná místa U prefabrikovaných saunových kabin jsou ve stúnovém prvku s pļívodním vzduchovým otvorem vútšinou k dispozici prázdné trub ky nebo šachta pro instalaci kabelő Pokud vaše kabina není pļe dem pļipravena na instalaci kabelő do...

Page 58: ...ší prőļezy v mm múdúné potrubí saunových kamen 3 6 kW pļipojení na 230 V 1N Síņový pļívod k ļídicímu pļístroji Pļívodní vedení kamen ídicí pļístroj kamen Silikon Pojistka v A Saunová bio kamna 3 6 kW 3 6 ca 6 3x2 5 5 x 1 5 16 35 CZ Anschlußplan Bio Saunaofen 3 6 kw ...

Page 59: ...amenu na rošt Pozor Všeobecné pokyny k polévání POZOR NEBEZPECÍ OPARENÍ ÆÂğÊ ÐÒÉÅ ÄċÁ à ÎƔ ʹ  ÊÈÏ ÌźÏƔ ÅÊÅ ÃÄÅŨÉÊÌċ ÉÊ ìċ Ð ÈË Ä ʻʷ à ÄËÊ ÊÈÌ Âó Å ÆÈÅÌÅÐË ƺÐÒÌ Éċ Ä ÉÊËÆÄ Ð Ä É Äċ ÊÅÆÄó º ÉÁÏ ÌÒÆ Ä ÊšÃ ËÉ Ð Ä Ä Ã ƻƔ 36 CZ ...

Page 60: ...ůvodů omezena teplota sauny na 60 70 C Polévat kameny vodou s příměsí alkoholu nebo jiných přísad které nejsou přímo určeny k použití v saunách je zakázáno vzhledem k riziku požáru exploze a poškození zdraví Saunové kameny se trhají vyvíjejí zápach 0 1 1 1 1 2 1 3 4 5 3 6 1 37 CZ ...

Page 61: ...38 Ersatzteilzeichnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 62: ...alter Wall holder 4 zu 9 0865033162 Schraube M 5 x 12 mm Raised chees head screw M5 12 mm 8 10 0865001012 Ablasshahn drain valve 11 0865001002 Anschlussbox Control box external controller 1 zu 11 0865001003 Abdeckung Anschlussbox Control box cover PA6 1 12 0865001013 Temperaturbegrenzer Temperature sensor 1 13 0865001004 Kabelbaum 3 6 kW Terminal block 3 6KW 1 14 0865001005 Bodenblech Base 1 zu 14...

Page 63: ...nex V 97 23 EC Druckgeräte Annex VI 90 396 EC_2009 142 EC Gasverbrauchseinrichtung Noise measured LWA dB A guaranteed LWA dB A 89 686 EC_96 58 EC pers Schutzausrüstung P KW L Ø cm 2011 65 EC ROHS Notified Body 2004 26 EC Schadstoff Abgas Emission No Standard references Landau Isar den 01 05 2014 ______________________ ________________________ Ulrich Kagerer Ulrich Kagerer Divisionsleiter Product M...

Page 64: ...sulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before the end of ...

Page 65: ...du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l apparei...

Page 66: ...nei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull apparecchio 3 Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia a...

Page 67: ...ado intervenciones en el aparato 3 El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato El derecho de garantía debe hacerse válido antes de finalizado el plazo de garantía dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto el derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolo...

Page 68: ...d stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd 3 De garantieperiode bedraagt 2 jaar en ...

Page 69: ...váním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroje již zasahováno 3 Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje Nároky na záruku před vypršením záruční doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční doby je vyloučeno Oprava nebo výměna...

Page 70: ...cos usados Alternativa de reciclaje en caso de devolución El propietario del aparato eléctrico en caso de no optar por su devolución está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico Para ello también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje Esto no afecta a los med...

Page 71: ...erking zorgt Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 ES o vysloužilých elektrických a elektronických přístrojích a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a mus...

Page 72: ...tanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garant...

Page 73: ...8 8 B H F 3 3 3 3 B H P B H B H P 1 P B H 1 1 B H 8 1 1 3 B H F F 1 H F 1 F 3 3 3 ...

Page 74: ... ISC GmbH Art Nr 086 50 009 93 15011 Stand 04 2015 ...

Page 75: ...Version 10 14 Ident Nr 50950008 DE EN FR IT NL MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch ES Sauna und Verdampfer Steuerung Modern Bio Plug n Play 92773 ...

Page 76: ...ung montieren 10 4 2 Leitungen anschließen 10 4 3 Ofenfühler mit Übertemperatursicherung montieren 12 4 4 Bankfühler montieren 13 5 Bedienelement 14 6 Bedeutung der Anzeigen 14 7 Bedienung 15 7 1 Licht einschalten 15 7 2 Sauna in Betrieb nehmen 15 7 3 Sauna Betrieb starten Schnellstart 15 7 4 Kombi Betrieb Schnellstart 16 7 5 Sauna Betrieb mit Vorwahlzeit zeitverzögert starten 16 7 6 Kombi Betrieb...

Page 77: ...NESS Inhaltsverzeichnis 8 Reinigung und Wartung 19 8 1 Reinigung 19 8 2 Wartung 19 9 Entsorgung 19 10 Problemlösung für Anwender 20 10 1 Heizzeitüberschreitung 20 10 2 Licht leuchtet nicht 20 11 Technische Daten 21 ...

Page 78: ...hschäden und Verletzungen die im schlimmsten Fall sogar tödlich sein können In den Warnhinweisen werden Signalwörter verwendet die folgende Bedeutun gen haben GEFAHR Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht beachten sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge WARNUNG Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht beachten können Tod oder schwere Verletzungen die Folge sein VORSICHT Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht ...

Page 79: ...rden Die maximale Verdampferleistung beträgt 1 2 kW Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs gemäß Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Beschä digung des Produkts zu schweren Verletzungen oder Tod führen 2 2 Sicherheitshinweise für die Montage Montage und Anschlussarbeiten an der Saunasteuerung dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden Wenn die Netzansc...

Page 80: ...e beaufsichtigt werden Wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol Medikamenten oder Drogen stehen verzichten Sie aus gesundheitlichen Gründen auf das Saunabad Stellen Sie sicher dass keine brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen bevor Sie die Saunasteuerung einschalten Stellen Sie sicher dass keine brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen bevor Sie die Vorwahlzeitfunktion aktivieren Be...

Page 81: ...em Zwei Fühlersystem Im Fühlergehäuse des Ofenfühlers befindet sich die Übertemperatur Sicherung Wenn der Saunaofen durch einen Defekt nach Erreichen der Wunschtemperatur weiterheizt schaltet die Übertemperatur Sicherung bei ca 139 C den Saunaofen automatisch ab Im Sauna Betrieb steht trockene Wärme zur Verfügung Die Temperatur in der Kabine ist hoch 80 bis 100 C Die Feuchtewerte sind mit maximal ...

Page 82: ...ratur abhän gig Je höher die Saunatemperatur desto niedriger ist der maximale einstellbare Feuchtewert Die automatische Heizzeit Begrenzung schaltet die Saunasteuerung nach einer Heizzeit von 6 Stunden aus Sicherheitsgründen automatisch ab Die Saunasteuerung Modern Bio Plug n Play verfügt über eine Vorwahlzeit Funktion Die Vorwahlzeit kann in 15 Minuten Schritten eingestellt werden Die minimale Vo...

Page 83: ...euerlei tungen getrennt verlegt werden Einfach isolierte Leitungen müssen durch ein Rohr Doppelisolation geschützt werden Der Ofenfühler ist in der Saunakabine oberhalb des Saunaofens zu montie ren Dabei ist ein Abstand von zirka 15 cm zur Kabinendecke einzuhalten Der Ofenfühler ist so anzubringen dass er nicht durch einströmende Luft beeinflusst wird Der Bankfühler ist gegenüber dem Heizsystem zu...

Page 84: ...fhängevorrichtung auf die obere Kreuzschlitzschraube sodass die Steuerung auf den beiden unteren Schrauben aufliegt 3 Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Saunasteuerung 4 2 Leitungen anschließen Beachten Sie die Abb 3 Seite 11 1 Stecken Sie den Stecker der Ofenfühler Leitung 4 in die Anschlussbuchse für den Ofenfühler 1 1 Stecken Sie den Stecker der Bankfühler Leitung 3 in die Anschlussbuchse für...

Page 85: ...chse Ofenfühler 2 Anschlussbuchse Bankfühler 3 Stecker Bankfühler Leitung 4 Stecker Ofenfühler Leitung 5 Stecker Ofenleitung 6 Stecker Versorgungsleitung 7 Stecker Lichtleitung 8 Anschlussbuchse Lichtleitung 9 Anschlussbuchse Versorgungsleitung a Anschlussbuchse Ofenleitung 2 3 5 6 Abb 3 Abb 2 1 7 8 9 a 4 ...

Page 86: ...tungsschellen 2 Montieren Sie den Ofenfühler an der Kabinenwand mit den beiden beiliegen den Holzschrauben 2 16 mm Die optimale Position ist oberhalb der Mitte des Saunaofens Halten Sie einen Abstand von 15 cm zur Kabinendecke ein Achtung Störquellen beeinträchtigen die Signalübertragung Verlegen Sie die Ofenfühler Leitungen getrennt zu anderen Netzleitungen und Steuerleitungen Schützen Sie einfac...

Page 87: ...tieren Sie den Bankfühler an der Kabinenwand mit den beiden beilie genden Holzschrauben 2 16 mm Die optimale Position ist gegenüber des Saunaofens Halten Sie einen Abstand von 15 cm zur Kabinendecke ein Achtung Störquellen beeinträchtigen die Signalübertragung Verlegen Sie die Ofenfühler Leitungen getrennt zu anderen Netzleitungen und Steuerleitungen Schützen Sie einfach isolierte Leitungen durch ...

Page 88: ...ng ist in Betrieb Heizung ist nicht in Betrieb Verdampfer ist nicht in Betrieb Temperatur in der Kabine für Kombi Betrieb zu hoch Verdampfer ist in Betrieb 6 Bedeutung der Anzeigen 1 2 8 7 Abb 6 1 Kontrollleuchte Feuchte 2 Kontrollleuchte Temperatur 3 Anzeige 4 Temperaturwähler 5 Feuchtesymbol max Temperatur bei Kombi Betrieb 6 Feuchtewähler 7 Lichtschalter 8 EIN AUS Schalter 9 Zeittaste 4 5 6 9 3...

Page 89: ...ALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen Stellen Sie sicher dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen bevor Sie die Saunasteuerung einschalten Drücken Sie den EIN AUS Schalter 8 um die Saunasteuerung ein zuschalten Die Kontrollleuchten 1 und 2 leuchten kurz Ein Piep Ton ist zu hören In der Anzeige 3 blinkt 00 00 Die Saunasteuerung ist betriebsbereit 7 3 Sauna Betrieb starten Sc...

Page 90: ...rennbare Gegenstände die auf dem heißen Saunaofen liegen können sich entzünden und Brände verursachen Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen Stellen Sie sicher dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen bevor Sie die Vorwahlzeitfunktion aktivieren Sie können die Vorwahlzeit in 15 Minuten Schritten einstellen Die maximale Vor wahlzeit beträgt 23 Stunden und 45 Min...

Page 91: ... Feuchtesymbol 5 die maximale einstellbareTemperatur an 2 Stellen Sie mit dem Feuchtewähler 6 die gewünschte Feuchte ein Umso weiter Sie nach rechts drehen umso höher wird die Intensität 3 Drücken Sie auf die Zeittaste 9 und halten Sie diese gedrückt Die Anzeige 3 beginnt bei 00 00 und erhöht sich in 15 Minuten Schritten 4 Wenn Sie die gewünschte Vorwahlzeit erreicht haben lassen Sie die Zeit tast...

Page 92: ...rollleuchten 1 und 2 leuchten je nach Betriebsart siehe 6 Bedeutung der Anzeigen auf Seite 14 7 8 Saunasteuerung ausschalten Um die Saunasteuerung nach dem Saunabad auszuschalten drücken Sie den EIN AUS Schalter 8 Die Anzeige 3 erlischt 7 9 Längere Betriebspausen Wenn Sie die Sauna längere Zeit nicht verwenden schalten Sie die Hauptsiche rungen der Saunasteuerung im Sicherungskasten aus ...

Page 93: ...tmüll sondern entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften ACHTUNG Schäden am Gerät Die Saunasteuerung ist spritzwassergeschützt trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser Übergießen Sie das Gerät nicht mit Wasser Reinigen Sie das Gerät nicht zu feucht 1 Tränken Sie ein Reinigungstuch in milder Seifenlauge 2 Drücken Si...

Page 94: ...in Betrieb zu nehmen drücken Sie kurz die Zeittaste 9 Der Saunaofen wird eingeschaltet und beginnt zu heizen Die Anzeige 3 und die Kontrollleuchten 1 und 2 leuchten je nach Betriebsart 10 2 Licht leuchtet nicht Problembehebung 1 Schalten Sie die Saunasteuerung mit dem EIN AUS Schalter 8 aus 2 Schalten Sie die Hauptsicherungen der Saunasteuerung im Sicherungs kasten aus 3 Tauschen Sie das Leuchtmit...

Page 95: ...1 Notieren Sie die Fehlermeldung 2 Schalten Sie die Saunasteuerung aus 3 Schalten Sie die Hauptsicherungen der Saunasteuerung im Sicherungs kasten aus 4 Verständigen Sie Ihren Kundendienst Fehler Beschreibung E F1 Leitungskurzschluss unterbrochene Leitung Ofenfühler defekt E F2 Leitungskurzschluss unterbrochene Leitung Bankfühler defekt E 12 Unterbrochene Leitung oder Schaden an der Übertemperatur...

Page 96: ...1 1 2 kW Schaltstrom Verdampfer AC 1 5 4 A Nennspannung 230 V min max Aufnahmeleistung 7 12 VA Schutzart spritzwassergeschützt IPX4 Temperatur Einstellbereich 40 C bis 125 C Licht Schaltleistung 100 W Sicherung 1A T Thermische Sicherheit Ofenfühler mit Übertemperatur Sicherung 139 C Abschalttemperatur Automatische Abschaltung nach 6 h Heizzeit Begrenzung Einfühlersystem mit Temperaturfühler über d...

Page 97: ...Version 10 14 ID no 50950008 EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Sauna and evaporator control unit Modern Bio Plug n Play 92773 ...

Page 98: ...l unit 10 4 2 Connecting wires 10 4 3 Installing the heater sensor with excess temperature fuse 12 4 4 Installing the bench sensor 13 5 Control element 14 6 Meaning of the displays 14 7 Operation 15 7 1 Switching on the light 15 7 2 Using the sauna 15 7 3 Starting sauna mode Quick start 15 7 4 Combi mode Quick start 16 7 5 Sauna mode with preset time start with time delay 16 7 6 Combi mode with pr...

Page 99: ...Contents 8 Cleaning and maintenance 19 8 1 Cleaning 19 8 2 Maintenance 19 9 Disposal 19 10 Troubleshooting for users 20 10 1 Exceeding the heating period 20 10 2 Light does not go on 20 10 3 Error messages 21 11 Technical data 22 ...

Page 100: ...arnings must be observed at all times This prevents damage to property and injuries which in the worst case may be fatal The warning symbols contain keywords with the following meanings DANGER Serious or fatal injury will occur if this warning is not observed WARNING Serious or fatal injury may occur if this warning is not observed CAUTION Minor injuries may occur if this warning is not observed A...

Page 101: ...ng circuit with a maximum heating capacity of 3 6 kW The maximum evaporator output is 1 2 kW Any use outside this scope is considered improper Improper use can result in damage to the product severe injuries or death 2 2 Safety instructions for installation Installation and connection of the sauna control unit may only be performed when the power supply is disconnected If the mains connection cabl...

Page 102: ...control unit if they are supervised For health reasons do not use the sauna when under the influ ence of alcohol medication or drugs Make sure that no flammable objects have been placed on the sauna heater before the sauna control unit is switched on Make sure that no flammable objects have been placed on the sauna heater before you activate the preset timer function For your own safety consult yo...

Page 103: ...una control unit functions according to a two sensor system The excess temperature fuse is located in the heater sensor housing Should the sauna heater continue heating after reaching the preferred temperature due to a defect the excess temperature fuse switches the sauna heater off at a temperature of approx 139 C Dry heat is provided in sauna mode The temperature in the cabin is high 80 to 100 C...

Page 104: ...pends on the tempera ture of the sauna The higher the sauna temperature the lower the maximum humidity level that can be set For safety reasons the heating period limiter automatically switches off the sauna control unit after heating for a period of 6 hours The Modern Bio Plug n Play sauna control unit has a preset time function The preset time can be set to increments of 15 minutes The minimum p...

Page 105: ...ains wires and control wires Wires with only one layer of insulation must be protected by using a pipe double insulation The heater sensor must be installed in the sauna cabin above the sauna heater A distance of approx 15 cm to the roof of the sauna cabin must be maintained The heater sensor must be attached in a way that ensures it is not affected by inflow of air The bench sensor must be instal...

Page 106: ...hment device hang the sauna control unit on the upper Phillips head screw so that the control unit rests on the bottom two screws 3 Ensure that the sauna control unit is fitted securely 4 2 Connecting wires Refer to Fig 3 page 11 1 Insert the plug of the heater sensor wire 4 into the socket for the heater sensor 1 2 Insert the plug of the bench sensor wire 3 into the socket for the bench sensor 2 ...

Page 107: ...tail Attachment device 1 Heater sensor socket 2 Bench sensor socket 3 Bench sensor wire plug 4 Heater sensor wire plug 5 Heater wire plug 6 Power supply cable plug 7 Light wire plug 8 Light wire socket 9 Power cable socket a Heater wire socket 2 3 5 6 Fig 3 Fig 2 1 7 8 9 a 4 ...

Page 108: ...g wire clips 2 Install the heater sensor on the rear of the cabin using the two included wood screws 2 16 mm The optimum position is above the middle of the sauna heater Maintain a distance of 15 cm to the sauna cabin roof Attention Sources of interference can have a negative effect on signal transmission Lay the heater sensor wires separately from other mains wires and control wires Protect wires...

Page 109: ...Install the bench sensor on the rear of the cabin using the two included wood screws 2 16 mm The optimum position is opposite the sauna heater Maintain a distance of 15 cm to the sauna cabin roof Attention Sources of interference can have a negative effect on signal transmission Lay the heater sensor wires separately from other mains wires and control wires Protect wires with only one layer of ins...

Page 110: ...0 Heating is in operation Heating is not in operation Evaporator is not in operation Temperature in the cabin is too high for combi mode Evaporator is in operation 6 Meaning of the displays 1 2 8 7 Fig 6 1 Humidity control light 2 Temperature control light 3 Display 4 Temperature selector 5 Humidity symbol max temperature for combi mode 6 Humidity selector 7 Light switch 8 ON OFF switch 9 Time but...

Page 111: ... objects on the sauna heater Make sure that NO flammable objects have been placed on the sauna heater before the sauna control unit is switched on Press the ON OFF switch 8 to switch on the sauna control unit The control lights 1 and 2 light up briefly A beep can be heard 00 00 flashes on the display 3 The sauna control unit is operational 7 3 Starting sauna mode Quick start 1 Use the temperature ...

Page 112: ...Sauna mode with preset time start with time delay Warning Risk of fire Flammable objects that are placed on the sauna heater could ignite and cause fires NEVER place flammable objects on the sauna heater Make sure that NO flammable objects have been placed on the sauna heater before you activate the preset timer function You can set the preset time to increments of 15 minutes The maximum preset ti...

Page 113: ...ht the higher the cabin temperature In combi mode the humidity symbol 5 shows the maximum temperature which can be set 2 Use the humidity selector 6 to set the preferred humidity The further it is turned to the right the higher the intensity 3 Press and hold the time button 9 The display 3 begins at 00 00 and increases in increments of 15 minutes 4 Once you have reached the required preset time re...

Page 114: ...2 light up according to the operating mode see 6 Meaning of the displays on page 14 7 8 Switching off the sauna control unit To turn off the sauna control unit after using the sauna press the ON OFF switch 8 The display 3 goes out 7 9 Extended periods of non use If you will not be using the sauna for an extended period of time switch the main fuse of the sauna control off in the fuse box ...

Page 115: ...but do so in ac cordance with the locally applicable regulations ATTENTION Damage to the unit The sauna control unit is protected against water splashes however direct contact with water could still damage the unit NEVER immerse the device in water Never pour water over the device Never clean the device with a cloth which is too wet 1 Immerse a cleaning cloth in a mild soapy solution 2 Wring the c...

Page 116: ...blem To start up the sauna control unit again press and release the time button 9 The sauna heater is switched on and begins to heat up The display 3 and control lights 1 and 2 light up according to the operat ing mode 10 2 Light does not go on How to solve the problem 1 Switch off the sauna control unit using the ON OFF switch 8 2 Switch off the main fuse of the sauna control unit in the fuse box...

Page 117: ...l unit is no longer operational 1 Note the error message 2 Switch off the sauna control unit 3 Switch off the main fuse of the sauna control unit in the fuse box 4 Contact customer service Error Description E F1 Short circuit broken wire heater sensor defective E F2 Short circuit broken wire bench sensor defective E 12 Broken wire or damage to the excess temperature protection E P1 E P3 Software e...

Page 118: ... 2 kW Switching current of evaporator AC 1 5 4 A Rated voltage 230 V Min max input power 7 12 VA Protection type protected against splashing water IPX4 Temperature setting range 40 C to 125 C Light Contact rating 100 W Fuse 1A T Thermal safety Heater sensor with excess temperature fuse 139 C shut off temperature Automatically switches off after 6 hrs heating period limit Single sensor system with ...

Page 119: ...Version 10 14 N d ident 50950008 FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI Français Commande pour sauna et évaporateur Modern Bio Plug n Play 92773 ...

Page 120: ...0 4 3 Montage de la sonde de poêle avec dispositif de protection contre la surtempérature 12 4 4 Montage de la sonde de banc 13 5 Élément de commande 14 6 Signification des affichages 14 7 Utilisation 15 7 1 Allumage de l éclairage 15 7 2 Mise en marche du sauna 15 7 3 Démarrage du mode sauna Démarrage rapide 15 7 4 Mode mixte Démarrage rapide 16 7 5 Mode sauna avec durée de marche programmée déma...

Page 121: ...yage et entretien 19 8 1 Nettoyage 19 8 2 Entretien 19 9 Élimination 19 10 Dépannage par l utilisateur 20 10 1 Dépassement de la durée de chauffage 20 10 2 L éclairage ne s allume pas 20 10 3 Messages d erreur 21 11 Caractéristiques techniques 22 ...

Page 122: ...ez ainsi des dommages matériels et des blessures qui dans le pire des cas peuvent être mortelles Ces avertissements utilisent des termes clés qui ont la signification suivante DANGER Le non respect de cet avertissement entraîne des blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles PRUDENCE Le non respect de cet av...

Page 123: ...ssance max de 3 6 kW La puissance maximale de l évaporateur est de 1 2 kW Toute autre utilisation sera considérée comme un usage non conforme Un usage non conforme peut endommager le produit et provoquer de graves blessures ou la mort 2 2 Consignes de sécurité pour le montage Les travaux de montage et de raccordement de la commande de sauna doivent être effectués uniquement lorsque l appareil n es...

Page 124: ...u effectuer l entretien de la commande de sauna uniquement sous sur veillance Pour des raisons liées à votre santé n utilisez pas le sauna lorsque vous êtes sous l influence de l alcool de médicaments ou de drogues Assurez vous qu aucun objet inflammable ne se trouve sur le poêle de sauna avant de mettre la commande en marche Assurez vous qu aucun objet inflammable ne se trouve sur le poêle avant ...

Page 125: ...me à deux sondes Le limiteur de tempé rature de sécurité se trouve dans le boîtier de la sonde du poêle Si en raison d un défaut le poêle de sauna continue à chauffer une fois la température souhaitée atteinte le limiteur de température de sécurité éteint le poêle automatiquement à environ 139 C En mode sauna la chaleur disponible est très sèche La température dans la cabine est élevée de 80 à 100...

Page 126: ...auna est élevée plus la valeur de l humidité réglable maximale est basse Pour des raisons de sécurité la limitation automatique de la durée de chauffage arrête la commande de sauna automatiquement au bout d une durée de chauf fage de 6 heures La commande de sauna Modern Bio Plug n Play dispose d une fonction de marche programmée Il est possible de régler la marche programmée par incréments de 15 m...

Page 127: ...ntation et câbles de commande Les câbles à isolation simple doivent être protégés par un tuyau isolation double La sonde de poêle doit être montée dans la cabine de sauna au dessus du poêle Respectez une distance de 15 cm environ par rapport au plafond de la cabine La sonde de poêle doit être installée de sorte à ne pas être influencée par l air entrant La sonde de banc doit être montée en face du...

Page 128: ... aide du dispositif de suspension de sorte que la commande repose sur les deux vis du bas 3 Contrôlez la bonne fixation de la commande de sauna 4 2 Raccordement des câbles Tenez compte de la fig 3 page 11 1 Enfichez le connecteur du câble de la sonde du poêle 4 dans la prise de raccordement pour la sonde du poêle 1 2 Enfichez le connecteur du câble de la sonde du banc 3 dans la prise de raccordeme...

Page 129: ... raccordement de la sonde du banc 3 Connecteur câble de la sonde du banc 4 Connecteur câble de la sonde du poêle 5 Connecteur câble du poêle 6 Connecteur câble d alimentation 7 Connecteur câble d éclairage 8 Prise de raccordement câble d éclairage 9 Prise de raccordement câble d alimentation a Prise de raccordement câble du poêle 2 3 5 6 fig 3 fig 2 1 7 8 9 a 4 ...

Page 130: ...oêle avec des serre câbles 2 Montez la sonde de poêle sur la paroi de la cabine à l aide des deux vis à bois jointes 2 16 mm La position optimale se trouve dans la moitié supé rieure du poêle de sauna Respectez une distance de 15 cm par rapport au plafond de la cabine Attention Les sources d interférences gênent la transmission des signaux Installez les câbles de la sonde de poêle séparément des a...

Page 131: ...s 2 Montez la sonde de banc sur la paroi de la cabine à l aide des deux vis à bois jointes 2 16 mm La position optimale se trouve en face du poêle de sauna Respectez une distance de 15 cm par rapport au plafond de la cabine Attention Les sources d interférences gênent la transmission des signaux Installez les câbles de la sonde de poêle séparément des autres câbles électriques et câbles de command...

Page 132: ... n est pas en marche L évaporateur n est pas en marche La température dans la cabine est trop élevée pour le mode mixte L évaporateur est en marche 6 Signification des affichages 1 2 8 7 fig 6 1 Voyant de contrôle d humidité 2 Voyant de contrôle de température 3 Affichage 4 Sélecteur de température 5 Symbole d humidité température max en mode mixte 6 Sélecteur d humidité 7 Commutateur d éclairage ...

Page 133: ...ux inflammables sur le poêle Assurez vous qu AUCUN objet inflammable ne se trouve sur le poêle de sauna avant d allumer la commande Appuyez sur le commutateur MARCHE ARRÊT 8 pour mettre la commande de sauna en marche Les voyants de contrôle 1 et 2 s allument brièvement Un bip se fait entendre L affichage 3 indique 00 00 en clignotant La commande de sauna est opérationnelle 7 3 Démarrage du mode sa...

Page 134: ... sauna brûlant peuvent s enflammer et provoquer des incendies NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle Assurez vous qu AUCUN objet inflammable ne se trouve sur le poêle avant d activer la fonction de marche programmée du sauna Vous pouvez régler l horaire de la marche programmée par paliers de 15 minutes La marche programmée maximale est de 23 h et 45 minutes La marche pro grammée e...

Page 135: ...le 2 Choisissez l humidité souhaitée à l aide du sélecteur d humidité 6 Plus vous tournez vers la droite plus l intensité augmente 3 Appuyez sur la touche de la minuterie 9 et maintenez la enfoncée L affichage 3 commence à 00 00 et augmente par étapes de 15 minutes 4 Lorsque vous avez atteint la durée de marche programmée souhaitée relâchez la touche de la minuterie 9 La minuterie se met en route ...

Page 136: ... 1 et 2 s allument en fonc tion de mode de fonctionnement voir 6 Signification des affichages page 14 7 8 Arrêt de la commande de sauna Pour arrêter la commande après l utilisation du sauna appuyez sur le commu tateur MARCHE ARRÊT 8 L affichage 3 s éteint 7 9 Périodes d arrêt prolongées Si vous n utilisez pas la commande de sauna pendant une période prolongée coupez les fusibles principaux de la c...

Page 137: ...les déchets ménagers Éliminez le conformément aux directives locales en vigueur ATTENTION Endommagement de l appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d eau mais un contact direct avec de l eau peut quand même endommager l appareil Ne plongez JAMAIS l appareil dans l eau Ne versez JAMAIS d eau sur l appareil Ne nettoyez pas l appareil avec trop d eau 1 Imbibez un chiffon de...

Page 138: ...re la commande de sauna en marche appuyez brièvement sur la touche de la minuterie 9 Le poêle de sauna se met en marche et commence à chauffer L affichage 3 et les voyants de contrôle 1 et 2 s allument en fonction du mode de fonctionnement 10 2 L éclairage ne s allume pas Dépannage 1 Arrêtez la commande de sauna à l aide du commutateur MARCHE ARRÊT 8 2 Coupez les fusibles principaux de la commande...

Page 139: ...ez le message d erreur 2 Arrêtez la commande de sauna 3 Coupez les fusibles principaux de la commande de sauna dans le coffret de fusibles 4 Contactez votre service après vente Erreur Description E F1 Court circuit des câbles câble interrompu sonde du poêle défec tueuse E F2 Court circuit des câbles câble interrompu sonde du banc défec tueuse E 12 Câble interrompu ou dommage sur le limiteur de tem...

Page 140: ...ateur AC 1 5 4 A Tension nominale 230 V Puissance absorbée min max 7 12 VA Indice de protection protection contre les projections d eau IPX4 Plage de réglage de la température de 40 C à 125 C Éclairage Puissance de commutation 100 W Fusible 1A T Sécurité thermique Sonde de poêle avec limiteur de température de sécurité température de déclenchement 139 C Arrêt automatique au bout de 6 h limitation ...

Page 141: ...Versione 10 14 N ident 50950008 IT ISTRUZIONI D USO E DI MONTAGGIO Italiano Comando sauna ed evaporatore Modern Bio Plug n Play 92773 ...

Page 142: ...sore della stufa con il fusibile termico di protezione 12 4 4 Montaggio del sensore della panca 13 5 Elemento di comando 14 6 Significato delle segnalazioni nel display 14 7 Utilizzo 15 7 1 Accensione della luce 15 7 2 Messa in funzione della sauna 15 7 3 Attivazione della sauna Avvio rapido 15 7 4 Funzionamento combinato Avvio rapido 16 7 5 Funzionamento della sauna con tempo di preselezione avvi...

Page 143: ...nutenzione 19 8 1 Pulizia 19 8 2 Manutenzione 19 9 Smaltimento 19 10 Risoluzione dei problemi per l utente 20 10 1 Superamento del tempo di riscaldamento 20 10 2 La luce non si accende 20 10 3 Messaggi di errore 21 11 Specifiche tecniche 22 ...

Page 144: ...itano danni a beni materiali e lesioni che nel peggiore dei casi possono essere addirittura mortali Nelle avvertenze vengono utilizzati pittogrammi che hanno i seguenti significati PERICOLO L inosservanza di questa avvertenza causa lesioni gravi o addirittura mortali AVVERTENZA L inosservanza di questa avvertenza può causare lesioni gravi o addi rittura mortali ATTENZIONE L inosservanza di questa ...

Page 145: ...za termica massima di 3 6 kW La potenza di evaporazione massima è di 1 2 kW Qualsiasi altro utilizzo è considerato improprio Un utilizzo improprio può causare danni al prodotto e lesioni gravi o mortali alle persone 2 2 Avviso di sicurezza per il montaggio I lavori di montaggio e di collegamento del comando della sauna devono essere eseguiti solo in assenza di tensione Se il cavo di collegamento a...

Page 146: ...re a manutenzione il comando della sauna solo in presenza di adulti Se si è sotto l effetto di alcol medicinali o droghe per motivi di salute evitare di andare in sauna Prima di accendere il comando della sauna assicurarsi che sulla stufa per sauna non si trovino oggetti infiammabili Prima di attivare la funzione di preselezione oraria accertarsi che nessun oggetto infiammabile si trovi sulla stuf...

Page 147: ... della sauna funziona secondo il sistema a due sensori Nell alloggia mento del sensore della stufa si trova il fusibile termico di protezione Se dopo che è stata raggiunta la temperatura desiderata la stufa continua a riscaldare a causa di un guasto il fusibile termico di protezione disattiva automaticamente la stufa a circa 139 C Durante il funzionamento della sauna è presente aria calda e secca ...

Page 148: ...ità dipende dalla tempe ratura presente nella sauna Maggiore è la temperatura minore sarà il valore massimo impostabile per l umidità Per motivi di sicurezza il limite automatico di riscaldamento disattiva automati camente il comando della sauna dopo un tempo di riscaldamento di 6 ore Il comando della sauna Modern Bio Plug n Play dispone di una funzione di pre selezione oraria Il tempo di preselez...

Page 149: ...ione e ai cavi di comando I cavi con un semplice isolamento devono essere protetti con un tubo doppio isolamento Montare il sensore nella cabina posizionandolo sopra la stufa Mantenere una distanza di circa 15 cm dal soffitto della cabina Installare il sensore della stufa in modo che il suo funzionamento non venga condizionato dall aria in ingresso Il sensore della panca deve essere montato di fro...

Page 150: ...per il fissaggio alla parete alla vite a croce superiore così che il comando appoggia sulle due viti inferiori 3 Verificare che il comando della sauna sia ben fissato 4 2 Collegamento dei cavi Osservare la Fig 3 pagina 11 1 Inserire la spina della linea per il sensore della stufa 4 nella bussola di col legamento per il sensore della stufa 1 2 Inserire la spina della linea per il sensore della panc...

Page 151: ...Bussola di collegamento sensore della panca 3 Spina linea sensore della panca 4 Spina linea sensore della stufa 5 Spina linea della stufa 6 Spina cavo di alimentazione 7 Spina linea della luce 8 Bussola di collegamento linea della luce 9 Bussola di collegamento cavo di alimentazione a Bussola di collegamento linea della stufa 2 3 5 6 Fig 3 Fig 2 1 7 8 9 a 4 ...

Page 152: ...ontare il sensore della stufa sulla parete della cabina utilizzando le 2 viti per legno in dotazione 2 16 mm La posizione ottimale è sopra il punto centrale della stufa Rispettare una distanza di 15 cm dal tetto della cabina Attenzione Fonti di interferenza compromettono la trasmissione dei segnali Posare i cavi del sensore della stufa separatamente rispetto ad altri cavi di alimentazione e ai cav...

Page 153: ... della panca sulla parete della cabina utilizzando le 2 viti per legno in dotazione 2 16 mm La posizione ottimale è di fronte alla stufa Rispettare una distanza di 15 cm dal tetto della cabina Attenzione Fonti di interferenza compromettono la trasmissione dei segnali Posare i cavi del sensore della stufa separatamente rispetto ad altri cavi di alimentazione e ai cavi di comando Proteggere i cavi c...

Page 154: ...damento non è in funzione L evaporatore non è in funzione Temperatura nella cabina troppo alta per funzionamento combinato L evaporatore è in funzione 6 Significato delle segnalazioni nel display 1 2 8 7 Fig 6 1 Spia di controllo umidità 2 Spia di controllo temperatura 3 Display 4 Selettore di temperatura 5 Simbolo umidità temperatura max a funzionamento combinato 6 Selettore di umidità 7 Interrut...

Page 155: ...MAI oggetti infiammabili sulla stufa per sauna Prima di attivare il comando della sauna accertarsi che NESSUN oggetto infiammabile si trovi sulla stufa della sauna Per attivare il comando della sauna premere l interruttore ON OFF 8 Si accendono brevemente le spie di controllo 1 e 2 Viene emesso un segnale acustico Nel display 3 lampeggia 00 00 Il comando della sauna è pronto all uso 7 3 Attivazion...

Page 156: ... preselezione avvio ritardato Avvertenza Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili appoggiati sulla stufa per sauna calda possono infiammarsi e causare incendi NON appoggiare MAI oggetti infiammabili sulla stufa per sauna Prima di attivare la funzione di preselezione oraria accertarsi che NESSUN oggetto infiammabile si trovi sulla stufa È possibile impostare il tempo di preselezione a interval...

Page 157: ...enta la temperatura della cabina Nel funzionamento combinato il simbolo umidità 5 indica la temperatura massima impostabile 2 Con il selettore di umidità 6 selezionare il livello di umidità desiderato Più si ruota a destra più aumenta l intensità 3 Premere il tasto orario 9 e tenerlo premuto Il display 3 comincia con 00 00 e aumenta a intervalli di 15 minuti 4 Una volta raggiunto il tempo di prese...

Page 158: ...ccendono in base al tipo di funzionamento vedi 6 Significato delle segnalazioni nel display a pagina 14 7 8 Spegnimento del comando della sauna Per spegnere il comando della sauna dopo l utilizzo premere l interruttore ON OFF 8 Il display 3 si spegne 7 9 Pause di funzionamento prolungate Se la sauna non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo spegnere gli interruttori principali del comando...

Page 159: ... conformità alle norme vigenti a livello locale ATTENZIONE Danni all apparecchio Il comando della sauna è protetto dagli spruzzi d acqua tuttavia il contatto diretto con l acqua può danneggiare l apparecchio NON immergere MAI l apparecchio nell acqua Non versare acqua sull apparecchio Non pulire l apparecchio con un panno troppo inumidito 1 Immergere un panno per la pulizia in una soluzione di acq...

Page 160: ... in funzione il comando della sauna premere brevemente il tasto orario 9 La stufa viene accesa e inizia a riscaldare Il display 3 e le spie di controllo 1 e 2 si accendono in base al tipo di funzionamento 10 2 La luce non si accende Risoluzione del problema 1 Spegnere il comando della sauna con l interruttore ON OFF 8 2 Spegnere i fusibili principali del comando della sauna nel quadro dei fusibili...

Page 161: ...ota del messaggio di errore 2 Spegnere il comando della sauna 3 Spegnere i fusibili principali del comando della sauna nel quadro dei fusibili 4 Avvisare il vostro servizio clienti Errore Descrizione E F1 Cortocircuito di linea linea interrotta guasto al sensore della stufa E F2 Cortocircuito di linea linea interrotta guasto al sensore della panca E 12 Linea interrotta o danni al fusibile termico ...

Page 162: ...i commutazione Evaporatore CA 1 5 4 A Tensione nominale 230 V Potenza di assorbimento min max 7 12 VA Tipo di protezione protezione antispruzzo IPX4 Gamma di regolazione della temperatura da 40 C a 125 C Luce Potenza di commutazione 100 W Fusibile 1A T Sicurezza termica Sensore della stufa con fusibile termico di protezione temperatura di spegnimento 139 C Disattivazione automatica dopo 6 ore limi...

Page 163: ...Versie 10 14 Ident nr 50950008 NL MONTAGE EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Sauna en verdamper Besturing Modern Bio Plug n Play 92773 ...

Page 164: ...sturing monteren 10 4 2 Leidingen aansluiten 10 4 3 Kachelvoeler met oververhittingsbeveiliging monteren 12 4 4 Bankvoeler monteren 13 5 Bedieningselement 14 6 Betekenis van de weergaves 14 7 Bediening 15 7 1 Licht inschakelen 15 7 2 Sauna in bedrijf stellen 15 7 3 Saunamodus starten Snelstart 15 7 4 Combimodus Snelstart 16 7 5 Saunamodus met voorselectietijd tijdsvertraagd starten 16 7 6 Combimod...

Page 165: ...pgave 8 Reiniging en onderhoud 19 8 1 Reiniging 19 8 2 Onderhoud 19 9 Afvoer 19 10 Probleemoplossing voor gebruikers 20 10 1 Verwarmingstijdbegrenzing 20 10 2 Licht brandt niet 20 10 3 Foutmeldingen 21 11 Technische gegevens 22 ...

Page 166: ... worden materiële schade letsel en zelfs de dood voorkomen In de waarschuwingen worden signaalwoorden gebruikt die de volgende bete kenis hebben GEVAAR Als u deze waarschuwing niet in acht neemt heeft dit ernstig letsel of de dood tot gevolg WAARSCHUWING Als u deze waarschuwing niet in acht neemt kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben VOORZICHTIG Als u deze waarschuwing niet in acht n...

Page 167: ...x 3 6 kW gebruikt worden Het maximale verdamperver mogen bedraagt 1 2 kW Elk ander gebruik geldt als niet reglementair Niet reglementair gebruik kan leiden tot beschadiging van het product ernstig letsel of de dood 2 2 Veiligheidsvoorschriften voor de montage Montage en aansluitwerkzaamheden aan de saunabesturing mogen uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd Als de netaansluitleiding ...

Page 168: ...belang van uw eigen gezondheid geen gebruik van de sauna als u onder invloed bent van alcohol medicamenten of drugs Controleer of er geen brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen voordat u de saunabesturing inschakelt Controleer of geen brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen alvorens de voorselectietijdfunctie te activeren Bij problemen die in deze gebruiksaanwijzing niet uitvoerig ge ...

Page 169: ...voelers In de voelerbehuizing van de ka chelvoeler bevindt zich de oververhittingsbeveiliging Wanneer de saunakachel na het bereiken van de gewenste temperatuur door een defect blijft verwarmen schakelt de oververhittingsbeveiliging bij ongeveer 139 C de saunakachel au tomatisch uit In de saunamodus is droge warmte beschikbaar De temperatuur in de cabine is hoog 80 tot 100 C De vochtigheidswaarden...

Page 170: ...saunatemperatuur Hoe hoger de saunatemperatuur hoe lager de maximaal instelbare vochtigheidswaarde De automatische verwarmingstijdbegrenzing schakelt de saunabesturing na een verwarmingstijd van 6 uur uit veiligheidsredenen automatisch uit De saunabesturing Modern Bio Plug n Play beschikt over een voorselectiefunc tie De voorselectiefunctie kan in stappen van 15 minuten worden ingesteld De minimal...

Page 171: ...g geïsoleerde leidingen moeten met een buis dubbele isolatie worden beschermd De kachelvoeler moet in de saunacabine boven de saunakachel worden gemonteerd Daarbij dient een afstand van ongeveer 15 cm tot het cabine plafond te worden aangehouden De kachelvoeler moet zodanig worden gemonteerd dat deze niet door bin nenstromende lucht beïnvloed wordt De bankvoeler moet tegenover het verwarmingssyste...

Page 172: ...phanginrichting op de bovenste kruiskopschroef zodat de besturing op de beide onderste schroeven ligt 3 Controleer de juiste bevestiging van de saunabesturing 4 2 Leidingen aansluiten Neem de afb 3 in acht pagina 11 1 Steek de stekker van de kachelvoelerleiding 4 in de aansluitbus voor de kachelvoeler 1 2 Steek de stekker van de kachelvoelerleiding 3 in de aansluitbus voor de bankvoeler 2 3 Steek ...

Page 173: ...sluitbus kachelvoeler 2 Aansluitbus bankvoeler 3 Stekker bankvoelerleiding 4 Stekker kachelvoelerleiding 5 Stekker kachelleiding 6 Stekker voedingsleiding 7 Stekker lichtleiding 8 Aansluitbus lichtleiding 9 Aansluitbus voedingsleiding a Aansluitbus kachelleiding 2 3 5 6 afb 3 afb 2 1 7 8 9 a 4 ...

Page 174: ...voeler met kabelklemmen 2 Monteer de kachelvoeler aan de cabinewand met de beide meegeleverde houtschroeven 2 16 mm De optimale positie is boven het midden van de saunakachel Houd een afstand van 15 cm tot het cabineplafond aan Let op Storende bronnen beïnvloeden de signaaloverdracht Monteer de kachelvoelerleidingen gescheiden van andere netleidingen en stuurleidingen Bescherm enkelvoudig geïsolee...

Page 175: ...emmen 2 Monteer de bankvoeler op de cabinewand met de beide meegeleverde houtschroeven 2 16 mm De optimale positie is tegenover de saunakachel Houd een afstand van 15 cm tot het cabineplafond aan Let op Storende bronnen beïnvloeden de signaaloverdracht Monteer de kachelvoelerleidingen gescheiden van andere netleidingen en stuurleidingen Bescherm enkelvoudig geïsoleerde leidingen door een buis dubb...

Page 176: ...ng is in bedrijf Verwarming is niet in bedrijf Verdamper is niet in bedrijf Temperatuur in de cabine voor combibedrijf te hoog Verdamper is in bedrijf 6 Betekenis van de weergaves 1 2 8 7 afb 6 1 Controlelampje vochtigheid 2 Controlelampje temperatuur 3 Weergave 4 Temperatuurselector 5 Vochtigheidssymbool max temperatuur bij combimodus 6 Vochtigheidsselector 7 Lichtschakelaar 8 AAN UIT schakelaar ...

Page 177: ...orzaken Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel Controleer of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen voordat u de saunabesturing inschakelt Druk de AAN UIT schakelaar 8 in om de saunabesturing in te schakelen De controlelampjes 1 en 2 branden kort Er klinkt een pieptoon In de weergave 3 knippert 00 00 De saunabesturing is bedrijfsklaar 7 3 Saunamodus starten Snelstart 1 Stel m...

Page 178: ...etijd tijdsvertraagd starten Waarschuwing Brandgevaar Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen kunnen ont vlammen en brand veroorzaken Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel Controleer of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen alvorens de voorselectietijdfunctie te activeren U kunt de voorselectietijd in 15 minuten stappen instellen De maximale voor selectietijd...

Page 179: ...gedraaid hoe hoger de cabinetemperatuur In combimodus toont het vochtigheidssymbool 5 de maximaal instelbare temperatuur 2 Stel met de vochtigheidsselector 6 de gewenste vochtigheid in Hoe meer naar rechts wordt gedraaid hoe hoger de intensiteit 3 Druk op de tijdtoets 9 en houd deze ingedrukt De weergave 3 begint bij 00 00 en stijgt in stappen van 15 minuten 4 Als de gewenste voorselectietijd is b...

Page 180: ...ve 3 en de controlelampjes 1 en 2 branden afhankelijk van de bedrijfsmodus zie 6 Betekenis van de weergaves op pagina 14 7 8 Saunabesturing uitschakelen Druk op AAN UIT schakelaar 8 om de saunabesturing na een saunabad uit te schakelen De weergave 3 gaat uit 7 9 Langere bedrijfspauzes Schakel de hoofdzekeringen in de zekeringkast uit als u de sauna langdurig niet gebruikt ...

Page 181: ...eval bij het gewone afval maar voer het apparaat af volgens de plaatselijk geldende voorschriften LET OP Schade aan het apparaat De saunabesturing is spatwaterdicht toch kan rechtstreeks contact met water het apparaat beschadigen Dompel het apparaat NOOIT onder in water Giet geen water over het apparaat Reinig het apparaat niet te nat 1 Drenk een reinigingsdoek in een milde zeepoplossing 2 Wring d...

Page 182: ... Om de saunabesturing weer in bedrijf te stellen kort drukken op de tijdtoets 9 De saunakachel wordt ingeschakeld en begint te verwarmen De weergave 3 en de controlelampjes 1 en 2 branden afhankelijk van de bedrijfsmodus 10 2 Licht brandt niet Probleemoplossing 1 Schakel de saunabesturing met de AAN UIT schakelaar 8 uit 2 Schakel de hoofdzekeringen van de saunabesturing in de zekeringkast uit 3 Ve...

Page 183: ...sklaar 1 Noteer de foutmelding 2 Schakel de saunabesturing uit 3 Schakel de hoofdzekeringen van de saunabesturing in de zekeringkast uit 4 Raadpleeg uw klantenservice Fouten Omschrijving E F1 Vermogenskortsluiting onderbroken leiding kachelvoeler defect E F2 Vermogenskortsluiting onderbroken leiding bankvoeler defect E 12 Onderbroken leiding of beschadiging van de overtemperatuur beveiliging E P1 ...

Page 184: ...r AC 1 1 2 kW Schakelstroom verdamper AC 1 5 4 A Nominale spanning 230 V min max opgenomen vermogen 7 12 VA Beschermingsklasse spatwaterdicht IPX4 Temperatuurinstelbereik 40 C tot 125 C Licht Schakelvermogen 100 W Zekering 1A T Thermische veiligheid Kachelvoeler met overtemperatuurbeveiliging 139 C uitschakeltemperatuur Automatische uitschakeling na 6 h verwarmingstijdbegrenzing Eenvoelersysteem m...

Page 185: ...Versión 10 14 N ident 50950008 ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Español Control de la sauna y del vaporizador Modern Bio Plug n Play 92773 ...

Page 186: ...10 4 3 Montar el sensor del calefactor con fusible para exceso de temperatura 12 4 4 Montar el sensor del banco 13 5 Elemento de mando 14 6 Significado de las indicaciones 14 7 Manejo 15 7 1 Encender la luz 15 7 2 Poner la sauna en funcionamiento 15 7 3 Iniciar el modo sauna inicio rápido 15 7 4 Modo combinado inicio rápido 16 7 5 Modo sauna con preselección de tiempo inicio retardado 16 7 6 Modo ...

Page 187: ... y mantenimiento 19 8 1 Limpieza 19 8 2 Mantenimiento 19 9 Desecho 19 10 Resolución de problemas para usuarios 20 10 1 Superación del tiempo de calentamiento 20 10 2 La luz no se enciende 20 10 3 Mensajes de error 21 11 Datos técnicos 22 ...

Page 188: ...vitará daños materiales y lesiones que en casos ex tremos podrían llegar a ser mortales En las advertencias se utilizarán palabras clave que tienen el significado siguiente PELIGRO Si no tiene en cuenta esta advertencia se producirán lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA Si no tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN Si no tiene en...

Page 189: ...or es de 1 2 kW Cualquier uso que difiera de los mencionados se considerará un uso indebido Un uso indebido puede provocar daños en el producto así como graves lesiones o incluso la muerte 2 2 Indicaciones de seguridad para el montaje Los trabajos de montaje y conexión en la unidad de control de sauna solo deben llevarse a cabo sin tensión Si la línea de conexión de red de este aparato queda dañad...

Page 190: ...ad de control de sauna o realizar su mantenimiento bajo la supervisión de un adulto Por razones de salud renuncie a usar la sauna si se haya bajo la influencia de alcohol medicamentos o drogas Antes de encender la unidad de control de sauna asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable encima del calefactor de la sauna Antes de activar la función de preselección de tiempo asegúrese de que no h...

Page 191: ...de dos sensores En la carcasa del sensor del calefactor hay un fusible de sobretemperatura Si debido a una avería el calefactor de sauna sigue calentando después de alcanzar la temperatura deseada el fusible de sobretemperatura lo desconecta entonces automáticamente al alcanzar aprox 139 C En el modo sauna se genera calor seco La temperatura de la cabina es alta de 80 a 100 C Los valores de humeda...

Page 192: ...ea la temperatura de la sauna más bajo será el valor máximo ajustable para la humedad Por razones de seguridad la limitación automática del tiempo de calefacción desconecta automáticamente la unidad de control de sauna tras un tiempo de calefacción de 6 horas La unidad de control de sauna Modern Bio Plug n Play dispone de una función de preselección de tiempo El tiempo de preselección se puede aju...

Page 193: ...mo de otros cables de red y de control Proteja los cables que tengan un solo aislamiento con tubos aislamiento doble El sensor del calefactor debe montarse en la cabina de la sauna por encima del calefactor Debe dejarse una distancia de unos 15 cm al techo de la cabina El sensor del calefactor debe montarse de tal forma que no se vea afectado por corrientes de aire entrantes El sensor del banco de...

Page 194: ...una sobre el tornillo de estrella superior de forma que quede apoyada sobre los dos tornillos inferiores 3 Asegúrese de que la unidad de control esté bien sujeta 4 2 Conectar los cables Tenga en cuenta la Fig 3 página 11 1 Introduzca la clavija del cable del sensor del calefactor 4 en la hembrilla de conexión para el sensor del calefactor 1 2 Introduzca la clavija del cable del sensor del banco 3 ...

Page 195: ...el banco 3 Clavija del cable del sensor del banco 4 Clavija del cable del sensor del calefactor 5 Clavija del cable del calefactor 6 Clavija del cable de alimentación 7 Clavija del cable de la iluminación 8 Hembrilla de conexión del cable de la iluminación 9 Hembrilla de conexión del cable de alimentación a Hembrilla de conexión del cable del calefactor 2 3 5 6 Fig 3 Fig 2 1 7 8 9 a 4 ...

Page 196: ...alefactor en la pared de la cabina con los dos tornillos para madera suministrados 2 16 mm La posición correcta es por encima de la mitad del calefactor de la sauna Debe dejarse una distancia de 15 cm respecto al techo de la cabina Atención Las fuentes de interferencias merman la transmisión de señales Tienda los cables del sensor del calefactor separados unos de otros así como de otros cables de ...

Page 197: ...e la cabina con los dos tornillos para madera 2 16 mm suministrados La ubicación óptima es frente al calefactor de la sauna Debe dejarse una distancia de 15 cm respecto al techo de la cabina Atención Las fuentes de interferencias merman la transmisión de señales Tienda los cables del sensor del calefactor separados unos de otros así como de otros cables de red y de control Proteja con un tubo aisl...

Page 198: ...tor no está en marcha El vaporizador no está en marcha La temperatura del modo combinado en el cabina es demasiado alta El vaporizador está en marcha 6 Significado de las indicaciones 1 2 8 7 Fig 6 1 Piloto de control de humedad 2 Piloto de control de temperatura 3 Indicación 4 Selector de temperatura 5 Símbolo de humedad temperatura máxima en modo combinado 6 Selector de humedad 7 Interruptor de ...

Page 199: ...efactor de la sauna Antes de encender la unidad de control de sauna asegúrese de que no haya NINGÚN objeto inflamable encima del calefactor de la sauna Pulse el interruptor de ENCENDIDO APAGADO 8 para encender la unidad de control de sauna Los pilotos de control 1 y 2 se iluminan brevemente Se oye un pitido En la indicación 3 parpadea 00 00 La unidad de control de sauna está lista para funcionar 7...

Page 200: ...cima del calefactor podrían inflamarse y provocar un incendio No deposite NUNCA objetos inflamables encima del calefactor de la sauna Antes de activar la función de tiempo de preselección asegúrese de que no haya NINGÚN objeto inflamable encima del calefactor de la sauna Puede ajustar el tiempo de preselección en intervalos de 15 minutos El tiempo máximo de preselección es de 23 horas y 45 minutos...

Page 201: ...atura máxima que se puede ajustar 2 Ajuste la humedad que desee con el selector de humedad 6 Cuanto más a la derecha lo gire más alta será la intensidad 3 Pulse la tecla de tiempo 9 y manténgala pulsada La indicación 3 empieza con 00 00 y va aumentando en pasos de 15 minutos 4 Cuando se alcance el tiempo de preselección deseado suelte la tecla de tiempo 9 El temporizador se pone en marcha y la ind...

Page 202: ...pendiendo del modo de funcionamiento véase 6 Significado de las indicaciones en la página 14 7 8 Apagar la unidad de control de sauna Pulse el interruptor de ENCENDIDO APAGADO 8 para apagar la unidad de control de sauna cuando deje que usarla Se apaga la indicación 3 7 9 Largos períodos de inactividad Si no va a utilizar la sauna durante un tiempo apague los fusibles principales de la unidad de co...

Page 203: ...rme a la normativa vigente ATENCIÓN Daños en el dispositivo La unidad de control de sauna está protegida frente a salpicaduras de agua no obstante el contacto directo con agua puede dañar el dispositivo No introduzca NUNCA el dispositivo en agua No vierta agua sobre el dispositivo No humedezca demasiado el dispositivo al limpiarlo 1 Empape un paño de limpieza con una solución jabonosa suave 2 Escu...

Page 204: ... en funcionamiento la unidad de control de sauna pulse brevemente la tecla de tiempo 9 El calefactor de la sauna se enciende y comienza a calentar La indicación 3 y los pilotos de control 1 y 2 se iluminan en función del modo de funcionamiento 10 2 La luz no se enciende Resolución de problemas 1 Desconecte la unidad de control de sauna con el interruptor de ENCENDIDO APAGADO 8 2 Apague los fusible...

Page 205: ...de error 2 Apague la unidad de control de sauna 3 Apague los fusibles principales de la unidad de control de sauna situados en la caja de fusibles 4 Póngase en contacto con su servicio técnico Fallo Descripción E F1 Cortocircuito en la línea interrupción en la línea sensor del calefactor averiado E F2 Cortocircuito en la línea interrupción en la línea sensor del banco averiado E 12 Interrupción en...

Page 206: ...ión del vaporizador AC 1 5 4 A Tensión nominal 230 V Potencia absorbida mín máx 7 12 VA Tipo de protección frente a salpicaduras de agua IPX4 Rango de ajuste de temperatura de 40 C a 125 C Iluminación Potencia de ruptura 100 W Fusible 1A T Seguridad térmica Sensor de calefactor con fusible de exceso de temperatura T de desconexión 139 C Desconexión automática tras 6 h limitación del tiempo de cale...

Page 207: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES ...

Page 208: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES ...

Page 209: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES ...

Page 210: ...sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau Austria T 43 0 7672 277 20 800 F 43 0 7672 277 20 801 E info sentiotec com www sentiotec com ...

Page 211: ...ilfe 11 12 Wartung 11 13 Kundendienst 11 Technische Daten 12 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Sauna Steuerung Modern Finnisch Plug Play Montageanweisung Allgemeine Sicherheitshinweise 2 1 Sauna Steuerung montieren 3 2 Ofenfühler mit Übertemperatur Sicherung montieren 4 Technische Daten 7 Gebrauchsanweisung Allgemeine Sicherheitshinweise 5 1 Zu Ihrer Sicherheit 6 2 Bedienung 6 3 Die Sauna Innenrau...

Reviews: