background image

 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino 

Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino 

Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla 

garanzia

Per garantire l’idoneità all’uso del portoncino e mantenerne inalterato il valore 
nel  tempo,  anche  durante  il  periodo  della  garanzia  sono  necessarie  una 
manutenzione e una cura adeguate che non sono comprese nell’obbligo della 
garanzia. Eventuali difetti devono essere corretti subito dopo il rilevamento. 

Trattamento protettivo del portoncino

Tutte  le  parti  in  legno  del  portoncino  devono  essere  sempre  sottoposte  a 
trattamento  protettivo.  Prima  dell’installazione,  è  necessario  eseguire  il 
trattamento  integrale  dei  punti  che  successivamente  non  risulteranno  più 
accessibili. Nel caso venga utilizzato un prodotto contro il turchino, prevedere 
successivamente l’applicazione di un doppio strato di impregnante per legno 
a  poro  aperto.  Si  consiglia  di  ripetere  l’applicazione  dello  strato  protettivo 
al massimo ogni due anni. É necessario ricordare che, in caso di utilizzo di 
vernici  non  adatte,  le  placche  in  plastica  inserite  potranno  presentare  delle 
differenze  cromatiche  rispetto  ai  portoncini.  Nel  caso  di  edifi ci  colorati  e 
impregnati  a  pressione,  il  trattamento  successivo  interesserà  solamente  i 
punti e le parti in legno lasciati al naturale. Una copertura del colore uniforme 
nell’area  interna  deve  essere  raggiunta  verniciando  una  volta  la  parte 
interna  con  una  vernice  a  base  di  resine  acriliche  in  dispersione  acquosa 
a  poro  aperto.  Per  assicurare  una  lunga  durata  del  prodotto,  eventuali 
punti  danneggiati  devono  essere  riparati  in  modo  tempestivo,  carteggiando 
leggermente e applicando nuovamente il colore. Il vostro rivenditore di fi ducia 
saprà consigliarvi degli impregnanti adatti. Per garantire una lunga durata del 
portoncino  e  aumentarne  la  tenuta  all’acqua,  è  inoltre  possibile  sigillare  la 
giunzione vetrolegno con un’apposita pasta.
Un’esecuzione  non  corretta  delle  operazioni  indicate  può  determinare  la 
comparsa di deformazioni, azzurramento e funghi sul legno di porte e telai e il 
conseguente decadimento della garanzia. 

Pulizia

Una  pulizia  e  una  cura  regolari  sono  essenziali  ai  fi ni  della  durata  e 
dell’effi cienza  di  prodotti  pregiati.  La  pulizia  deve  essere  effettuata  sul  lato 
interno, su quello esterno e anche nella scanalatura nel telaio. Prima di iniziare 
la pulizia, verifi care la compatibilità dei detergenti con il materiale da pulire. 

Deformazione del portoncino

Il legno reagisce alle condizioni ambientali. Il rigonfi amento e il ritiro, cui può 
essere soggetto il legno a seconda delle condizioni atmosferiche, comportano 
variazioni dimensionali e lievi deformazioni. Affi nchè il portoncino continui a 
chiudersi correttamente, può rendersi necessario un intervento sulle cerniere, 
avvitandole  o  svitandole,  a  seconda  delle  condizioni  atmosferiche.  Finché 
il  funzionamento  viene  garantito  dalle  possibilità  di  regolazione  indicate,  la 
deformazione del portoncino è considerata accettabile. La garanzia non copre 
danni derivanti dall’uso di forza.

Regolazione del portoncino

Per assicurare il corretto funzionamento del portoncino, lo stesso deve essere 
posizionato  con  precisione.  Il  telaio  deve  essere  incassato  in  posizione 
perpendicolare al pavimento e ad angolo retto. Il telaio va inoltre montato in 
modo  da  avere  la  stessa  larghezza  sia  superiormente  che  inferiormente.  Se 
il portoncino non si chiude o un battente non è ben bilanciato, il problema può 
essere  corretto  intervenendo  sulle  cerniere  a  vite,  avvitandole  e  svitandole 
fi no  a  5  giri.  Nel  caso  di  portoncini  a  doppio  battente,  il  battente  fi sso  deve 
essere sempre assicurato verso l’alto e verso il basso per mezzo degli appositi 
meccanismi.

 Ošet

ř

ování a údržba dve

ř

í

Ošet

ř

ování a údržba dve

ř

í

Údržba je p

ř

edpokladem pro zachování záruky!

Pro  udržení  trvalé  funkčnosti  a  dobrého  stavu  je  třeba  i  během  záruční 
lhůty  provádět  odbornou  péči  a  údržbu,  která  není  zahrnuta  v  záručních 
podmínkách. Veškerá poškození musí být ihned po jejich zjištění odstraněna.

Ochranný nát

ě

r d

ř

ev

ě

ných dve

ř

í

Všechny části dveří musí být ošetřeny ochranným nátěrem. Místa, která budou 
po montáži nedostupná, je třeba ošetřit ještě před montáží. Nejprve ošetřete 
výrobek nátěrem pro ochranu dřeva proti zamodralosti, následně jej opatřete 
dvojí vrstvou ochranné lazury s otevřenými póry. Nejpozději každé dva roky 
byste měli ochranný nátěr nanést znovu. U dveří je třeba dát pozor na to, aby 
při použití nevhodných nátěrových látek nedošlo k barevným odlišnostem mezi 
použitými deskami a dveřmi. U barvených a tlakovou impregnací ošetřených 
domků je třeba ošetřit pouze ty části a díly, které nebyly dosud ošetřeny (např. 
Vámi provedené řezy). Souvislý barevný nátěr ve vnitřní části získáte jedním 
natřením. Použijte k tomu disperzní vodou ředitelný lak s otevřenými póry na 
bázi akrylové pryskyřice. Aby byla zachována dlouhá životnost produktu, měla 
by být poškozená místa ihned opravena. Poškozené místo byste měli nejprve 
lehce obrousit a poté znovu opatřit barevným nátěrem. Na použití vhodných 
lazur se informujte u odborníků. Pro udržení dlouhé životnosti dveří a zvýšení 
jejich odolnosti proti prudkému dešti je možno utěsnit přechod mezi tabulí skla 
a dřevem příslušnou těsnící hmotou. 
Pokud nebudou tato opatření řádně provedena, může dojít u dveří a zárubní k 
deformacím, zamodrání, nebo napadení houbou a tím i ztrátě záruky.

Č

išt

ě

Pravidelné čištění a péče jsou základním předpokladem pro udržení dlouhé 
životnosti a funkčnosti produktu. Je třeba čistit vnitřní i vnější stranu, a stejně 
tak oblast záhybů. Je třeba používat čistící prostředky k tomu určené, což je 
třeba před započetím práce znovu překontrolovat.

Deformace dve

ř

í

Dřevo  reaguje  na  vlivy  okolního  prostředí.  Tím  dochází  k  bobtnání  a 
vysychání  dřeva.  Vznikají  tak  lehké  rozměrové  odchylky  a  deformace. Aby 
byla zachována těsnost dveří, je třeba dveře vyrovnat zašroubováním nebo 
vyšroubováním závěsů dveří. Pokřivení dřeva je akceptovatelné do té míry, 
pokud je možno pomocí výše uvedených úprav zaručit jeho funkčnost.
Na škody, které jsou způsobeny použitím síly se záruka nevztahuje.

Nastavení dve

ř

í

Dveře  musí  být  přesně  vyrovnány,  aby  byla  zaručena  jejich  bezchybná 
funkčnost.  Rám  dveří  musí  být  pravoúhlý  a  kolmý.  Zároveň  musí  být 
rám  umístěn  tak,  aby  měl  nahoře  i  dole  stejnou  šířku.  Pokud  nelze  dveře 
zavřít, nebo jsou dveře nakřivo, je možné toto upravit zašroubováním nebo 
vyšroubováním závěsů dveří. Závěsy lze vyšroubovat až o 5 otočení. Pokud 
máte  dvoukřídlé  dveře,  musí  být  pevně  stojící  křídlo  vždy  nahoře  a  dole 
zajištěno aretací. 

Cerniera a vite

šroubovatelné záv

ě

sy dve

ř

í

Esempio di regolazione del portoncino

P

ř

íklady srovnání dve

ř

í

Summary of Contents for 87045

Page 1: ...ufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 87045 87046 10 10 2018 ...

Page 2: ...Please understand that complaints can be processed in the non built status only Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog ...

Page 3: ...B 1 R 1 B 6 B 6 B 6 B 1 B 4 A 1 B 3 B 9 W 3 B 3 W 3 B 5 B 5 B 5 B 3 B 8 B 8 B 8 W 2 B 3 B 3 B 9 F 1 W 1 W 2 B 3 W 3 B 3 B 3 B 9 B 4 A 1 B 5 B 5 B 5 B 6 B 2 B 6 B 6 R 2 B 1 W 1 B 7 W 3 B 8 B 9 ...

Page 4: ...uministro Non incluso V ceně není zahrnuto Ikke inkluderet Länge muss ermittelt und zugesägt werden Length must be determined and sawn La longueur doit être déterminée et sciée De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd La longitud debe ser determinada y aserrada La lunghezza deve essere determinata e segata Délka musí být určena a rozřezána Længden skal bestemmes og saves ...

Page 5: ...02 B 9 B 9 B 9 B 9 2350 mm 2350 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 4 50 Ø3 mm 8x ...

Page 6: ...même hauteur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Lim Vær opmærksom på samme højde Pegamento Prestar atención a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh Dávejte pozor na stejnou výšku 90 90 03 25mm 25mm 4 50 Ø3 mm 280x W 3 18 x W 3 18 x W 3 18 x W 2 16 x W 2 16 x ...

Page 7: ...04 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný W 3 W 3 W 1 W 1 4 50 Ø3 mm 12x ...

Page 8: ...05 315 mm 20 mm B 1 1860 315 mm 315 mm 4 35 Ø3 mm 68x B 1 1860 B 1 2x 1860 mm ...

Page 9: ...film protecteur Verwijder de beschermende film Fjern beskyttelsesfilm Fjern beskyttelsesfilm Retire la película protectora Retire la película protectora Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Odstraňte ochranný film Odstraňte ochranný film F 1 4 35 Ø3 mm 14x ...

Page 10: ...08 A 1 A 1 07 4 50 Ø3 mm 6x B 7 4 35 Ø3 mm 3x ...

Page 11: ...09 4 35 Ø3 mm 40x 09 1 09 2 09 3 09 4 B 3 B 3 B 3 B 3 B 3 B 3 B 3 B 3 09 1 09 3 09 4 09 2 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 12: ...tention à la version de montage correct Geachte klant let dan op de juiste montage versie Estimado cliente prestar atención a la versión montaje correcto Caro cliente prestare attenzione alla versione corretto montaggio Vážený zákazníku dbát na správnou montážní verzi Lieber Kunde achten Sie auf die richtige Aufbau Variante A B C ...

Page 13: ...11 A 09 4 70 Ø3 mm 36x 3 x B 5 4 70 Ø3 mm 18x 3 x B 5 3 x B 5 3 x B 5 3 x B 5 3 x B 5 3 x B 5 580 mm 525 mm 525 mm ...

Page 14: ...11 B 10 4 70 Ø3 mm 18x 3 x B 5 4 70 Ø3 mm 9x 3 x B 5 3 x B 5 3 x B 5 580 mm 525 mm 525 mm ...

Page 15: ...11 C 10 4 70 Ø3 mm 18x 3 x B 5 580 mm 525 mm 4 70 Ø3 mm 9x 3 x B 5 3 x B 5 3 x B 5 525 mm ...

Page 16: ...12 4 50 Ø3 mm 78x 3 x B 4 4 25 Ø3 mm 48x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný 13 3x 14 A A B B ...

Page 17: ...15 155 mm R 1 R 2 370x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 18: ...16 B 1 B 1 760 4 30 Ø3 mm 9x B 1 1x 760 mm 760 mm ...

Page 19: ... huis met een zadeldak mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bemærk dette er kun et monteringseksempel Den medleverede ...

Page 20: ...included Protect from moisture Non comprises dans la livraison Protéger de l humidité Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt imod fugt No forman parte del suministro Protegerlo de la humedad Non incluso Proteggere dall umidità V ceně není zahrnuto Chránit před vlhkostí ...

Page 21: ...17 B 1 B 1 760 B 1 B 1 555 B 1 B 1 555 18 B 6 B 6 B 2 1x 4 35 Ø3mm 4x B 1 1x 555 mm 555 mm 4 30 Ø3 mm 27x ...

Page 22: ...19 20 4 50 Ø3 mm 28x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný 4 50 Ø3 mm 10x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný B 6 B 2 B 6 B 6 B 6 ...

Page 23: ...21 22 4 30 Ø3 mm 1x 4 50 Ø3 mm 20x ...

Page 24: ...ufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 82312 82313 29 01 2018 ...

Page 25: ...e nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for...

Page 26: ...ear customer pay attention to the correct design variant Cher client attention à la version de montage correct Estimado cliente prestar atención a la versión montaje correcto Caro cliente prestare attenzione alla versione corretto montaggio Vážený zákazníku dbát na správnou montážní verzi Systemhaus System House System House Maison de système systeemhuisje Systemhus Systemhus Casa del sistema Casa...

Page 27: ...auspaket At 40 mm houses Bars are in the house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domů o rozměrech 40 mm Bary jsou v domě 20 mm 38 mm 4 50 A ...

Page 28: ...Bars are in the house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domů o rozměrech 40 mm Bary jsou v domě ...

Page 29: ...04 innen Inside à l intérieur binnen dentro dentro uvnitř X 3 X 2 X 2 außen outside à l extérieur buiten fuera al di fuori vně A 4 30 Ø3 mm 12x ...

Page 30: ...05 A außen outside à l extérieur buiten fuera al di fuori vně X 1 4 30 Ø3 mm 5x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 31: ...lm Retirer le film protecteur Verwijder de beschermende film Fjern beskyttelsesfilm Fjern beskyttelsesfilm Retire la película protectora Retire la película protectora Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Odstraňte ochranný film Odstraňte ochranný film ...

Page 32: ...D 3 1 2 07 A Nicht im Lieferumfang enthalten Not included Non comprises dans la livraison Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Ikke inkluderet D 1 D 2 D 3 D 3 ...

Page 33: ... Pegamento Colla Klíh D 4 D 4 4 18 Ø3mm 8x D 1 D 2 Nicht im Lieferumfang enthalten Not included Non comprises dans la livraison Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Ikke inkluderet A A ...

Page 34: ...09 1 2 3 A 4 30 Ø3 mm 18x ...

Page 35: ...08 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1705 25mm A 10 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1705 25mm A ...

Page 36: ...4 30 Ø3 mm 8x 11 Ø10 mm 1 A 2 3 ...

Page 37: ...12 2 1 3 A ...

Page 38: ...11 A 4 30 Ø3 mm 12x 11 A 4 30 Ø3 mm 12x 13 A 4 30 Ø3 mm 12x ...

Page 39: ...n befinden sich im Hauspaket At 40 mm houses Bars are in the house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domů o rozměrech 40 mm Bary jsou v domě ...

Page 40: ...Bars are in the house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domů o rozměrech 40 mm Bary jsou v domě ...

Page 41: ...04 innen Inside à l intérieur binnen dentro dentro uvnitř X 3 X 2 X 2 außen outside à l extérieur buiten fuera al di fuori vně B 4 30 Ø3 mm 12x ...

Page 42: ...lm Retirer le film protecteur Verwijder de beschermende film Fjern beskyttelsesfilm Fjern beskyttelsesfilm Retire la película protectora Retire la película protectora Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Odstraňte ochranný film Odstraňte ochranný film ...

Page 43: ...D 3 1 2 06 B Nicht im Lieferumfang enthalten Not included Non comprises dans la livraison Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Ikke inkluderet D 1 D 2 D 3 D 3 ...

Page 44: ...m Pegamento Colla Klíh D 4 D 4 4 18 Ø3mm 8x D 1 D 2 Nicht im Lieferumfang enthalten Not included Non comprises dans la livraison Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Ikke inkluderet B ...

Page 45: ...08 1 2 3 B 4 30 Ø3 mm 18x ...

Page 46: ...08 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1705 25mm A 09 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1720 25mm B ...

Page 47: ...4 30 Ø3 mm 8x 10 Ø10 mm 1 B 2 3 ...

Page 48: ...11 2 1 3 B ...

Page 49: ...11 A 4 30 Ø3 mm 12x 11 A 4 30 Ø3 mm 12x 12 B 4 30 Ø3 mm 12x ...

Page 50: ...ehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflügeltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance...

Page 51: ... dévisser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen ...

Page 52: ...a Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre según la técnica para protección de madera Aquellas partes o zonas de la madera que tras el montaje ya no serán accesibles deberán ser tratadas completamente antes de proceder a su montaje Trate usted el producto con una imprimación protectora contra el hongo de azuleo a continuación aplíquele dos manos de barniz protector de m...

Page 53: ...perpendicolare al pavimento e ad angolo retto Il telaio va inoltre montato in modo da avere la stessa larghezza sia superiormente che inferiormente Se il portoncino non si chiude o un battente non è ben bilanciato il problema può essere corretto intervenendo sulle cerniere a vite avvitandole e svitandole fino a 5 giri Nel caso di portoncini a doppio battente il battente fisso deve essere sempre assi...

Reviews: