VI
®
F
Vor Inbetriebnahme des Gerätes
Gebrauchsanweisung beachten!
Anschlussbuchse für Fußschalter
(3-Pedalfußschalter
20
0138 31 oder
2-Pedalfußschalter
20
0138 30 und
1-Pedalfußschalter
20
0138 32)
Serviceanschluss für Softwareupdate
Potentialausgleichsanschluss
Anwendungsteil des Typs CF nach IEC 601-1
(während der Defibrillation darf die
Neutralelektrode am Patienten angelegt bleiben)
Floatender Ausgang
* Die SCB-Schnittstelle, die auf dem CAN
Feldbus basiert, ermöglicht eine Fernsteuerung
von Gerätefunktionen, sowie eine Fernanzeige
von Geräteparametern.
Bestätigungstaste
„Set up device“-Taste
Read the instructions carefully before operating
the equipment
Connection socket for footswitch
(3-pedal footswitch
20
0138 31 or
2-pedal footswitch
20
0138 30 and
1-pedal footswitch
20
0138 32)
Service connection for software updates
Potential equalization connector
Applied part type CF as per IEC 601-1 (the neu-
tral electrode may remain applied to the patient
during defibrillation)
Floating output
* The SCB interface, based on the CAN field
bus, permits remote control of equipment func-
tions, as well as remote display of equipment
parameters.
Acknowledgement button
‘Setup device’ button
Antes de la puesta en marcha lea el Manual de
instrucciones
Conector para interruptor de pedal
(Interruptor de 3 pedales
20
0138 31 ó
interruptor de 2 pedales
20
0138 30 e
interruptor de 1 pedal
20
0138 32)
Conexión de servicio para actualización de soft-
ware
Conexión equipotencial
Pieza de aplicación del tipo CF según CEI 601-1
(durante la defibrilación, el electrodo neutro
puede permanecer aplicado al paciente)
Salida flotante
* La interfaz SCB, basada en el bus de campo
CAN, permite el control remoto de las funciones
del aparato, así como la indicación a distancia
de los parámetros del aparato.
Tecla de confirmación
Tecla “Set up device”
Symbolerläuterungen
Symbols employed
Explicación de los símbolos
Summary of Contents for 205352 20-1
Page 8: ......
Page 9: ...AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x ...
Page 10: ......
Page 13: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 14: ...IV W R Q Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo I O Y U T E ...
Page 146: ......
Page 152: ......
Page 156: ......
Page 158: ......
Page 172: ......
Page 186: ...Figure 4 11 Figure 4 12 Figure 4 13 4 14 12 06 V1 0 AUTOCON II 400 MODEL 205352 20 1 ...
Page 192: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ......
Page 203: ......