Instrucciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
23
Setup Einstellung Neutralelektrode:
beliebig:
Es
lassen sich sowohl einflächige oder zweiflächige
Neutralelektroden anschließen. Bei der einflächi-
gen entfallen die Überwachungsmaßnahmen wie
oben beschrieben.
Setup Einstellung Neutralelektrode:
dynamisch:
Ist nur für zweiflächige Neutralelektroden verfüg-
bar. Dabei wird über der aktuell gemessenen
Impedanz ein Toleranzband gelegt, dass sich
dynamisch verändert, immer gegen einen kleine-
ren Widerstand. Der max. zulässige Impedanz-
bereich bis 120 Ohm wird dadurch verringert!
Eine Erhöhung der Impedanz hat die
Deaktivierung der monopolaren Modi zur Folge,
bis ein gültiger Impedanzbereich wieder herge-
stellt wird.
Sicherheitsplus bei Patienten mit geringem
Hautwiderstand: Das sind z. B Patienten mit
wenig Unterhautfettgewebe, Kinder und
Kleinkinder. Auch bei diesen Patienten wird eine
kritische Ablösung der Neutralelektrode von der
Haut rechtzeitig erkannt.
Neutral electrode setup setting:
any
: Both single-
faced and double-faced neutral electrodes can
be connected up. In the case of the single-faced
electrodes, there are no monitoring measures as
described above.
Neutral electrode setup setting:
dynamic
: is only
available for double-faced electrodes. A toleran-
ce range is placed above the currently measu-
red impedance, which changes dynamically –
always at a lower resistance. The max. permissi-
ble impedance range of up to 120 ohms is there-
by reduced. Increasing the impedance deactiva-
tes the monopolar modi until a valid impedance
range is reestablished.
Increased safety for patients with a low skin
resistance, i.e. patients with little subcutaneous
fat, children and toddlers. Even with these
patients, critical detachment of the neutral elect-
rode from the skin is detected in time.
Sicherheitshinweise
Sicherheitseinrichtungen
Safety instructions
Safety Devices
Ajuste (Setup) del electrodo neutro:
Arbitrario:
Se pueden conectar electrodos neutros uni o
bifaciales. En el caso de los unifaciales, las
medidas de monitoreo no se producen, como se
indica más arriba.
Ajuste del electrodo neutro:
dinámico:
está dis-
ponible sólo para electrodos neutros bifaciales.
En este caso se aplica una franja de tolerancia
sobre la impedancia medida actualmente, que
se modifica dinámicamente, siempre contra una
pequeña resistencia. Por ello se reduce el mar-
gen máximo de impedancia admisible hasta 120
ohmios. Un aumento de la impedancia provoca
la desactivación de los modos monopolares
hasta que se vuelva a implementar un margen
de impedancia válido.
Mayor seguridad para pacientes con escasa
resistencia de piel: estos son, p. ej., pacientes
con escaso tejido adiposo subcutáneo, niños y
niños pequeños. También en el caso de estos
pacientes se reconoce a tiempo un desprendi-
miento crítico del electrodo neutro de la piel.
Verbindung Gerät - NE
Kontakt Haut- NE
Applikationsrichtung NE
Sicherheitsplus bei Patienten
mit geringem Hautwiderstand
NE zweiflächig/
Einstellung NE dynamisch
•
•
•
•
NE zweiflächig/
Einstellung NE zweiflächig
•
•
•
NE zweiflächig/
Einstellung NE beliebig
•
bedingt,
Warnhinweis beachten
bedingt,
Warnhinweis beachten
NE einflächig/
Einstellung NE beliebig
•
NE einflächig/
Einstellung NE einflächig
•
Unit-NE connection
Skin-NE contact
NE direction of application
Added safety for patients with
a low skin resistance
Double-faced NE/
dynamic NE setting
•
•
•
•
Double-faced NE/
double-faced NE setting
•
•
•
Double-faced NE/
any NE setting
•
not entirely,
pay attention to warnings
not entirely,
pay attention to warnings
Single-faced NE/
any NE setting
•
Single-faced NE/
single-faced NE setting
•
Summary of Contents for 205352 20-1
Page 8: ......
Page 9: ...AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x ...
Page 10: ......
Page 13: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 14: ...IV W R Q Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo I O Y U T E ...
Page 146: ......
Page 152: ......
Page 156: ......
Page 158: ......
Page 172: ......
Page 186: ...Figure 4 11 Figure 4 12 Figure 4 13 4 14 12 06 V1 0 AUTOCON II 400 MODEL 205352 20 1 ...
Page 192: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ......
Page 203: ......