60
Mit der Taste „Anwendungseinstellungen“
y
wechselt man zum Bildschirm
„Anwendungseinstellungen“ um ggf.
Einstellungen zu ändern.
Mit den Pfeil-Tasten
W
neben dem Feld „Max.
Aktivierungszeit“ wird die gewünschte Zeit ein-
gestellt. Bei Betätigen der Pfeiltasten
W
erscheint zunächst der Bildschirm zur Eingabe
des Anwender-Passwortes.
Hinweis:
Das Anwender-Passwort bei Auslie-
ferung ist „12345“. Es ist nicht identisch mit dem
Service-Passwort und kann wie in Abschnitt
„Änderung des Anwender-Passworts“ (S. 64)
beschrieben geändert werden.
The button ‘Application Settings’
y
can be used
to switch to the ‘Application Settings’ screen for
changing settings as necessary.
The user can use the arrow buttons
W
next to
the field ‘Max. Activation Time’ to set the
required time. When the arrow buttons
W
are
activated,the first screen to appear is that for
entering the user password.
Note:
On delivery the user password is ‘12345’.
It is not identical to the service password and
can be changed as described in the section
‘
Changing the user password’ (p. 64).
Einstellung der maximalen Aktivierungszeit
Die maximale Aktivierungsdauer kann den
Bedürfnissen angepasst werden. Aus dem Start-
Bildschirm „Prozedur-Liste“ ist die Taste
Q
„Geräteeinstellung“ zu betätigen. Diese
Einstellung ist Anwender-Passwort geschützt.
Warnung:
Bei Änderung der maximalen
Aktivierungszeit muss dies allen
Benutzern bekannt gemacht werden.
Setting the maximum activation time
The maximum activation time can be adjusted
according to the user’s requirements. From the
start screen ‘Procedure List’ activate the button
Q
‘Setup Device’. This setting is protected with
a user password.
Warning:
Any change to the maximum
activation time must be notified to all
users.
W
E
Ajuste del tiempo máximo de activación
La máxima duración de activación se puede
adaptar a las necesidades respectivas. De la
pantalla de inicio “Lista de procedimientos” se
acciona la tecla
Q
“Ajustes de aparato”. Este
ajuste está protegido por una contraseña de
usuario.
Cuidado:
Si se cambia el tiempo máxi-
mo de activación se deberá informar a
todos los usuarios del aparato.
Con la tecla “Ajustes de aplicación”
y
se con-
muta a la pantalla “Ajustes de aplicación”, a fin
de modificar ajustes si es necesario.
Con la tecla de flecha
W
junto al panel “Tiempo
máximo de activación” se ajusta el tiempo dese-
ado. Al accionar las teclas de flecha
W
aparece
en primer lugar la pantalla para la introducción
de la contraseña de usuario.
Nota:
La contraseña de usuario al suministrar el
sistema es “12345”. No es idéntica a la contra-
seña de servicio y se puede modificar tal como
se describe en el apartado “Modificación de la
contraseña de usuario” (pág. 64).
y
Installation and
operating instructions
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Montaje e instrucciones
operativas
Q
Summary of Contents for 205352 20-1
Page 8: ......
Page 9: ...AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x ...
Page 10: ......
Page 13: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 14: ...IV W R Q Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo I O Y U T E ...
Page 146: ......
Page 152: ......
Page 156: ......
Page 158: ......
Page 172: ......
Page 186: ...Figure 4 11 Figure 4 12 Figure 4 13 4 14 12 06 V1 0 AUTOCON II 400 MODEL 205352 20 1 ...
Page 192: ......
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 202: ......
Page 203: ......