Écarteur d’après ALKATOUT
Modèles 30623 AR/ARS
Retrator seg. ALKATOUT
Modelos 30623 AR/ARS
Retrattore sec. ALKATOUT
Modelli 30623 AR/ARS
FR
IT
PT
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
4
V 2.0 – 11/2017
7
traitement
3
AVErtISSEMENt :
Risque d’infection. Des
dispositifs médicaux non traités correctement
constituent des risques d’infection pour
le patient, l’utilisateur et toute autre
tierce personne ainsi que des risques de
dysfonctionnement. Se conformer au manuel
« Nettoyage, désinfection, entretien et
stérilisation des instruments KARL STORZ »
et aux documents d’accompagnement des
dispositifs.
3
AVErtISSEMENt :
Lors de toute opération
sur des dispositifs médicaux contaminés,
respecter les directives applicables de la caisse
professionnelle d’assurance-accidents et
d’organisations comparables visant la protection
du personnel.
2
AVIS :
Respecter scrupuleusement les
instructions du fabricant des produits chimiques
quant à la concentration, la durée d’exposition
et la durée limite d’utilisation pour la préparation
et l’emploi des solutions. Une immersion trop
longue ou une mauvaise concentration du
produit risque d’endommager les dispositifs.
Respecter le spectre d’activité microbiologique
des produits chimiques utilisés.
2
AVIS :
Risque de dommages matériels pour les
dispositifs médicaux. L’utilisation de produits
chimiques non validés par KARL STORZ ou
par le fabricant des produits chimiques peut
entraîner un risque de dommage matériel
pour les dispositifs médicaux. Utiliser, pour le
traitement, uniquement les produits chimiques
validés pour le dispositif médical. Vous
trouverez sur Internet www.karlstorz.com un
guide destiné à vous orienter.
2
AVIS :
Se conformer aux lois et réglementations
nationales en vigueur.
1
rEMArqUE :
Il est possible de télécharger le
manuel « Nettoyage, désinfection, entretien et
stérilisation des instruments KARL STORZ »
(n° de cde 96216003) sur le site
www.karlstorz.com ou de se le procurer
auprès de KARL STORZ.
7. 1
Accessoires
Accessoires nécessaires au traitement des instruments :
Brosses : 27652
7
Preparação
3
AVISo:
Risco de infeção: Ao usar dispositivos
médicos mal preparados existe o risco de
infeção para o paciente, o utilizador e terceiros,
assim como perigo de falhas de funcionamento
do dispositivo. Respeite as instruções “Limpeza,
desinfeção, conservação e esterilização
de instrumentos de KARL STORZ” e a
documentação que acompanha o produto.
3
AVISo:
Em todos os trabalhos em dispositivos
médicos contaminados devem ser respeitadas
as diretivas da associação profissional e de
organizações equivalentes em termos de
proteção pessoal.
2
CUIdAdo:
Ao preparar e aplicar as soluções, é
importante seguir rigorosamente as indicações
do fabricante dos produtos químicos referentes
à concentração, ao tempo de atuação e aos
tempos de utilização. A imersão demasiado
prolongada ou uma concentração errada podem
causar danos. Tenha em consideração o
espetro de efeitos microbiológicos dos produtos
químicos utilizados.
2
CUIdAdo:
Perigo de danificar os dispositivos
médicos: Ao usar produtos químicos não
aprovados pela KARL STORZ ou pelo
fabricante dos produtos químicos existe o perigo
de danificar os dispositivos médicos. Para a
preparação, utilize apenas produtos químicos
aprovados para o dispositivo médico. Uma
ajuda de orientação encontra-se na Internet em
www.karlstorz.com.
2
CUIdAdo:
É obrigatório respeitar as normas e
os regulamentos nacionais em vigor.
1
NotA:
As instruções “Limpeza, desinfeção,
conservação e esterilização de instrumentos
de KARL STORZ” (ref.ª 96216003) podem
ser descarregadas ou solicitadas em
www . karlstorz . com.
7. 1
Acessórios
Acessórios necessários para executar a preparação:
Escovilhões: 27652
7
trattamento
3
CAUtELA:
Pericolo di infezione: In caso di
prodotti medicali non trattati correttamente,
sussiste il pericolo di infezione per pazienti,
utilizzatori e terzi, oltre al pericolo di errori di
funzionamento del prodotto medicale. Attenersi
a quanto indicato nel manuale “Pulizia,
disinfezione, conservazione e sterilizzazione
degli strumenti KARL STORZ” e alla
documentazione allegata ai prodotti.
3
CAUtELA:
Per tutte le operazioni su prodotti
medicali contaminati attenersi alle direttive
sulla protezione personale dell’associazione di
categoria e di enti analoghi.
2
AVVErtENZA:
Per la preparazione e
l’applicazione delle soluzioni chimiche, è
necessario attenersi scrupolosamente alle
istruzioni del produttore di tali sostanze
per quanto riguarda concentrazione,
tempo di esposizione e durate di utilizzo.
Un’immersione troppo prolungata, così come
una concentrazione sbagliata, possono
produrre danni. Rispettare lo spettro d’azione
microbiologico delle sostanze chimiche
utilizzate.
2
AVVErtENZA:
Pericolo di danni ai prodotti
medicali: L’impiego di sostanze chimiche non
approvate da KARL STORZ o dal produttore
delle sostanze chimiche può causare il
danneggiamento dei prodotti medicali. Per il
trattamento usare esclusivamente sostanze
chimiche approvate per il prodotto medicale. Un
supporto di orientamento è riportato in Internet,
all’indirizzo www.karlstorz.com.
2
AVVErtENZA:
Attenersi alle leggi e alle
disposizioni di pertinenza dei rispettivi paesi.
1
NotA:
Il manuale “Pulizia, disinfezione,
conservazione e sterilizzazione degli strumenti
KARL STORZ” (Art. N. 96216003) può essere
scaricato all’indirizzo www.karlstorz.com oppure
richiesto.
7. 1
Accessori
Accessori necessari per il trattamento:
Spazzole: 27652