33
Aufstellen und
Installationshinweise
Lichtkabel anschließen
Spezial-Lichtkabel 495 DC oder 495 DV an D1
DCI
®
Kamerakopf anschließen. Dazu Lichtkabel-
stecker (längeres Ende) bis zum Einrasten in in den
D1 DCI
®
-Kamerakopf einschieben.
Lichtkabel nur am Griffstück anfassen.
Niemals am Kabel ziehen.
Lichtkabel entfernen: Lichtkabel aus dem D1 DCI
®
Kamerakopf herausziehen.
Hinweis:
Um eine optimale Lichtausbeute zu
erzielen, sind die Lichtein- und -austrittsflächen an
Lichtkabel und Endoskop sauber zu halten. Diese
Flächen mit einem in Reinigungslösung getränkten
Wattetupfer säubern und anschließend mit einem
in 70%igem Isopropylalkohol getränkten Wattetup-
fer abwischen.
Connecting a light cable
Connect special light cable 495 DC or 495 DV to
the D1 DCI
®
camera head. To do this, push the
longer end of the light cable connector into the D1
DCI
®
camera head until it locks into place.
Only grip the light cable by the handle piece. Never
pull on the cable.
To disconnect the light cable, pull the cable out
from the D1 DCI
®
camera head.
Note:
The entrance and exit faces of the light
cable and endoscope must be kept clean if opti-
mal light transmission is to be maintained. Clean
both faces with a cotton swab soaked in cleaning
solution and then wipe with a cotton swab soaked
in 70% isopropyl alcohol.
Conexión del cable de luz
Conecte el cable de luz especial 495 DC ó 495
DV al cabezal de la cámara D1 DCI
®
. Para ello,
introduzca el enchufe del cable de luz (extremo
largo) en el cabezal de la cámara D1 DCI
®
hasta
que encastre.
Sujete el cable de luz únicamente en la pieza de
agarre. Nunca tire del cable.
Para retirar el cable de luz: extraiga el cable de luz
del cabezal de la cámara D1 DCI
®
.
Nota:
Para obtener un rendimiento máximo de la
luz, mantenga limpias las superficies de entrada
y salida de luz del cable de luz y del endosco-
pio. Limpie estas superficies con una torunda de
al godón embebida en solución de limpieza y repase
a continuación con una torunda de algodón embe-
bida en alcohol isopropílico al 70 %.
D1 DCI
®
Kamerakopf
Endoskop anschließen
Die DCI
®
H
®
Endoskop-Optik in den
,Snap-in’ DCI
®
Kopplungsmechanismus schieben.
Die Kupplung rastet automatisch ein, wenn die
Optik eingeschoben wird.
Zum Lösen der Optik Verschlussmechanismus
S
herunterdrücken und Optik aus dem Kamerakopf
herausziehen.
D1 DCI
®
Camera Head
Connecting an endoscope
Insert the DCI
®
H
®
endoscopic tele-
scope into the “snap-in” DCI
®
coupling mecha-
nism. The endoscope will automatically lock in
when the telescope is inserted.
To release the telescope, press down the release
mechanism
S
, and pull the telescope out of the
camera head.
Cabezal de la cámara D1 DCI
®
Conexión del endoscopio
Deslice el endoscopio DCI
®
H
®
en el
mecanismo de acoplamiento DCI
®
“de captura”
(Snap-in). El acoplamiento se encastra automática-
mente cuando se introduce el telescopio.
Para soltar el telescopio, presione hacia abajo el
mecanismo de cierre
S
y extraiga el telescopio
del cabezal de la cámara.
Set-up and installation
instructions
Montaje e instrucciones
de instalación
Summary of Contents for Image 1 HUB
Page 2: ......
Page 5: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 170: ......
Page 174: ......
Page 175: ......