83
Note:
Patient Information option is not available
unless a keyboard is plugged into the CCU.
Patient Information
When selecting Patient Information, the following
menu will appear:
Hinweis:
Die Option Patientendaten steht nur zur
Verfügung, wenn die Tastatur an die CCU ange-
schlossen ist.
Patientendaten
Bei Auswahl der Patientendaten wird folgendes
Menü angezeigt:
Nota:
La opción Información del paciente está
solamente disponible si el teclado está conecta-
do a la CCU.
Información del paciente
Al seleccionar la Información del paciente se
muestra el siguiente menú:
Patientendaten
Beenden
Patienteninformationsanzeige
Ein/(Aus)
Patienteninformationsseitenwahl
(1)
Alle Seiten löschen
Patienteninformationen bearb.
Patient Information
Exit
Patient Information Display
ON/(Off)
Patient Information
Page Select (1)
Clear All Pages
Edit Patient Information
Información del paciente
Salir
Pantalla de info del paciente
Enc./(Apag.)
Selec. de pág. de info
paciente (1)
Borrar todas las páginas
Modificar info del paciente
1. Markieren einer der Funktionen aus der
folgenden Liste:
Patienteninformationsanzeige:
Schaltet die Anzeige Ein oder Aus
Auswahl
Patienteninformationsseitenwahl:
Wählt eine der 10 Seiten aus
Alle Seiten löschen:
Löscht den Text der gesamten Patientendaten
Patienteninformationen
bearbeiten:
Text kann eingegeben oder editiert werden
Hinweis:
Die Patientendaten werden in der CCU
und nicht im Kamerakopf gespeichert.
1. Highlight a function from the following list:
Patient Information Display:
turns the display On or Off.
Patient Information Page Select:
selects page from 1 – 10.
Clear All Pages:
clears all patient information text.
Edit Patient Information:
allows text input or editting.
Note:
Patient Information is stored in the CCU and
not the camera head.
1. Marque una de las funciones de la lista siguien-
te:
Pantalla de info del paciente:
Enciende la pantalla o la apaga
Selec. de pág. de info paciente:
Selecciona una de las 10 páginas
Borrar todas las páginas: Borra el texto de toda
la información del paciente
Modificar info del paciente:
El texto puede ingresarse o editarse
Nota:
Las informaciones del paciente se alma-
cenan en la CCU y no en el cabezal de la cámara.
Customizing the camera
Options Menu
Individuelle
Kameraeinstellung
Systemmenü
Ajuste individual de la cámara
Menú de opciones
2. Zur Auswahl die EINGABE-Taste drücken.
Für Funktionen, hinter denen ein
steht, mit
der
oder
Taste durch die verfügbaren
Optionen scrollen. Nach Drücken der EINGABE-
Taste wird dieses Menü ausgeblendet und das
Kamerabild erscheint wieder auf dem Monitor.
2. Press ENTER to select.
For functions followed by a
, use the
or
to scroll through available options.
Upon pressing ENTER, the menu will disap-
pear and the camera image will reappear on the
monitor.
2. Para seleccionar se pulsa la tecla INTRO.
De las funciones tras las cuales existe un
se puede rodar con las teclas
o
por las
opciones disponibles. Después de pulsar la tecla
INTRO este menú ya no se muestra y vuelve a
aparecer la imagen en el monitor.
Summary of Contents for Image 1 HUB
Page 2: ......
Page 5: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Page 170: ......
Page 174: ......
Page 175: ......