background image

AUFHÄNGELOCH

AJUSTE DE TIEMPO 

Ajuste la hora girando la “rueda de ajuste” que se muestra en 

figura 1

.  

TENGA EN CUENTA 

•  Solo se puede convertir “el establecimiento de la rueda” anti- sentido horario. 
•  No toque las volteretas para ajustar la hora! 
•  Girando el minuto voltea, las volteretas horas seguirán automáticamente. 
•  Siempre ajuste la hora 1 minuto de ventaja, por que el mecanismo del reloj se llevará 

1 minuto para que se inicie correctamente. Por ejemplo, si el tiempo ahora es 10:10 
ajusta el reloj a 10:11. 

•  Cuando el horario de verano termina y relojes debe retroceder durante una hora, le 

recomendamos que retrasar el reloj durante una hora. Es más fácil que ajustar el reloj 
23 horas por delante.  

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

1  

El  compartimento  de  batería  está  situado  en  la  parte  posterior  del  reloj  flip  como  se                        

muestra en la 

figura 2

2  

Abre la cubierta de la batería: gire la tapa en la posición “OFF” (hacia la izquierda) 

 Inserte la batería: Tipo D, garantiza que el + está mirando hacia fuera, como se muestra 

en la

 figura 3

.

 

 Cierre la tapa de la batería: Gire la tapa en la posición “ON” (hacia la derecha). 

FIGURA 1

AJUSTAR LA RUEDA

SENTIDO DE GIRO

DIRECCIÓN DE LA BATERÍA  

FIGURA 3

ORIFICIO PARA COLGAR  

+

FIGURA 2

COMPARTIMIENTO DE LA 

DE IZQUIERDA A APAGAR 

DERECHO A ENCENDER 

ES

INSTRUCTION MANUAL

Summary of Contents for KA5601BK

Page 1: ...mit dem Einstellrad durchgef hrt werden Die Temperatur f r eine optimale Funktion der Uhr liegt zwischen 10 C und 50 C Das Einsetzen der Batterie muss korrekt durchgef hrt werden Die D Batterie nicht...

Page 2: ...When daylight saving time ends and the clock must be set back one hour we recommend you to turn the clock off for one hour It s easier then turning the setting wheel for 23 hours ahead INSTALLING THE...

Page 3: ...re nous vous recommandons de mettre l horloge hors tension pendant une heure Ce qui est plus facile que de tourner la molette de r glage de 23 heures INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Le compartiment des...

Page 4: ...mmer auf Winterzeit wird vom Hersteller empfohlen die Uhr f r eine Stunde auszuschalten Diese Prozedur ist einfacher als das Einstellrad f r 23 Stunden zu drehen EINSETZEN DER BATTERIE 1 Das Batterief...

Page 5: ...debe retroceder durante una hora le recomendamos que retrasar el reloj durante una hora Es m s f cil que ajustar el reloj 23 horas por delante INSTALACI N DE LA BATER A 1 El compartimento de bater a e...

Page 6: ...trato per un ora si consiglia di tenere l orologio spento per un ora E piu facile che ruotare la manopola di regolazione per 23 ore INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 Il vano batteria si trova sul retro d...

Page 7: ...de klok een uur naar achter moet raden wij u aan de klok 23 uur uit te zetten Dit is makkelijker dan de klok 23 uur door te draaien BATTERIJ PLAATSEN 1 Het batterij compartiment bevind zich aan de ach...

Page 8: ...zin to zalecamy aby w czy zegarek na jedna godzine Jest to latwiejsze niz przekr cenie pokr t a o 23 godziny INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 komora baterii znajduje si w tylnej cz ci klapki zegara jak...

Reviews: