background image

REGOLAZIONE ORARIO

Regolare l’ora ruotando la “Rotellina di regolazione” mostrata in 

firgura 1.

NOTE

•  E’ possibile regolare la “Rotellina di regolazione“ solo in senso antiorario.
•  Non toccare i flips per impostare l’ora!
•  Ruotando i flips dei minuti i flips delle ore seguiranno automaticamente.
•  Impostare sempre l’orario con 1 minuto di vantaggio. Cosi’ il meccanismo dell’orologio 

avrà 1 minuto di tempo prima di avviarsi. Per esempio, se l’orario è 10:10 regolare 
l’orologio flip per 10:11.

•  Quando l’ora legale finisce e orologio deve essere arretrato per un’ora, si consiglia di 

tenere l’orologio spento per un’ora. E’ piu’ facile che ruotare la manopola di regolazione 
per 23 ore!

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA:

 Il vano batteria si trova sul retro del flip clock come mostrato in 

figura 2.

 Aprire il coperchio della batteria: Girare il coperchio in posizione “OFF” (in senso antiorario)

 IInserire la batteria: Tipo D, assicurarsi che il lato + sia rivolto verso l’esterno, come 

mostrato in 

figura 3

 Chiudere il coperchio della batteria: Girare il coperchio in posizione “ON” (in senso orario)

FIGURA 1

ROTELLINA DI REGOLAZIONE

SESNSO DI ROTANZIONE

DIRIZIONE DELLA BATTERIA

FIGURA 3

FORO PER APPENDERE

+

FIGURA 2

VANO BATTERIA

SINISTRA PER SPEGNERE

DESTRA PER ACCENDERE

IT

INSTRUCTION MANUAL

Summary of Contents for KA5601BK

Page 1: ...mit dem Einstellrad durchgef hrt werden Die Temperatur f r eine optimale Funktion der Uhr liegt zwischen 10 C und 50 C Das Einsetzen der Batterie muss korrekt durchgef hrt werden Die D Batterie nicht...

Page 2: ...When daylight saving time ends and the clock must be set back one hour we recommend you to turn the clock off for one hour It s easier then turning the setting wheel for 23 hours ahead INSTALLING THE...

Page 3: ...re nous vous recommandons de mettre l horloge hors tension pendant une heure Ce qui est plus facile que de tourner la molette de r glage de 23 heures INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Le compartiment des...

Page 4: ...mmer auf Winterzeit wird vom Hersteller empfohlen die Uhr f r eine Stunde auszuschalten Diese Prozedur ist einfacher als das Einstellrad f r 23 Stunden zu drehen EINSETZEN DER BATTERIE 1 Das Batterief...

Page 5: ...debe retroceder durante una hora le recomendamos que retrasar el reloj durante una hora Es m s f cil que ajustar el reloj 23 horas por delante INSTALACI N DE LA BATER A 1 El compartimento de bater a e...

Page 6: ...trato per un ora si consiglia di tenere l orologio spento per un ora E piu facile che ruotare la manopola di regolazione per 23 ore INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 Il vano batteria si trova sul retro d...

Page 7: ...de klok een uur naar achter moet raden wij u aan de klok 23 uur uit te zetten Dit is makkelijker dan de klok 23 uur door te draaien BATTERIJ PLAATSEN 1 Het batterij compartiment bevind zich aan de ach...

Page 8: ...zin to zalecamy aby w czy zegarek na jedna godzine Jest to latwiejsze niz przekr cenie pokr t a o 23 godziny INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 komora baterii znajduje si w tylnej cz ci klapki zegara jak...

Reviews: