background image

USTAWIENIE CZASU
Ustaw czas, obracając “Ustawienia koła” jak pokazane na

 firgurze 1.

UWAGI

•  Włączenia “ustawienie koła” jest tylko możliwe, gdy przesuniesz pierścień w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

•  Nie dotykaj wskazowek, aby ustawić czas!
•  Przez obrót wskazowki minutowej wskazowka godzinna poruszy sie automatycznie.
•  Zawsze ustaw czas 1 minute do przodu. Mechanizm zegarowy zajmie 1 minutę aby 

uruchomic sie poprawnie. Na przykład, jeśli czas to 10:10 ustaw zegarek na 10:11.

•  Kiedy kończy się czas letni, i zegary muszą cofnac sie o godzinę, to zalecamy, aby 

włączyć zegarek na jedna godzine. Jest to latwiejsze niz przekręcenie pokrętła o 23 
godziny.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA:

1  komora baterii znajduje się w tylnej części klapki zegara, jak pokazano na figurze 2.
2  Otwórz pokrywę baterii: Obróć pokrywę do pozycji “OFF” (w kierunku przeciwnym do 

ruchu wskazówek zegara)

3  Włóż baterię: Typ D, upewnij sie ze jest skierowana na zewnątrz, jak pokazano na 

rysunku 3.

4  Zamknij pokrywę baterii: Obróć pokrywę do pozycji “ON” (w prawo)

RYSUNEK 1

USTAWIENIE KOŁA

KIERUNEK OBROTÓW

KIERUNEK BATERII

RYSUNEK 3

WISZĄCE DZIURA

+

RYSUNEK 2

KOMORA BATERII

W LEWO, ABY WYŁ

Ą

CZY

Ć

W PRAWO, ABY WŁ

Ą

CZY

Ć

PL

INSTRUCTION MANUAL

Karlsson is a trademark of Present Time

Present Time/ Almere/ Holland
www.karlsson-clocks.com

Summary of Contents for KA5601BK

Page 1: ...mit dem Einstellrad durchgef hrt werden Die Temperatur f r eine optimale Funktion der Uhr liegt zwischen 10 C und 50 C Das Einsetzen der Batterie muss korrekt durchgef hrt werden Die D Batterie nicht...

Page 2: ...When daylight saving time ends and the clock must be set back one hour we recommend you to turn the clock off for one hour It s easier then turning the setting wheel for 23 hours ahead INSTALLING THE...

Page 3: ...re nous vous recommandons de mettre l horloge hors tension pendant une heure Ce qui est plus facile que de tourner la molette de r glage de 23 heures INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Le compartiment des...

Page 4: ...mmer auf Winterzeit wird vom Hersteller empfohlen die Uhr f r eine Stunde auszuschalten Diese Prozedur ist einfacher als das Einstellrad f r 23 Stunden zu drehen EINSETZEN DER BATTERIE 1 Das Batterief...

Page 5: ...debe retroceder durante una hora le recomendamos que retrasar el reloj durante una hora Es m s f cil que ajustar el reloj 23 horas por delante INSTALACI N DE LA BATER A 1 El compartimento de bater a e...

Page 6: ...trato per un ora si consiglia di tenere l orologio spento per un ora E piu facile che ruotare la manopola di regolazione per 23 ore INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 Il vano batteria si trova sul retro d...

Page 7: ...de klok een uur naar achter moet raden wij u aan de klok 23 uur uit te zetten Dit is makkelijker dan de klok 23 uur door te draaien BATTERIJ PLAATSEN 1 Het batterij compartiment bevind zich aan de ach...

Page 8: ...zin to zalecamy aby w czy zegarek na jedna godzine Jest to latwiejsze niz przekr cenie pokr t a o 23 godziny INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 komora baterii znajduje si w tylnej cz ci klapki zegara jak...

Reviews: