background image

2. Attivazione del ricevitore: posizionate
l’interruttore di accensione “ON/OFF”(8) su
“ON”, noterete accendersi la spia (7).
Regolate il volume agendo sul
potenziometro “VOL” sino ad ottenere il
livello d’ascolto desiderato; noterete il led
(4), posto sulla parte anteriore del
trasmettitore, lampeggiare. L’eventuale
costante accensione Vi segnalerà un
eccessivo segnale in ingresso, agite sul
comando volume dell’apparecchio
connesso al trasmettitore per compensare
eventuali saturazioni che causerebbero
effetto di distorsione. Rammentate di
spegnere il trasmettitore ponendo su “OFF”
l’interruttore (3) e parimenti su “OFF”
l’interruttore della cuffia (8) per evitare un
inutile consumo delle batterie.

PRECAUZIONI ED AVVERTENZE

1. Evitate di aprire l’apparecchio senza le
precauzioni necessarie per evitare scosse
elettriche. Le riparazioni vanno effettuate a
cura di personale esperto.
2. Evitate di esporre l’apparecchio a
fonte di eccessivo calore, quali stufe,
termosifoni etc. o a raggi diretti del sole
per tempi prolungati. Se lasciate
l’apparecchio inattivo per lungo tempo
sarà opportuno scollegarlo dalla rete
elettrica.
3. Per la pulizia usate esclusivamente
uno straccio umido, evitando detersivi o
solventi di qualsiasi genere.
4. Controllate con cura il buono stato dei
collegamenti fra la cuffia e gli altri
apparecchi: eventuali collegamenti

3

Verpackung eingeschlossende benutzen.
2. Setzen Sie den Speise-Stecker 12 Volt
DC (5) in der Steckdose “DC-IN” (2) des
Senders und dann er in dem
Stromabnehmer 220 V AC;
3. Stellen Sie Ihren Sender irgendwo aber
passen Sie auf, dass der Kopfhörer muss
innerhalb 30° sein. Sie können auch
mehrere Empfänger für denselben Sender
gewünscht verwenden um das Signal zu
verbreitern. Wenn der erste Sender
ausgeschaltet wird, auch die Andere gleich
werden sein.

Empfänger
1. Setzen Sie den Schalter “ON/OFF” (7)
Ihres Kopfhörers auf “OFF”.
2. Kontrollieren Sie, dass der Knopf von
Volumen am Mindeste ist.

3. Deckel des Batterieraumes (8) und die
Batterien durch auf den angegebene
Polaritäten einsetzen.
4. Deckel (8) wieder aufsetzen.

BETRIEBSANDLEITUNGEN

1. Einschaltung des Senders: schalten Sie
das Gerät verbindet mit Ihrem Sender an
und setzen Sie den Schalter (3) auf ON.
Die Signallampe (3) (5) werden sich
beleuchtet.
2. Einschaltung des Empfängers: setzen
Sie den Shclater “ON/OFF” (7) auf “ON”
und stellen Sie den Volumern durch den
Knopf “VOL” (9) ein. Die Signallampe (4)
wird blinkert, aber eine ständige
Anzündung bedeutet Sättigung, stellen Sie
den Volumen der verbindeten Gerätes um

14

Summary of Contents for HPC 1500

Page 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG HPC 1500 Karma Italiana srl Via Gozzano 38 bis 21052 Busto Arsizio VA Italia Tel 0331 628244 Fax 0331 622470 Internet www karma i...

Page 2: ...del prodotto che dovesse risultare inidoneo al funzionamento escludendo altresi ogni diritto alla risoluzione del contratto di compravendita alla riduzione del prezzo ed al risarcimento dei danni espr...

Page 3: ...rruttore del trasmettitore ON OFF 3 sia posizionato su OFF Collegate il plug RCA 1 uscente dal trasmettitore alla presa cuffia del vostro televisore radio registratore amplificatore o comunque all usc...

Page 4: ...ttivate il Vostro apparecchio connesso al trasmettitore quindi ponete su ON l interruttore 3 Noterete illuminarsi le spie di controllo 4 6 2 Verzerrung zu vermeiden Schalten Sie den Sender und den Kop...

Page 5: ...mente uno straccio umido evitando detersivi o solventi di qualsiasi genere 4 Controllate con cura il buono stato dei collegamenti fra la cuffia e gli altri apparecchi eventuali collegamenti 3 Verpacku...

Page 6: ...usammengesetzt aus einsem Sender der mit dem Ausgang oder der Steckdose f r Kopfh rer jedes Ihrer Ger te verbunden werden k nnen und mit einem empfindlichen Taschen Empf nger versehen mit Kopfh rer de...

Page 7: ...tter to the headphone output of your TV radio tape recorder amplifier or any other audio apparatus from which you wish to receive the signal The infrared headphone is supplied with adaptor to be used...

Page 8: ...er s 3 and headphone s 8 switch to OFF when you stop using it 6 PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS 1 N ouvrir pas l appareil sans ses mesures pour viter d charges lectriques R parations ventuelles doivent...

Page 9: ...s cet angle On peut brancher plus metteurs au premier afin de diffuser le signal en plusieur pi ces Quand le pre mier metteur est teint m me les autres seront teints R cepteur 1 L interrupteur ON OFF...

Page 10: ...ls et en plus vous pourrez tendre son champ d action en le branchant plus unites metteurs Nous vous prions de lire avec attention les instructions suivantes fin d obtenir les meilleurs r sultats Pour...

Reviews: