background image

3

2

Grazie per aver scelto il 

marchio KARMA

Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di 
un’accurata progettazione da parte di ingegneri 
specializzati. Per la sua fabbricazione sono stati 
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il 
funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato realizzato 
in conformità alle normative imposte dall’ Unione 

Europea,  garanzia  di  affidabilità  e  sicurezza.  Vi 

preghiamo di leggere attentamente questo manuale 

prima  di  iniziare  ad  utilizzare  l’apparecchio  al  fine  di 

sfruttarne appieno le potenzialità. Augurandoci che 

rimarrete soddisfatti del vostro acquisto, Vi ringraziamo 
nuovamente per la fiducia riposta nel nostro marchio e 

vi invitamo a visitare il nostro sito internet

www.karmaitaliana.it

dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA, 
insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.

Thank you for choosing 

KARMA brand

The KARMA product you have purchased is 
the result of careful planning by specialized 
engineers. High quality materials were used for its 
construction, to ensure its functioning over time.  
The product is manufactured in compliance with the 
strict regulations imposed by the European Union, a 
guarantee of reliability and safety.  Please read this 
manual carefully before starting using the device in 
order to exploit its full potential. 

Hoping that you will be satisfied of your purchase, 

we thank you again for your trust in our brand and 
we invite you to visit our website

www.karmaitaliana.it

where  you  will  find  the  whole  range  of  KARMA 

products, along with useful information and updates.

Precauzioni 

ed avvertenze

• 

Leggete e seguite scrupolosamente le istruzioni 
riportate su questo manuale.

• 

Conservate il manuale per future consultazioni e 
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.

• 

Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di 

rete 230V. Non apritelo, non smontatelo e non 

cercate di intervenire al suo interno. In caso di 
utilizzo improprio esiste il pericolo di una scarica 
elettrica.

• 

Rivolgetevi a un tecnico specializzato per  
l’installazione.

• 

Quando collegate l’apparecchio controllate 
sempre che la tensione del prodotto corrisponda 
a quella della sorgente di alimentazione.

• 

Evitate di utilizzare l’unità: 
- in luoghi con temperatura superiore ai 35°C 
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti 
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa 
umidità 

Cautions and  

warnings

 

• 

Read and follow strictly the instructions 
contained in this manual.

• 

Keep this manual for future reference and 
include it if you give the product to another 
user. 

• 

This device works with dangerous 230V mains 

power. Do not open, do not disassemble and 
don’t try to operate inside. In case of wrong 
use an electric shock may occur.

• 

Contact a specialized technician for installation

• 

When you connect the device always check 
that the product’s voltage corresponds to the 
power outlet voltage.

• 

Avoid using the unit: 
- in places with temperatures above 35 ° C 
- in places subject to vibrations and / or 
possible impacts 
- in places exposed to rain or humidity. 

Summary of Contents for MMX 54ZM

Page 1: ...Manuale di istruzioni Instruction manual I E w w w k a r m a i t a l i a n a i t MMX 54ZM Mixer 4 zone 4 zone mixer...

Page 2: ...d and we invite you to visit our website www karmaitaliana it where you will find the whole range of KARMA products along with useful information and updates Precauzioni ed avvertenze Leggete e seguit...

Page 3: ...ata del dispositivo Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo dal filo Controllate periodicamente che il cavo di alimentazione non sia rovinato Do not allow flammable liquid water or objects to...

Page 4: ...prima di collegare l apparecchio Questo disegno mostra i possibili collegamenti tra mixer ed apparecchi esterni Tale schema da considerarsi puramente indicativo This mixer is a valuable tool capable...

Page 5: ...uffia 11 Preascolto in cuffia Ogni tasto premuto attiver il preacolto in cuffia della relativa zona Pannello frontale Front panel 1 Volume controls 2 Priority button By pressing this button the input...

Page 6: ...collegare un cavo terminante con un regolatore di volume per il controllo a distanza Riferitevi alla figura sottostante per il collegamento necessario alla prolunga di volume 12 Power socket with fuse...

Page 7: ...to avanti Premendo questo tasto e rilasciandolo si passa alla traccia successiva k Tasto indietro Premendo questo tasto e rilasciandolo si passa alla traccia precedente Modulo Mp3 Mp3 module a Display...

Page 8: ...cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dimessa al reciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effet...

Page 9: ...nput 4 20dB Input 5 15dB Distorsione armonica Harmonic dist 0 2 Ingombro Rack Rack space 1U Ingressi Line Line inputs 2 Ingressi Mic Mic inputs 3 Uscita Line Line output 4 Numero canali Channels 5 Con...

Page 10: ...or of the purchase receipt We also suggest to register your product on our website www karmaitaliana it after signing in to access the private area In this way you will have the possibility to keep t...

Page 11: ...11 Note...

Page 12: ...67 Made in China ver 20 1 Prodotto da produced by KARMA ITALIANA SRL Via Gozzano 38 bis 21052 Busto Arsizio VA Italy www karmaitaliana it...

Reviews: