background image

3

2

GRAZIE PER AVER SCELTO 

IL MARCHIO KARMA

Il prodotto Karma che avete acquistato è frutto di 

un’accurata progettazione da parte di ingegneri 

specializzati. Per la sua fabbricazione sono stati 

impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il 

funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato realizzato 

in conformità alle normative imposte dall’Unione 

Europea,  garanzia  di  affidabilità  e  sicurezza.  Vi 

preghiamo di leggere attentamente questo manuale 

prima  di  iniziare  ad  utilizzare  l’apparecchio  al  fine 

di sfruttarne appieno le potenzialità. Augurandoci 

che  rimarrete  soddisfatti  del  vostro  acquisto  Vi 

ringraziamo  nuovamente  per  la  fiducia  riposta  nel 

nostro marchio e Vi invitamo a visitare il nostro sito 

internet

www.karmaitaliana.it

dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA, 

insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.

THANK YOU FOR CHOOSING 

KARMA BRAND

The KARMA product you have purchased is the 

result of careful planning by specialized engineers. 

High quality materials were used for its construction, 

to ensure its functioning over time.  The product 

is manufactured in compliance with the strict 

regulations imposed by the European Union, a 

guarantee of reliability and safety.  Please read this 

manual carefully before starting using the device in 

order to exploit its full potential. 

Hoping that you will be satisfied of your purchase, we 

thank you again for your trust in our brand and we 

invite you to visit our website

www.karmaitaliana.it

where  you  will  find  the  whole  range  of  KARMA 

products, along with useful information and updates.

• 

Leggete con attenzione le istruzioni riportate su 

questo manuale e seguitele scrupolosamente. 

• 

Conservate il manuale per future consultazioni e 

allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.  

• 

Non aprite il dispositivo, non smontatelo e non 

apportate modifiche.

 

• 

Evitate di utilizzare l’unità: 

- in luoghi con temperatura superiore ai 40°C 

- in luoghi soggetti a vibrazioni e/o possibili urti 

- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa  

umidità 

• 

Evitate che nel prodotto entrino liquido 

infiammabile, acqua o oggetti.

 

• 

Posizionate il prodotto in posizione areata, 

lontano da fonti di calore. 

• 

In caso di problemi di funzionamento 

interrompete l’uso immediatamente. Non tentate 

di riparare l’apparecchio per conto vostro, ma 

rivolgetevi all’assistenza autorizzata. Riparazioni 

effettuate da personale non competente 

potrebbero creare gravi danni sia all’apparecchio 

che alle persone.  

• 

Read carefully the instructions contained in this 

manual and follow them strictly. 

• 

Keep this manual for future reference and 

include it if you give the product to another user. 

• 

Do not open or take apart the device and don’t 

make changes to it. 

• 

Avoid using the unit: 

- in places with temperatures above 40 °C 

- in places subject to vibrations and / or 

possible impacts 

- in places exposed to rain or humidity. 

• 

Do not allow flammable liquid, water or objects 

to enter the product. 

• 

Place the product in a ventilated position, far 

from heat sources.

• 

In the event of a serious operating problem, 

stop using the product immediately.  Never try 

to repair the product by yourself, but contact 

the authorized technical service center. Repairs 

carried out by unskilled persons could lead 

to serious damages both to the fixture and to 

people. 

PRECAUZIONI ED 

AVVERTENZE

CAUTIONS AND 

WARNINGS

Summary of Contents for SET 169

Page 1: ...w w w k a r m a i t a l i a n a i t Manuale di istruzioni Instruction manual I E SET 169 Radiomicrofono ricaricabile Rechargeable wireless microphone...

Page 2: ...ion and updates Leggete con attenzione le istruzioni riportate su questo manuale e seguitele scrupolosamente Conservate il manuale per future consultazioni e allegatelo se cedete l apparecchio ad altr...

Page 3: ...sul nostro sito internet www karmaitaliana it loggandovi nell area riservata Avrete cos la possibilit di tener traccia della validit della garanzia e di ricevere aggiornamenti sui nostri articoli WARR...

Page 4: ...4 COMANDI E PRESE CONTROLS PLUGS A B C D E G F H I J...

Page 5: ...RATION The product you have purchased is composed of a transmitting microphone and a small receiver Both are powered by batteries before use make sure that the batteries are fully charged On the micro...

Page 6: ...ment and human health and promotes recycling of the materials making up the product In Italy illegal dumping of the product by the user entails the application of administrative sanctions pursuant to...

Page 7: ...li o limitazioni di utilizzo richiedere un autorizzazione generale o una licenza individuale per l uso Rivolgetevi alle autorit competenti per ottenere informazioni dettagliate relative alle frequenze...

Page 8: ...dB Raggio operativo Operating range Fino a 25mt Up to 25m Dimensioni Peso Weight dimensions 110 x 20 x 35 mm 50 gr TRASMITTENTE TRANSMITTER Alimentazione Power supply 2 x 1 5V batteries AA Banda di fr...

Reviews: