DE 47
7.10
230 V-Sicherungskasten mit FI-Schutzschalter
Der 230 V-Sicherungskasten mit FI-Schutzschalter sichert den 230 V-Stromkreis ab und ist deshalb mit
einer 25 A-Sicherung ausgestattet. Zusätzlich ist ein FI-Schutzschalter integriert der bei Fehlströmen und
Kurzschlüssen den Stromfluss unterbricht.
ACHTUNG
Gefahr der Beschädigung der elektrischen Anlage!
Löst der FI-Schutzschalter aus (Unterbrechung Stromfluss) muss die Ursache hierfür
ermittelt werden.
●
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Vertragshändler oder an eine autorisierte
Fachwerkstatt.
7.11
Stromunterbrecher B1, B2 und Heizung
Mit den Stromunterbrechern B1 und B2 kann man im Bedarfsfall den Strom zwischen der Starterbatterie
B1 bzw. der Wohnraumbatterie B2 und den angeschlossenen Verbrauchern unterbrechen um z.B. bei
längerer Nichtbenutzung des Fahrzeugs eine Tiefentladung der Batterien zu verhindern. Für den Betrieb
der Heizung gibt es einen eigenen Stromunterbrecher damit, im Bedarfsfall, nur noch die Heizung mit
Strom versorgt werden kann. Bevor die Wohnraumbatterie B2 vom Stromkreis getrennt wird muss das
Bedienfeld der Heizung ausgeschaltet werden. (Siehe hierzu auch Kapitel 13 „Stilllegung über den Winter“)
7.12
Wohnraumbatterie B2 laden
Ist die Spannung der Wohnraumbatterie B2 unter den kritischen Wert von 10,5 V gefallen muss sie
aufgeladen werden. Dazu stellen Sie den 230 V-Netzanschluss her. (Siehe Punkt 7.4 „230 V-
Stromversorgung herstellen“.) Am Control Panel leuchtet jetzt das Symbol „Kontrollleuchte für Batte-
rieladung per externem Kabel“.
ACHTUNG
Gefahr der Tiefentladung der Batterien!
Trennen Sie, bei längerer Nichtbenutzung des Fahrzeugs, die Stromzufuhr zu den 12 V-
Verbrauchern mittels der drei Stromunterbrecher B1, B2 und Heizung.
Prüfen Sie regelmäßig den Ladezustand der Batterien am Control Panel.
Fällt die Spannung der Wohnraumbatterie B2 unter den kritischen Wert von 10,5 V
schaltet sich das Control Panel automatisch ab. In diesem Fall unterbrechen Sie den
Strom mittels der drei Stromunterbrecher B1, B2 und Heizung. Laden Sie die Batterie
innerhalb von 2 Tagen über den externen 230 V-Anschluss und das daran angeschlossene
Batterieladegerät wieder auf.
WARNUNG
Stromschlaggefahr beim Batteriewechsel!
●
Bei Berührung spannungsführender Teile besteht Lebensgefahr.
●
Lassen Sie die Batterien Ihres Fahrzeugs in einer autorisierten Fachwerkstatt
wechseln.
Summary of Contents for DEXTER 600
Page 1: ...DEXTER 600 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 15: ...DE 17 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 18: ...DE 21 4 Bef rderung von Personen...
Page 21: ...DE 25 5 Frischwasser anlage...
Page 30: ...DE 35 6 Gasanlage...
Page 35: ...DE 41 7 Elektrische Anlage...
Page 44: ...DE 51 8 Heizung...
Page 49: ...DE 57 9 WC Anlage...
Page 56: ...DE 65 10 K che...
Page 62: ...DE 73 11 Fenster und Dachhauben...
Page 71: ...DE 83 12 Wohnen...
Page 82: ...DE 95 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 85: ...DE 99 14 Reinigung und Pflege...
Page 89: ...DE 105 15 St rungssuche...
Page 94: ...DE 111 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 99: ...EN 3 1 General information...
Page 106: ...EN 11 2 Owner s responsibility...
Page 111: ...EN 17 3 Safety and fire protection...
Page 114: ...EN 21 4 Transporting passengers...
Page 117: ...EN 25 5 Fresh water system...
Page 126: ...EN 35 6 Gas system...
Page 131: ...EN 41 7 Electrical system...
Page 140: ...EN 51 8 Heating...
Page 145: ...EN 57 9 Toilet system...
Page 152: ...EN 65 10 Kitchen...
Page 158: ...EN 73 11 Windows and roof lights...
Page 167: ...EN 83 12 Living...
Page 178: ...EN 95 13 Laying up for winter...
Page 181: ...EN 99 14 Cleaning and maintenance...
Page 185: ...EN 105 15 Trouble shooting...
Page 190: ...EN 111 16 Maintenance and maintenance intervals...