background image

AVDVERTÊNCIA

 O candeeiro inclui uma bateria de lítio recarregável. O produto não deve ser exposto ao calor 

excessivo, como superfícies quentes e luz solar direta para evitar sobreaquecimentos perigosos da bateria. O 

produto não deve ser imerso em água ou líquidos.  A presente ficha de produto está em conformidade com 

as disposições da Lei n.º 126, de 10 de abril de 1991 “Normas para a informação do consumidor” e o decreto 

n.º 101, de 8 de fevereiro de 1997 “Regulamento de execução”. Manutenção do produto: durante a limpeza do 

produto, o mesmo não deve estar em carga. Limpar o produto com um pano suave húmido embebido em sabão 

ou detergentes líquidos neutros, de preferência diluídos em água. 

Nunca usar álcool etílico ou detergentes 

que contenham, mesmo em pequenas quantidades, acetona, trielina, amoníaco, solventes em geral. 

ATENÇÃO

 Ler com atenção os modos de utilização do produto, a segurança do aparelho só é garantida 

se estas últimas forem respeitadas. Considera-se, portanto, necessário, conservá-las.

Não tapar o produto com objetos ou peças de vestuário que comprometam o seu funcionamento. No 

momento da instalação e sempre que se intervenha sobre o candeeiro, certificar-se que o produto 

não esteja em carga. Se o cabo deste aparelho ficar danificado deverá ser substituído por uma peça 

sobresselente idêntica. A Kartell declina qualquer responsabilidade por danos causados a coisas 

ou pessoas resultantes de um uso incorreto do produto. A garantia não abrange qualquer tipo de 

assistência ou reparação do produto ou das suas peças danificadas na sequência de um uso incorreto 

do próprio produto. Qualquer intervenção no produto implica a extinção da garantia.

MODELO PROTEGIDO POR REGISTO DE DESENHO COMUNITÁRIO

メーカーからご購入者へのお知らせ

材質:PMMA(透明またはバッチ着色、本体はメタリック仕上げ)

光源:LED電球 0.8W 5V 

 1000mA. アメリカ合衆国での電源アダプター : 0,8W 100-240V 50/60Hz.

光生物学的安全性: IEC/EN62471規格に従い、本製品はリスク免除グループに属します

警告:

ランプには充電式リチウムバッテリーが備わっています。バッテリーが過熱すると危険ですので、高温を帯びた

面との接触や直射日光に当てるなど製品を高温に晒さないようにしてください。本製品を水その他の液体に浸さない

でください。本製品仕様書は、1991年4月10日法律第126号「消費者情報規範」および1997年2月8日法令第101号「

実施規定」に従っています。製品のお手入れ:  充電中にはお手入れを行ってはいけません。石鹸水または液体中性洗

剤(できれば水で希釈)を含ませた柔らかい布で拭いてください。

エチルアルコールまたはたとえ少量でもアセトン、

トリエリン、アンモニア、溶剤類を含む洗剤は絶対に使用しないでください。

注意: 

使用説明書をよくお読みください。この器具の安全性は製品の使用方法が正しく守られた場合の

みに保証されます。そのために使用説明書を保管しておいてください。照明器具としての機能に支障を来

す恐れがありますので、本製品に衣類その他の物を被せないでください。設置時およびランプに対して

何等かの作業を行う際には、充電中でないことを確認してください。コードにダメージが生じた場合は、

必ず同一のスペアパーツと交換してください。本製品の不適切な使用による物や人への損害につきまして

は、Kartell社は一切の責任を負いません。製品の不適切な使用によって破損した製品またはパーツのサ

ポートまたは修理は保証の対象から除外されます。製品に手を加えますと保証が無効となります。

このモデルは登録欧州共同体意匠により保護されています。

制造商致购买者声明

材质:PMMA,透明或整体上色,主体镀金属。
光源:Led 0.8w 5v 

 1.000mA. 仅针对USA的电气数据:0.8W 100-240V 50/60Hz. 光生物安全风险:本设备

是符合IEC/EN62471标准的无风险装置

Summary of Contents for Battery

Page 1: ...Battery Ferruccio Laviani...

Page 2: ...sati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito ad un uso n...

Page 3: ...r gew hrleistet wenn die Anweisungen beachtet werden Diese Anleitung muss daher unbedingt aufbewahrt werden Es d rfen keine Gegenst nde oder Kleidung auf der Leuchte abgelegt werden das kann die Funkt...

Page 4: ...excesivo como superficies calientes o luz solar directa para evitar sobrecalentamientos que har an peligrar la bater a Esta ficha de producto cumple las disposiciones de la Ley del 10 de abril de 1991...

Page 5: ...os modos de utiliza o do produto a seguran a do aparelho s garantida se estas ltimas forem respeitadas Considera se portanto necess rio conserv las N o tapar o produto com objetos ou pe as de vestu ri...

Page 6: ...1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell PMMA Led 0 8w 5v 1000mA 0 8W 100 240V 50 60Hz IEC EN 62471 1991 4 10 n 126 1997 2 8 n 101 Kartell a 0 8 5 1000mA 0 8 100 240 50 60 IEC EN62471 126 10 1991 101 8 1997...

Page 7: ...Kartell 100 0 8 1000mA 5 8 0 60 50 240 IEC EN62471 1991 01 621 7991 8 101 Kartell...

Page 8: ...Stunden auf um den optimalen Ladezustand zu erreichen Die Autonomie des Produkts bei voller Ladung wird auf etwa 6 Stunden gesch tzt ACHTUNG Der Akku muss in trockener Umgebung aufgeladen werden Schl...

Page 9: ...o a a uma tomada el trica Carregar a bateria durante 5 horas aproximadamente para atingir o n vel ideal de carga A autonomia do produto totalmente carregado est prevista em 6 horas aproximadamente ATE...

Page 10: ...la lampe avec une source SELV tr s basse tension de s curit ou QUIVALENTE ACHTUNG Versorgen Sie die Lampe mit einem SELV Netzteil Sicherheitskleinspannung oder einer gleichwertigen Stromquelle ATENCI...

Page 11: ...ttery has finished charging tightly close the connector cover on the base to guarantee protection from dust and water The product is rated IP54 AUFLADEN DES AKKUS VERSION F R AUSSEREUROP ISCHE L NDER...

Page 12: ...en unas 6 horas ATENCI N La carga de la bater a debe efectuarse en ambientes secos Al finalizar la recarga cerrar el cubre conector y comprobar que est perfectamente acoplado a la base para garantiza...

Page 13: ...micro USB 5 6 IP54 USB 5 6 IP54 USB 5 6 IP54 USB 6 5 IP54...

Page 14: ......

Page 15: ...n und aus Er befindet sich am Leuchtenfu auf der gegenu berliegenden Seite der Micro USB Buchse MODE D EMPLOI La lampe s allume et s teint au toucher gr ce l interrupteur tactile MARCHE ARR T situ sur...

Page 16: ......

Page 17: ...at an appropriate waste disposal centre ERSATZ DES AKKUS Verwenden Sie nur den Original Akkupack Die Verwendung von gew hnlichen Batterien ist streng verboten da sie nicht mit dem Ger t kompatibel sin...

Page 18: ...do el el stico de sujeci n Depositar la bater a en los centros de eliminaci n dispuestos al efecto SUBSTITUI O DA BATERIA Usar apenas o pacote de baterias recarreg vel ORIGINAL estritamente proibida a...

Page 19: ...Kartell 4 Kartell 4 Kartell 4...

Page 20: ...la prise n est pas correctement ins r e Ne trasformez pas la prise INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta l mpara port til tiene un enchufe polarizado una clavija es m s ancha que la otra como c...

Page 21: ...A A A B C D E 874 2012 L E D BATTERY Questo dispositivo munito di lampade a LED integrate Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili...

Page 22: ...B C D E 874 2012 L E D This lamp uses integrated LED bulbs This lamp s bulbs cannot be replaced A A A B C D E 874 2012 L E D Cet appareil est dot de lampes LED int gr es Les lampes de cet appareil ne...

Page 23: ...A A A B C D E 874 2012 L E D LED A A A B C D E 874 2012 L E D Toto sv tidlo vyu v vestav n LED rovky rovky tohoto sv tidla se nem n BATTERY BATTERY...

Page 24: ...A A A B C D E 874 2012 L E D Ova instalacija koristi integrirane LED lampe Lampice u ovoj instalaciji se ne mogu mijenjati A A A B C D E 874 2012 L E D BATTERY BATTERY...

Page 25: ...A A A B C D E 874 2012 L E D Dieses Ger t besitzt integrierte LED Lampen Die Lampen dieses Ger ts k nnen nicht ersetzt werden A A A B C D E 874 2012 L E D LED BATTERY BATTERY...

Page 26: ...012 L E D Ez a k sz l k be p tett LED izz kat tartalmaz A k sz l kben az izz k nem cser lhet k A A A B C D E 874 2012 L E D Urz dzenie ma wbudowane lampki diodowe LED Lampki urz dzenia nie s wymienial...

Page 27: ...o cont m l mpadas LED integradas As l mpadas deste dispositivo n o podem ser substitu das A A A B C D E 874 2012 L E D Este dispositivo est provisto de l mparas LED integradas Las l mparas de este dis...

Page 28: ...le return lighting equipment or components to the store where they were purchased KUNDENINFORMATIONEN ZUM RECYCLING Wenn ein Kartellprodukt dieses Symbol tr gt muss es getrennt vom Hausm ll entsorgt w...

Page 29: ...r sistemas de recogida diferenciados devolver la bombilla o los componentes al establecimiento en el que se adquirieron INFORMA ES SOBRE RECICLAGEM PARA OS UTILIZADORES Se um produto Kartell contiver...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it www kartell it Cod 9140 9145 Copyright Kartell S p A gennaio 2019...

Reviews: