background image

14 MEHRZWECK-KÜCHENMASCHINE

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig 

durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.

•  Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. 

•  Lassen Sie das Gerät niemals mit Flüssigkeit in Berührung kommen und achten Sie auf   

  scharfe Kanten. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Wenn das Gerät  

 

  feucht oder nass ist, ziehen Sie sofort den Netzstecker.

•  Bitte stellen Sie sicher, dass Kinder oder andere Personen, die den Betrieb dieses Geräts  

  nicht kennen, es nicht benutzen, es sei denn, sie stehen unter entsprechender Aufsicht.   

  Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich  

 

 

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten  

 

  oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen bestimmt, es sei denn, sie wurden  

  ordnungsgemäß in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen und werden von einer für  

  ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt.

•  Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und  

  bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller seines Kundendienstes oder  

  eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 

•  Bitte halten Sie Ihre Finger von beweglichen Teilen und eingebauten Werkzeugen fern. Bitte  

  Legen Sie Ihre Finger oder andere Extremitäten niemals in Scharniermechanismen.

•  Bitte verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

•  Um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten, bewahren Sie bitte alle Verpackungen    

  (Plastiktüten, Schachteln, Polystyrol usw.) ausserhalb ihrer Reichweite auf.

•  Greifen Sie nicht in Sicherheitsschalter ein.

•  Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene und geeignete Arbeitsfläche.

•  Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Klingen oder Einsätze handhaben. Seien Sie    

  besonders vorsichtig, wenn Sie sie aus der Maschine herausnehmen, ihre Schneidkanten sind  

  sehr scharf.

•  Warten Sie, bis die beweglichen Teile nicht mehr laufen, bevor Sie den Deckel der Maschine  

  abnehmen.

•  Überschreiten Sie nicht die auf dem Zubehör angegebene maximale Inhaltsgrenze.

VOR STROMANSCHLUSS

•  Überprüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Art der Stromversorgung und die  

  Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.

•  Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, reißen Sie bitte alle Packpapier- und    

  Plastiktüten ab. Bitte achten Sie darauf, die Anschlüsse zu reinigen.

BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

2 SPEED REGULATOR & PULSE SPEED

●  Nachdem Sie die von Ihnen benötigten Teile abgelegt haben, drehen Sie bitte den Knopf auf  

  Stufe 1, wenn Sie eine langsame Geschwindigkeit benötigen.

●  Wenn Sie eine höhere Geschwindigkeit benötigen, drehen Sie bitte den Knopf auf Stufe 2.

●  Für eine höhere Geschwindigkeit benutzen Sie bitte den Impulsschalter. Stoppen Sie den  

  Impulsschalter, um den Motor anzuhalten.

Summary of Contents for HGK000001NOC

Page 1: ...UNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI ROBOT DA CUCINA MULTIFUNZIONE ROBOT M NAGER MULTIFONCTION MULTIFUNCTION FOOD PROCESSOR MEHRZWECK K CHENMASCHINE PROCESADOR DE ALI...

Page 2: ...cerniera Utilizzare solo parti di ricambio originali Per garantire la sicurezza dei vostri bambini tenere tutti gli imballaggi sacchetti di plastica scatole polistirolo ecc fuori dalla loro portata N...

Page 3: ...n far funzionare per pi di 2 min per volta far raffreddare il motore prima della sessione successiva per almeno 30 min Cibo Dimensione di lavorazione Quantia Tempo di lavorazione Velocita Cipolla In 4...

Page 4: ...tore Una volta che il cibo si avvicina alla linea massima sul contenitore interrompere il funzionamento e svuotare il cibo Accendere e spingere verso il basso in modo uniforme premendo i pulsanti non...

Page 5: ...6 Aprire il coperchio solo quando le lame sono completamente ferme UTILIZZO DEL DISCO EMULSIONANTE Non far funzionare per pi di 2 min per volta far raffreddare il motore prima della sessione successiv...

Page 6: ...patate fritte francesi Rimuovere sempre le patate bloccate nel disco affettatore prima di lavorare altre patate Dopo la lavorazione rimane del cibo sul disco normale che rimangano dei pezzi piccoli d...

Page 7: ...I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani L utente...

Page 8: ...ure of its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard Keep your finger away from moving parts and fitted tools Never put your fingers etc in hinge mechanism Use only origin...

Page 9: ...llow to working more than 2 min per time cool the motor to cool before the next operation with 30 min at least Food Processing size Quantity Processing time Speed Onion Into 4 pcs Without skin 100g ap...

Page 10: ...approaches the max line on the container please stop operation and pour out food Switch on and push down evenly with the Pushers never put your fingers in the feed tube Do not work more than 3 min Al...

Page 11: ...pen the lid when the blades are completely stopped USING THE EMULSIFYING DISC Do not work more than 2 min Allow the motor to cool before the next operation at least 30 min Use for aioli instant puddin...

Page 12: ...t check the power cord and power outlet French Fried Potato Julienne Disk Always clear any blocked potato from the chipper disc before processing more potatoes Some food remains on the disc after proc...

Page 13: ...To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device pl...

Page 14: ...n beweglichen Teilen und eingebauten Werkzeugen fern Bitte Legen Sie Ihre Finger oder andere Extremit ten niemals in Scharniermechanismen Bitte verwenden Sie nur Original Ersatzteile Um die Sicherheit...

Page 15: ...lassen Sie das Ger t nicht l nger als 2 Minuten pro Zeiteinheit arbeiten Bitte lassen Sie den Motor vor dem n chsten Einsatz mindestens 30 min abk hlen Lebensmittel Processing size Menge Verarbeitung...

Page 16: ...obald sich das Lebensmittel der maximalen Linie des Beh lters n hert stellen Sie bitte den Betrieb ein und sch tten das Lebensmittel aus Einschalten und mit den Dr ckern gleichm ig nach unten dr cken...

Page 17: ...ser vollst ndig gestoppt sind VERWENDUNG DER EMULGIERSCHEIBE Verwenden Sie das Ger t nicht l nger als 2 Minuten Bitte lassen Sie den Motor or dem n chsten Einsatz mindestens 30 min abk hlen Verwenden...

Page 18: ...nen Sie immer alle blockierenden Kartoffelst cke von der Hackscheibe bevor Sie weitere Kartoffeln verarbeiten Einige Lebensmittel bleiben nach der Verarbeitung auf der Scheibe Es ist normal dass klein...

Page 19: ...herstellen dass dieses Produkt ordnungsgem entsorgt wird tragen Sie dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden die ansonsten durch unsachgem e H...

Page 20: ...s et des outils quip s Ne mettez jamais vos doigts etc dans le m canisme de charni re N utilisez que des pi ces de rechange d origine Afin d assurer la s curit de vos enfants veuillez garder tous les...

Page 21: ...Pour lame du couteau en plastique Ne laissez pas l appareil travailler plus de 2 m par temps pour qu il refroidisse avant la prochaine op ration avec 30 min au moins Aliment Taille de traitement Quant...

Page 22: ...nt de la ligne maximale sur le r cipient veuillez arr ter le fonctionnement et verser les aliments Allumez et poussez uniform ment avec les Poussoirs ne mettez jamais vos doigts dans le tube d aliment...

Page 23: ...nt compl tement arr t es UTILISER LE DISQUE MULSIFIANT Ne laisser pas l appareil travailler plus de 2 min laissez refroidir le moteur avant la prochaine op ration au moins 30 min A utiliser pour l a o...

Page 24: ...e julienne de pommes de terre frites fran aise Retirez toujours toute pomme de terre bloqu e du disque d chiqueteur avant de traiter d autres pommes de terre Certains aliments restent sur le disque ap...

Page 25: ...s et lectroniques En vous assurant que ce produit est limin correctement vous contribuerez pr venir les cons quences n gatives potentielles sur l environnement et la sant humaine qui pourraient tre ca...

Page 26: ...amientas instaladas Nunca ponga los dedos etc en el mecanismo de bisagra Solo utilice los repuestos originales En el motivo de garantizar la seguridad de sus hijos mantenga todos los embalajes bolsas...

Page 27: ...cesador de alimentos m s de 2 minutos a la vez debe enfriar el motor por lo menos 30 minutos antes de la siguiente operaci n Alimento Tama o de procesamiento Cantidad Tiempo de procesamiento Velocidad...

Page 28: ...piente Una vez que la comida se acerque a la l nea m xima del recipiente detenga la operaci n y vierta un poco de la comida Encienda y empuje hacia abajo con los empujadores uniformemente nunca ponga...

Page 29: ...ladas 6 Abra la tapa nicamente cuando las hojas de cuchilla est n detenidas completamente USO DEL DISCO EMULSIFICADOR No funcione m s de 2 minutos debe enfriar el motor por lo menos 30 minutos antes d...

Page 30: ...fritas francesas Siempre limpie las patatas bloqueadas del disco triturador antes de procesar m s patatas Algo de comida permanece en el disco despu s del procesamiento Es normal que queden unas peque...

Page 31: ...nicos Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente ayudar a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que de lo contrario podr an ser causadas por...

Page 32: ...truzione Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB M...

Reviews: