background image

3

KWI000005 / 8 / 9  User Manual

EN

highest temperatures. • Turn the temperature control until it is in front of the appropriate 

signal according to the following:  • · position for nylon and acetate • ·· position for wool ,silk or 

mixures • ··· position for cotton or linen (steam).

How to fill the water tank

• Unplug the iron. • Set the steam ruler to dry ironing. • Fill the tank through the filling hole. • If 

you have hard water, it is advisable to use only distilled or demineralized water. • Note: Do not 

use chemically de-limed water or perfumed. • Note: Do not store the iron with water in the tank.

Steam ironing

• Fill the iron as described in the section “how to fill the water tank”. • Plug the iron into the mains. 

• Steam ironing is only possible when the highest temperature shown on the temperature 

control is selected. Otherwise water may escape through the soleplate. • Wait until the red 

pilot light goes out, which indicates that the selected temperature has been reached. • Turn 

the steam button to the required position. • When the ironing is finished and during breaks, 

place the iron in its upright position. • Disconnect the iron from the mains supply. Pour of any 

remaining water and leave the iron to cool off.

Spray

• The spray can be used in any position, either in dry or steam ironing, as long as the water 

tank is filled with water. • Press the spray button for this function. • NOTE: This button has to be 

pressed repetitively to start this function for the first time.

Shot of steam

• Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles. • Set the temperature 

selector at the “max” position and wait until the pilot light goes out • Wait for a few seconds for 

the steam to penetrate the fibre before pressing again. • NOTE: For the best steam quality, do 

not use more than three successive bursts each time.

Antidrip system

• With the anti-drip system, you can perfectly iron even the most delicate fabrics. Always iron 

these fabrics at low temperatures. The plate may cool down to the point where no more steam 

comes out, but rather drops of boiling water that can leave marks or stains. In these cases, the 

Antidrip system automatically activates to prevent vaporization, so that you can iron the most 

delicate fabrics without risk of spoiling or staining them.

Automatic shut off

• The automatic shut off device trips after the iron has been left for approx. eight minutes in 

the upright position or unused for approx. Thirty seconds in the horizontal position. The light 

comes on to indicate that shut off has tripped. As soon as you move the iron, the device turns 

on and the iron starts working again.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning • To avoid damage 

to the soleplate, never use any sharp object or metal utensil to scrap the soleplate • To remove 

build up scales in the steam holes, use a cotton wool tip moistened with mild descaling solution.

• Use a soft damp cloth to clean the housing of the device. • Do not use any abrasive detergent 

or steel wool to clean the iron, as it may scratch the surfaces. • Empty any remaining water from 

the water tank, do not allow water to stay overnight in the water tank. • Always allow the iron to 

cool completely before winding the cord around the soleplate.

GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, 

but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic 

appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your 

attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. 

By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of 

our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.

Summary of Contents for KWI000005

Page 1: ...DA STIRO A VAPORE STEAM IRON B GELEISEN FER REPASSER PLANCHA DE VAPOR INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI KWI000005 KWI000008 KWI0...

Page 2: ...A V V I S I DI S I C U R E Z Z A...

Page 3: ...Il vaporizzatore pu essere utilizzato in qualsiasi posizione sia in stiratura a secco o a vapore finch il serbatoio pieno d acqua Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione NOTA Questo pu...

Page 4: ...ontenitore dell acqua non lasciare l acqua nel contenitore dell acqua per tutta la notte Lasciar raffreddare sempre completamente il ferro da stiro prima di riavvolgere il cavo intorno alla piastra LI...

Page 5: ...table surface Remove the plug from the socket before the water reservoir will be filled with water Surface are liable to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all in...

Page 6: ...drip system you can perfectly iron even the most delicate fabrics Always iron these fabrics at low temperatures The plate may cool down to the point where no more steam comes out but rather drops of b...

Page 7: ...d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tomb s il pr sente des signes vidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilis sur une surface stable D branchez la fiche...

Page 8: ...mettez le fer en position verticale D branchez le fer de la prise de secteur Videz l eau restante et laissez refroidir le fer Vaporisation Le vaporisateur peut tre utilis pour toutes les fonctions soi...

Page 9: ...autorit s locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning To avoid damage to the so...

Page 10: ...dern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abk hlt Lassen Sie das B geleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist ffnen Sie den Wasserbeh lter nicht w hrend...

Page 11: ...ehen Sie den Dampfregler auf die gew nschte Position Bringen Sie das B geleisen nach dem B geln und w hrend Pausen in eine aufrechte Position Trennen Sie das B geleisen von der Stromversorgung Gie en...

Page 12: ...nen Leeren Sie verbleibendes Wasser aus dem Wassertank und lassen Sie kein Wasser ber Nacht im Wassertank stehen Lassen Sie das B geleisen immer vollst ndig abk hlen bevor Sie das Kabel um die Fu plat...

Page 13: ...contra una descarga el ctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro l quido Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os cuando es...

Page 14: ...o con el control de temperatura De lo contrario el agua podr a salirse a trav s de la placa base Espere hasta que el piloto rojo se apague lo que indica que se ha alcanzado la temperatura seleccionada...

Page 15: ...e cualquier resto de agua del dep sito no deje que el agua se quede por la noche en el dep sito Deje enfriar por completo la plancha antes de enrollar el cable alrededor de la placa NORMAS DE PROTECCI...

Page 16: ...uale d istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Ar...

Reviews: